1 00:00:01,800 --> 00:00:03,600 STEVIE WALKER-WEBB: My brother has been in solitary confinement 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,100 for 122 days. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,266 A six-by-nine-foot cell. 4 00:00:06,266 --> 00:00:07,966 He committed no crime. 5 00:00:07,966 --> 00:00:11,433 He's just having serious delusions right now. 6 00:00:11,433 --> 00:00:14,500 NATASHA DEL TORO: Filmmaker Stevie Walker-Webb 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,166 is fighting for his brother Waday's freedom. 8 00:00:16,166 --> 00:00:18,233 STEVIE: Because I just wanted to make it visual, 9 00:00:18,233 --> 00:00:20,533 the way that we treat 10 00:00:20,533 --> 00:00:23,000 the most vulnerable members of our community. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,900 DEL TORO: "Hundreds of Thousands," 12 00:00:26,900 --> 00:00:28,633 on America ReFramed. 13 00:00:31,633 --> 00:00:36,233 ♪ ♪ 14 00:00:47,633 --> 00:00:50,766 (car approaching) 15 00:00:50,766 --> 00:00:55,766 (car passes in distance) 16 00:00:55,766 --> 00:00:58,666 STEVIE: I'm a community organizer and I've told people 17 00:00:58,666 --> 00:01:01,266 a thousand times not to call the police, 18 00:01:01,266 --> 00:01:04,766 and... 19 00:01:04,766 --> 00:01:07,000 (inhales softly) 20 00:01:07,000 --> 00:01:09,733 I called the police. 21 00:01:09,733 --> 00:01:12,266 (car approaching) 22 00:01:17,400 --> 00:01:21,100 (people talking in background) 23 00:01:21,100 --> 00:01:22,500 - No, sir! 24 00:01:23,666 --> 00:01:25,966 All right, it's 1-1! 25 00:01:28,566 --> 00:01:32,300 (people talking in background) 26 00:01:32,300 --> 00:01:35,066 (men murmuring) 27 00:01:35,066 --> 00:01:37,266 All right, all right. 28 00:01:37,266 --> 00:01:41,600 (all talking indistinctly) 29 00:01:43,666 --> 00:01:44,900 STEVEN, SR.: You better play your hand, partner. 30 00:01:44,900 --> 00:01:46,866 - It's time for the next dude to get in. 31 00:01:46,866 --> 00:01:49,233 I'm waiting for the dime to go. 32 00:01:49,233 --> 00:01:52,000 - Hold him, Waday, hold him. 33 00:01:52,000 --> 00:01:53,533 You see, that's the only reason I said something. 34 00:01:53,533 --> 00:01:56,400 We gonna, gonna hold him on that dime, okay. 35 00:01:56,400 --> 00:02:00,500 ♪ ♪ 36 00:02:05,133 --> 00:02:06,933 STEVIE: My mom called me and was, like, 37 00:02:06,933 --> 00:02:09,500 your brother's having a massive attack. 38 00:02:09,500 --> 00:02:10,900 So I'm driving, 39 00:02:10,900 --> 00:02:13,500 I'm racing on the highway from Austin to Waco, 40 00:02:13,500 --> 00:02:16,400 and I'm calling MHMR the entire two hours. 41 00:02:16,400 --> 00:02:19,833 And I'm on the phone with them, I'm calling them, 42 00:02:19,833 --> 00:02:21,500 and they're telling me that there's nothing 43 00:02:21,500 --> 00:02:24,033 that they can do, that I need to call the police. 44 00:02:24,033 --> 00:02:25,833 And I'm saying, "Hey, my brother's not a criminal. 45 00:02:25,833 --> 00:02:28,133 "My brother's not doing anything violent. 46 00:02:28,133 --> 00:02:31,666 He's just having serious delusions right now." 47 00:02:31,666 --> 00:02:34,066 So finally, I get on the phone with MHMR again. 48 00:02:34,066 --> 00:02:36,000 It's, like, my third call in, like, two hours. 49 00:02:36,000 --> 00:02:38,133 I'm almost to Waco at this point. 50 00:02:38,133 --> 00:02:39,833 And she says, "No, no, no, just call the police, 51 00:02:39,833 --> 00:02:41,133 "and we'll send out, 52 00:02:41,133 --> 00:02:43,000 "we'll send out the emergency response team. 53 00:02:43,000 --> 00:02:46,966 They'll, they'll beat, they'll beat the police there." 54 00:02:46,966 --> 00:02:49,733 Can you, can you tell me if he's here or not? 55 00:02:49,733 --> 00:02:52,133 WOMAN: Uh, I can look and see-- what's the last name? 56 00:02:52,133 --> 00:02:53,600 STEVIE: His last name is Walker-Webb, 57 00:02:53,600 --> 00:02:55,200 his first name is Steven. WOMAN: Walker-Webb. 58 00:02:55,200 --> 00:02:56,800 Okay, give me just a second. 59 00:02:56,800 --> 00:02:58,233 - So I'm waiting, they're kind of... 60 00:02:58,233 --> 00:03:00,166 They, they said that they were bringing my brother here. 61 00:03:00,166 --> 00:03:02,666 They tased him, they pushed him down. 62 00:03:02,666 --> 00:03:05,233 One cop, uh, hit him several times in his back 63 00:03:05,233 --> 00:03:08,833 while my mother was screaming and asking them to stop. 64 00:03:08,833 --> 00:03:12,466 We called because he was having a mental health, uh, crisis. 65 00:03:12,466 --> 00:03:14,300 And now we're here at the hospital and I don't even know 66 00:03:14,300 --> 00:03:15,633 if my brother is okay or not. 67 00:03:15,633 --> 00:03:17,733 WOMAN: So I don't have that name in our computer. 68 00:03:17,733 --> 00:03:20,200 - I do not know where my brother is. 69 00:03:20,200 --> 00:03:23,700 I do not know what his state, um, is at this time. 70 00:03:23,700 --> 00:03:28,400 Um, and I, I'm going to do everything I can to get him, uh, 71 00:03:28,400 --> 00:03:32,066 justice and to get him, uh, care and to get him taken care of. 72 00:03:32,066 --> 00:03:35,733 And I'm going to need the support of my entire community, 73 00:03:35,733 --> 00:03:38,566 and, and that's gonna be, um, very necessary, 74 00:03:38,566 --> 00:03:41,300 um, in the coming days and weeks. 75 00:03:41,300 --> 00:03:43,800 Um, so, um... 76 00:03:50,766 --> 00:03:55,900 Um, I'm proud that, that we have a, a family that, 77 00:03:55,900 --> 00:03:59,166 uh, that prays, that fight, 78 00:03:59,166 --> 00:04:01,166 that love, and that stick together. 79 00:04:01,166 --> 00:04:04,233 Come on over here, don't stand, don't stand over there. 80 00:04:04,233 --> 00:04:05,933 Get over here-- ain't none of that. 81 00:04:05,933 --> 00:04:07,200 WOMAN: Let Waday go! 82 00:04:07,200 --> 00:04:09,366 - Right? (chuckles) WOMAN: Right? Let him go! 83 00:04:09,366 --> 00:04:13,833 - So, um, let's just have a moment of prayer. 84 00:04:13,833 --> 00:04:15,166 Mama, you the prayer warrior. 85 00:04:15,166 --> 00:04:17,300 You taught us all how to pray, so you want to, 86 00:04:17,300 --> 00:04:20,000 you want to keep this prayer up? MARY WALKER-WEBB: Okay. 87 00:04:20,000 --> 00:04:22,333 Father God, I ask you to forgive me of anything 88 00:04:22,333 --> 00:04:24,700 that I said or done that would hinder this prayer. 89 00:04:24,700 --> 00:04:26,933 And I thank you, God, for this day. 90 00:04:26,933 --> 00:04:28,900 I thank you for your grace and your mercy. 91 00:04:28,900 --> 00:04:31,133 I thank you for your divine hand of protection. 92 00:04:31,133 --> 00:04:34,633 I thank you for what the devil means for our bad, 93 00:04:34,633 --> 00:04:36,433 you are going to work it for our good. 94 00:04:36,433 --> 00:04:39,866 Thank you that when what we did not want to happen happened, 95 00:04:39,866 --> 00:04:41,533 but it could have been worse, God. 96 00:04:41,533 --> 00:04:44,100 Well, I'm trying to find the goodness in it. 97 00:04:44,100 --> 00:04:46,666 Not trying to, because it could have been worse, God. 98 00:04:46,666 --> 00:04:49,866 Instead of us trying to pray to get Waday out (inaudible), 99 00:04:49,866 --> 00:04:52,266 we could have been planning his funeral. 100 00:04:52,266 --> 00:04:54,266 And I thank you for that, that it did not happen. 101 00:04:54,266 --> 00:04:56,200 I thank you for it, God. 102 00:04:56,200 --> 00:04:58,633 I thank you how you have kept me, God. 103 00:04:58,633 --> 00:05:01,633 (voice cracks): How you've given me strength to endure, God. 104 00:05:03,066 --> 00:05:05,100 MAN: Thank you, Jesus, thank you, God. 105 00:05:06,600 --> 00:05:09,033 Thank you, Jesus. 106 00:05:09,033 --> 00:05:11,000 SHAY SHAY: Hey, Waday, this is Shay Shay. 107 00:05:11,000 --> 00:05:13,066 I love and I miss you, 108 00:05:13,066 --> 00:05:15,833 and I'm praying for you, and keep fighting, 109 00:05:15,833 --> 00:05:17,600 and we're going to keep fighting for you, 110 00:05:17,600 --> 00:05:19,400 and this battle will soon be over. 111 00:05:19,400 --> 00:05:21,066 Love you. 112 00:05:21,066 --> 00:05:22,533 BOY: I love you, Uncle Waday. 113 00:05:22,533 --> 00:05:25,066 I hope you keep your head up, 114 00:05:25,066 --> 00:05:28,466 and have determination and stay strong. 115 00:05:28,466 --> 00:05:30,900 KK: To my nephew Waday, we love you so much. 116 00:05:30,900 --> 00:05:32,266 We miss you. 117 00:05:32,266 --> 00:05:34,566 We miss your smile. 118 00:05:34,566 --> 00:05:36,366 I miss you telling me how beautiful I am 119 00:05:36,366 --> 00:05:39,000 every time you see me. 120 00:05:39,000 --> 00:05:41,166 Can't wait till you get out and come home. 121 00:05:41,166 --> 00:05:43,233 We love you, Your Aunt KK. 122 00:05:43,233 --> 00:05:45,766 STEVIE: Now, y'all make sure, all y'all, 123 00:05:45,766 --> 00:05:48,533 all y'all nephews, nieces that's trying to run back in the house 124 00:05:48,533 --> 00:05:50,066 to the games, whatever you're doing, 125 00:05:50,066 --> 00:05:53,400 make sure that you are drawing a picture that is bright, 126 00:05:53,400 --> 00:05:55,133 that is colorful, right? 127 00:05:55,133 --> 00:05:56,666 The words are beautiful, right? 128 00:05:56,666 --> 00:05:59,266 But we don't know what state Waday's mind is going to be in 129 00:05:59,266 --> 00:06:00,833 when he get this letter. 130 00:06:00,833 --> 00:06:04,533 But, so if he sees something, a bright yellow piece of paper 131 00:06:04,533 --> 00:06:06,466 or a bright pink piece of paper, 132 00:06:06,466 --> 00:06:08,933 he going to connect that with a feeling of love, right? 133 00:06:08,933 --> 00:06:11,300 Color, color has power, right? 134 00:06:11,300 --> 00:06:13,000 And so make sure that you're writing something 135 00:06:13,000 --> 00:06:14,766 bright and beautiful, something to make him laugh. 136 00:06:14,766 --> 00:06:16,700 If you know a funny joke, put a joke in there. 137 00:06:16,700 --> 00:06:18,166 If you know something that, that, 138 00:06:18,166 --> 00:06:20,600 that you, he used to laugh at, or he used to draw... 139 00:06:20,600 --> 00:06:22,733 Like, he like Naruto-- put that in there, right? 140 00:06:22,733 --> 00:06:24,633 Whatever you know about Waday 141 00:06:24,633 --> 00:06:26,533 that would make a smile come to his face, 142 00:06:26,533 --> 00:06:29,633 put that in the letter, because we want to send him love, right? 143 00:06:29,633 --> 00:06:32,900 We want to make him feel the love of this moment. 144 00:06:32,900 --> 00:06:33,933 And we not going to be, we not going to be down, 145 00:06:33,933 --> 00:06:35,400 'cause we going to fight. 146 00:06:35,400 --> 00:06:37,133 They brought the fight to us... 147 00:06:37,133 --> 00:06:40,133 (dialogue fading) 148 00:06:57,500 --> 00:07:01,833 (talking in background) 149 00:07:01,833 --> 00:07:05,066 JOHNNIE WALKER: This is my oldest daughter, 150 00:07:05,066 --> 00:07:07,566 Debra Louise Hilliard. 151 00:07:07,566 --> 00:07:09,400 Now, why make them suffer 152 00:07:09,400 --> 00:07:14,633 into mess like this? STEVIE: Yes, ma'am. 153 00:07:14,633 --> 00:07:15,633 Mm-hmm. 154 00:07:15,633 --> 00:07:17,666 - That's, that's suffering. 155 00:07:17,666 --> 00:07:19,600 You know, it, it's not enough 156 00:07:19,600 --> 00:07:24,666 that Black people have been picked on all their lives. 157 00:07:25,800 --> 00:07:29,066 It ain't over-- we still being picked on! 158 00:07:29,066 --> 00:07:31,400 - Yeah. - We still... 159 00:07:31,400 --> 00:07:35,466 Some of them think will try to walk on us. 160 00:07:35,466 --> 00:07:38,033 It's only thing it is different, 161 00:07:38,033 --> 00:07:41,766 it's just not like it was back in my great-grandma days, 162 00:07:41,766 --> 00:07:45,033 and it'll never be like that. - Hm. 163 00:07:45,033 --> 00:07:47,933 - The world will come to the end before that. 164 00:07:47,933 --> 00:07:51,200 - Hm. - No, no. 165 00:07:51,200 --> 00:07:52,333 No. 166 00:07:52,333 --> 00:07:55,300 And to sit in something like this 167 00:07:55,300 --> 00:07:57,700 23 hours a day, 168 00:07:57,700 --> 00:08:00,733 my mind will start running all kind of ways. 169 00:08:00,733 --> 00:08:02,466 And yours would, too. 170 00:08:02,466 --> 00:08:04,966 STEVIE: Right, anybody would, especially after 120 days 171 00:08:04,966 --> 00:08:06,566 in a... - In this thing. 172 00:08:06,566 --> 00:08:08,500 - That's the size of a parking, a parking spot. 173 00:08:08,500 --> 00:08:11,200 - Is it, is it a parking spot? - It's small. 174 00:08:11,200 --> 00:08:12,700 - Can I open my door? 175 00:08:12,700 --> 00:08:14,266 - Probably can't even open your doors. 176 00:08:14,266 --> 00:08:16,333 - Hm. 177 00:08:16,333 --> 00:08:19,700 And then you got to sit there all day, all night, 178 00:08:19,700 --> 00:08:21,733 all day, all night, all day, all night, 179 00:08:21,733 --> 00:08:23,566 all day, all night. 180 00:08:23,566 --> 00:08:25,333 Mm-hmm. 181 00:08:25,333 --> 00:08:26,766 (people talking in background) 182 00:08:33,066 --> 00:08:34,433 STEVIE: Hey, Bubba. 183 00:08:34,433 --> 00:08:36,333 Yeah, I can hear you, what's up? 184 00:08:36,333 --> 00:08:37,800 No, no, um. 185 00:08:37,800 --> 00:08:41,566 So, uh, we're out here, we're out here building a, um, 186 00:08:41,566 --> 00:08:45,966 building a cell that, that, that is the same size of the cell 187 00:08:45,966 --> 00:08:47,400 that you're in right now, 188 00:08:47,400 --> 00:08:49,633 and so it's going to take us a little bit of, 189 00:08:49,633 --> 00:08:52,000 a little bit of time to build it, but I can talk. 190 00:08:52,000 --> 00:08:54,133 - Perfect, okay. 191 00:08:54,133 --> 00:08:56,933 - So you want, you want me to, you want me to pull up, um, 192 00:08:56,933 --> 00:08:58,333 my, pull up the internet and look, 193 00:08:58,333 --> 00:09:01,800 and look for the songs at the same time. 194 00:09:01,800 --> 00:09:04,166 Tupac? 195 00:09:04,166 --> 00:09:07,333 Moneybagg Yo? 196 00:09:07,333 --> 00:09:09,300 (laughs): That's the name of the, the artist, 197 00:09:09,300 --> 00:09:10,766 is Moneybagg Yo? 198 00:09:10,766 --> 00:09:12,266 All right. 199 00:09:12,266 --> 00:09:14,400 All right, I'm, I'm gonna have those for you. 200 00:09:14,400 --> 00:09:15,833 And as soon as you get out, your, 201 00:09:15,833 --> 00:09:18,800 everything will be ready to go. 202 00:09:18,800 --> 00:09:21,066 I love you-- hey, Waday! 203 00:09:21,066 --> 00:09:22,933 Waday, before you go, question: 204 00:09:22,933 --> 00:09:24,933 when, when you go to sleep at night, 205 00:09:24,933 --> 00:09:28,700 do they turn off all the lights? 206 00:09:28,700 --> 00:09:31,333 They leave the lights on? 207 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 (kid screeching) 208 00:09:33,166 --> 00:09:34,666 - He does this thing where, like, 209 00:09:34,666 --> 00:09:36,900 he keeps making me plan all this stuff 210 00:09:36,900 --> 00:09:39,866 that he wants me to do, like, when he gets out. 211 00:09:39,866 --> 00:09:42,200 Like, the movies he wants to watch, 212 00:09:42,200 --> 00:09:45,000 the albums that he has, that he, that, like... 213 00:09:45,000 --> 00:09:46,266 MAN: Just to have it ready? 214 00:09:46,266 --> 00:09:47,533 - Just, like, he wants everything ready... 215 00:09:47,533 --> 00:09:49,400 (woman calling to child) And, like, um... 216 00:09:49,400 --> 00:09:51,300 Yeah, it's just, like, it's, it's beautiful, 217 00:09:51,300 --> 00:09:53,233 'cause it's, like, it's... WOMAN: Let's not swing 'em. 218 00:09:53,233 --> 00:09:54,266 - Like, I guess it's just, like, him trying 219 00:09:54,266 --> 00:09:56,533 to hold on to things, you know? 220 00:09:56,533 --> 00:10:01,466 Um, have you ever heard of Y.M. Melly? 221 00:10:01,466 --> 00:10:02,866 MAN: At minimum, your, your tent stakes, at minimum, 222 00:10:02,866 --> 00:10:04,800 if you don't do your, your... WOMAN: The cross. 223 00:10:04,800 --> 00:10:06,100 MAN: Your, your crosses. 224 00:10:06,100 --> 00:10:08,100 (people talking in background) 225 00:10:08,100 --> 00:10:09,533 WOMAN: Right, because if you do that, 226 00:10:09,533 --> 00:10:11,633 the tension on either end, it'll at least balance it. 227 00:10:11,633 --> 00:10:14,033 MAN: I think you're right. WOMAN: Because we're not gonna 228 00:10:14,033 --> 00:10:15,433 lean up against any walls or anything. (laughing) 229 00:10:15,433 --> 00:10:16,700 MAN: Yeah, you definitely don't want it to come apart. 230 00:10:16,700 --> 00:10:18,166 That, that would ruin your whole thing. 231 00:10:18,166 --> 00:10:20,833 So we want to make sure that you're secured for sure. 232 00:10:20,833 --> 00:10:22,466 WOMAN: Absolutely. 233 00:10:22,466 --> 00:10:24,833 STEVIE: So we want to do-- what's the order of operations? 234 00:10:24,833 --> 00:10:25,933 You want to zip tie, 235 00:10:25,933 --> 00:10:30,266 and then tent stakes? 236 00:10:30,266 --> 00:10:35,933 ♪ ♪ 237 00:10:35,933 --> 00:10:40,800 He's the kind of person, like, he was able to do everything. 238 00:10:40,800 --> 00:10:42,633 He played varsity football 239 00:10:42,633 --> 00:10:45,700 and was also a theater, a theater geek. 240 00:10:45,700 --> 00:10:48,166 Like, he got into theater when, um... 241 00:10:48,166 --> 00:10:49,266 I opened the Jubilee Theatre. 242 00:10:49,266 --> 00:10:50,700 It's, like, ten blocks from here. 243 00:10:50,700 --> 00:10:52,366 Like, right adjacent to the projects. 244 00:10:52,366 --> 00:10:53,800 People were, like, 245 00:10:53,800 --> 00:10:56,366 "There's no way art can happen in that neighborhood." 246 00:10:56,366 --> 00:10:59,966 And, um, when everybody in the city was doubting that, 247 00:10:59,966 --> 00:11:02,100 my brother was, like, riding shotgun with me in my hooptie. 248 00:11:02,100 --> 00:11:05,333 He was there, just there, you know? 249 00:11:05,333 --> 00:11:07,233 Um, he was just that way. 250 00:11:07,233 --> 00:11:09,600 WADAY (as Gabriel): Hey, Troy! 251 00:11:09,600 --> 00:11:10,900 (audience laughs) 252 00:11:10,900 --> 00:11:12,133 ROSE: What you got there? 253 00:11:12,133 --> 00:11:13,933 - You know what I got, Rose? 254 00:11:13,933 --> 00:11:15,533 I got fruits and vegetables. 255 00:11:15,533 --> 00:11:17,833 - Well, where's all our plums you was talking about? 256 00:11:17,833 --> 00:11:19,700 - Oh, I ain't got no plums, Rose. 257 00:11:19,700 --> 00:11:21,766 (audience laughs) I was just singing that. 258 00:11:21,766 --> 00:11:24,600 MAN: Mr. Gabe! You blew me in, didn't you? 259 00:11:24,600 --> 00:11:27,066 All right, what did you like the most 260 00:11:27,066 --> 00:11:30,900 about the character that you played, Mr. Gabe? 261 00:11:30,900 --> 00:11:33,133 - I liked everything about my character. 262 00:11:33,133 --> 00:11:34,700 - You liked everything about the character? 263 00:11:34,700 --> 00:11:37,400 What'd you like about the play and, and, the play in general? 264 00:11:37,400 --> 00:11:38,666 Was there any sad parts in it? 265 00:11:38,666 --> 00:11:40,533 There were some sad parts in the play. 266 00:11:40,533 --> 00:11:43,033 - Well, the sad part of the play was, he's stealing my money. 267 00:11:43,033 --> 00:11:47,866 (people laughing) 268 00:11:47,866 --> 00:11:51,133 - Did you like the character you played right now? 269 00:11:51,133 --> 00:11:54,633 STEVIE: My brother has been in solitary confinement 270 00:11:54,633 --> 00:11:56,866 for 122 days. 271 00:11:56,866 --> 00:11:58,533 A six-by-nine-foot cell. 272 00:11:58,533 --> 00:12:01,566 He committed no crime, but he's being treated like a criminal. 273 00:12:01,566 --> 00:12:04,966 Um, he's one of hundreds of thousands. 274 00:12:04,966 --> 00:12:07,066 And so I'm here because 275 00:12:07,066 --> 00:12:09,633 I just wanted to make it visual, um, 276 00:12:09,633 --> 00:12:10,933 the way that we treat 277 00:12:10,933 --> 00:12:13,966 the most vulnerable members of our community. 278 00:12:13,966 --> 00:12:19,000 ♪ ♪ 279 00:12:25,966 --> 00:12:31,000 ♪ ♪ 280 00:12:36,200 --> 00:12:38,633 (people talking in background) 281 00:12:53,966 --> 00:12:55,466 STEVIE: We're gonna get him out of here. 282 00:12:55,466 --> 00:12:57,000 MARY: All right. - I love you, Mom. 283 00:12:57,000 --> 00:12:58,833 - Love you. 284 00:13:02,300 --> 00:13:05,700 (people talking in background) 285 00:13:05,700 --> 00:13:07,666 - Starting now. 286 00:13:19,066 --> 00:13:21,100 (sighs) 287 00:13:31,533 --> 00:13:33,666 (object clatters in distance) 288 00:13:33,666 --> 00:13:35,666 (cars passing) 289 00:13:41,333 --> 00:13:43,633 (people talking in background) 290 00:14:49,366 --> 00:14:54,866 (cars passing) 291 00:15:11,200 --> 00:15:16,766 (airplane passing overhead) 292 00:15:16,766 --> 00:15:22,000 (reverse signal beeping in distance) 293 00:15:31,600 --> 00:15:36,633 (airplane passing overhead) 294 00:15:53,066 --> 00:15:55,033 STEVIE: I'm only suffering for one day. 295 00:15:55,033 --> 00:15:59,133 My brother has been suffering for 122 days. 296 00:15:59,133 --> 00:16:01,100 I think the most difficult part is, 297 00:16:01,100 --> 00:16:03,100 is this right here, to be honest. 298 00:16:03,100 --> 00:16:06,333 Is having sat somewhere to represent my brother, 299 00:16:06,333 --> 00:16:08,433 to represent hundreds of thousands of folks 300 00:16:08,433 --> 00:16:10,933 who are in, who are incarcerated wrongfully, 301 00:16:10,933 --> 00:16:15,966 and to, like, feel a kind of, a fear, a cynicism that, 302 00:16:15,966 --> 00:16:18,766 that this will be a moment that will pass 303 00:16:18,766 --> 00:16:21,366 and that no legislative action will be taken. 304 00:16:21,366 --> 00:16:23,833 This is something that affects people of all races, 305 00:16:23,833 --> 00:16:26,866 of all sexual orientations, of all genders, 306 00:16:26,866 --> 00:16:28,733 of all socioeconomic levels. 307 00:16:28,733 --> 00:16:30,433 I feel a deep responsibility 308 00:16:30,433 --> 00:16:32,333 to make sure that this moment doesn't pass, 309 00:16:32,333 --> 00:16:33,700 and that we all don't just look at it 310 00:16:33,700 --> 00:16:35,300 as something that's sensationalized. 311 00:16:35,300 --> 00:16:36,433 That's the hardest thing, 312 00:16:36,433 --> 00:16:38,633 is to feel like nothing's going to change. 313 00:16:53,033 --> 00:16:57,166 WOMAN: ♪ ...yet wave ♪ 314 00:16:57,166 --> 00:17:01,733 ♪ O'er the land of the free ♪ 315 00:17:01,733 --> 00:17:07,266 ♪ And the home of the brave ♪ 316 00:17:09,566 --> 00:17:11,100 (audience applauds) 317 00:17:11,100 --> 00:17:12,333 PHOTOGRAPHER: And three, two, one... 318 00:17:12,333 --> 00:17:15,433 (shutter snapping) 319 00:17:15,433 --> 00:17:21,033 (people talking in background) 320 00:17:21,033 --> 00:17:23,000 STEVIE: He's down there, he's just hanging out, he okay. 321 00:17:23,000 --> 00:17:26,233 MAN: Thank y'all very much! - He's fine. 322 00:17:26,233 --> 00:17:28,033 Lookit, he's feeding the ducks. 323 00:17:28,033 --> 00:17:29,233 - Who? - Uncle Waday is. 324 00:17:29,233 --> 00:17:31,100 He cool. 325 00:17:32,500 --> 00:17:37,533 (people talking in background, child crying) 326 00:17:48,333 --> 00:17:53,366 (people talking in background) 327 00:17:56,133 --> 00:17:59,866 MAN: Hey, five dollars to whoever 328 00:17:59,866 --> 00:18:01,466 pick up the most balloons. 329 00:18:01,466 --> 00:18:05,666 (people talking in background) 330 00:18:05,666 --> 00:18:07,533 - Come on in! 331 00:18:07,533 --> 00:18:08,833 - Move the balloons. - Move the balloons. 332 00:18:08,833 --> 00:18:10,400 - Get the balloons out the way, little boy! 333 00:18:10,400 --> 00:18:12,800 - I don't know where to put them! 334 00:18:12,800 --> 00:18:14,066 MAN: Here, give them to me. 335 00:18:14,066 --> 00:18:17,400 I got them. (people talking in background) 336 00:18:17,400 --> 00:18:19,933 - Y'all are leaving our daddy out, he trying to... 337 00:18:19,933 --> 00:18:23,833 - Look at them babies, though, they having a nice field day. 338 00:18:23,833 --> 00:18:25,700 MAN: Scoot up there with Stanley and Uncle Stevie. 339 00:18:25,700 --> 00:18:29,466 (dialogue fades) 340 00:18:29,466 --> 00:18:34,500 ♪ ♪ 341 00:19:27,600 --> 00:19:32,633 ♪ ♪