1 00:00:01,433 --> 00:00:10,233 ♪ 2 00:00:10,233 --> 00:00:12,400 Ariel: Surfing is a very unique sport 3 00:00:12,400 --> 00:00:14,900 because you're connected directly with nature, 4 00:00:14,900 --> 00:00:18,900 and it is like yourself and the ocean. 5 00:00:18,900 --> 00:00:22,400 Branden: Surfers are very in-tune. 6 00:00:22,400 --> 00:00:26,900 We pay attention to the winds, to the tides. 7 00:00:26,900 --> 00:00:31,133 We basically live our lives around the elements. 8 00:00:32,300 --> 00:00:35,700 Narrator: From beach breaks to remote coasts, 9 00:00:35,700 --> 00:00:39,833 surfers around the world have long been committed 10 00:00:39,833 --> 00:00:43,833 to protecting the waves that shape their lives. 11 00:00:43,833 --> 00:00:45,333 ♪ 12 00:00:45,333 --> 00:00:49,333 Diego: Surfers are an undervalued asset 13 00:00:49,333 --> 00:00:50,766 in conservation. 14 00:00:50,766 --> 00:00:52,266 You know, whether it's sea-level rise, 15 00:00:52,266 --> 00:00:54,300 whether it's pollution, whether it's water quality, 16 00:00:54,300 --> 00:00:56,633 surfers are really the canaries in the coal mine. 17 00:00:56,633 --> 00:00:59,300 ♪ 18 00:00:59,300 --> 00:01:02,066 Narrator: Supporting the surfing community 19 00:01:02,066 --> 00:01:06,566 is the Save the Waves Coalition, an international non-profit 20 00:01:06,566 --> 00:01:09,966 dedicated to the protection of surf breaks 21 00:01:09,966 --> 00:01:12,066 and surf ecosystems. 22 00:01:13,533 --> 00:01:17,033 Diego: We work very closely with local partners. 23 00:01:17,033 --> 00:01:19,433 And when we're invited to a place, we collaborate 24 00:01:19,433 --> 00:01:23,033 in whichever way we can to support that community's goals. 25 00:01:23,033 --> 00:01:28,066 ♪ 26 00:01:28,066 --> 00:01:30,200 Narrator: To assist local efforts, 27 00:01:30,200 --> 00:01:33,666 Save the Waves built the Surf Conservation Index 28 00:01:33,666 --> 00:01:37,533 to identify surf breaks where biodiversity, 29 00:01:37,533 --> 00:01:41,033 threats, and potential for change intersect. 30 00:01:42,500 --> 00:01:45,166 They're also working with local communities 31 00:01:45,166 --> 00:01:47,700 to create World Surfing Reserves, 32 00:01:47,700 --> 00:01:49,766 a non-binding recognition 33 00:01:49,766 --> 00:01:52,000 that empowers these communities to create 34 00:01:52,000 --> 00:01:54,633 lasting protections. 35 00:01:54,633 --> 00:01:56,800 Diego: When Save the Waves declares 36 00:01:56,800 --> 00:01:58,800 a World Surfing Reserve, it forms 37 00:01:58,800 --> 00:02:01,833 a Local Stewardship Council, which is that community 38 00:02:01,833 --> 00:02:03,600 that got together and applied to become 39 00:02:03,600 --> 00:02:05,600 a World Surfing Reserve because they understand 40 00:02:05,600 --> 00:02:07,600 that this surf ecosystem needs protection. 41 00:02:07,600 --> 00:02:09,600 ♪ 42 00:02:09,600 --> 00:02:12,600 Narrator: Since 2010, Save the Waves has 43 00:02:12,600 --> 00:02:16,100 designated 13 World Surfing Reserves-- 44 00:02:16,100 --> 00:02:19,600 from Australia to Peru to Portugal. 45 00:02:19,600 --> 00:02:21,600 In 2022, 46 00:02:21,600 --> 00:02:24,600 the 7-kilometer surf break at Playa Hermosa 47 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 in Costa Rica became the first reserve 48 00:02:27,600 --> 00:02:29,600 in Central America. 49 00:02:29,600 --> 00:02:34,100 ♪ 50 00:02:34,100 --> 00:02:36,600 Playa Hermosa is celebrated not only 51 00:02:36,600 --> 00:02:40,333 for its epic surf breaks and consistent swells, 52 00:02:40,333 --> 00:02:43,633 but also for its vital ecosystems, 53 00:02:43,633 --> 00:02:46,933 which include estuaries and mangroves. 54 00:02:46,933 --> 00:02:49,533 Rich in biodiversity, 55 00:02:49,533 --> 00:02:52,533 it is home to 61 threatened species, 56 00:02:52,533 --> 00:02:57,200 among them the iconic scarlet macaw. 57 00:02:57,200 --> 00:03:01,266 By day, its warm waters are a sanctuary 58 00:03:01,266 --> 00:03:04,033 for surfers and crocodiles alike, 59 00:03:04,033 --> 00:03:08,033 while by night, it transforms into a nesting ground 60 00:03:08,033 --> 00:03:12,533 for three endangered species of sea turtles. 61 00:03:12,533 --> 00:03:14,533 ♪ 62 00:03:14,533 --> 00:03:17,533 The local surfing community began protecting 63 00:03:17,533 --> 00:03:20,966 small sections of beach in the 1990s. 64 00:03:20,966 --> 00:03:23,966 More recently, sustainability advocate 65 00:03:23,966 --> 00:03:27,466 and surfer Laura Zumbado recognized 66 00:03:27,466 --> 00:03:29,966 the need to expand these protections 67 00:03:29,966 --> 00:03:34,466 for Playa Hermosa's cherished surf ecosystem. 68 00:03:34,466 --> 00:03:35,966 Laura: Each World Surfing Reserve 69 00:03:35,966 --> 00:03:37,466 has different threats. 70 00:03:37,466 --> 00:03:39,800 Here in Playa Hermosa, our biggest threat 71 00:03:39,800 --> 00:03:42,466 is the unsustainable development 72 00:03:42,466 --> 00:03:45,100 and urban growth that threaten 73 00:03:45,100 --> 00:03:48,100 the natural ecosystems and services. 74 00:03:48,100 --> 00:03:51,200 ♪ 75 00:03:51,200 --> 00:03:52,700 [Children shouting] 76 00:03:52,700 --> 00:03:55,566 Laura: If we really want to live in a place 77 00:03:55,566 --> 00:03:59,433 that holds these values, and especially surf values, 78 00:03:59,433 --> 00:04:03,600 we really need to develop in a sustainable way. 79 00:04:03,600 --> 00:04:06,600 Diego: What this World Surf Reserve does, 80 00:04:06,600 --> 00:04:09,366 is that it really creates consciousness, 81 00:04:09,366 --> 00:04:12,533 and I think that with that comes the responsibility, 82 00:04:12,533 --> 00:04:15,866 since we got it, to take it to the next level. 83 00:04:15,866 --> 00:04:18,733 [Indistinct shouting] 84 00:04:18,733 --> 00:04:20,900 Narrator: How will the community unite 85 00:04:20,900 --> 00:04:24,166 to protect this fragile surf ecosystem? 86 00:04:24,166 --> 00:04:26,466 And what challenges lie ahead 87 00:04:26,466 --> 00:04:30,166 in safeguarding Playa Hermosa's powerful waves 88 00:04:30,166 --> 00:04:32,966 for generations to come? 89 00:04:32,966 --> 00:04:34,966 [Theme music playing] 90 00:04:34,966 --> 00:04:54,466 ♪ 91 00:04:54,466 --> 00:04:57,466 Announcer: Major funding for this program was provided 92 00:04:57,466 --> 00:05:00,966 by the Batchelor Foundation, encouraging people 93 00:05:00,966 --> 00:05:05,866 to preserve and protect America's underwater resources. 94 00:05:05,866 --> 00:05:10,200 Additional funding was provided by the Parrot Family Endowment 95 00:05:10,200 --> 00:05:13,233 for Environmental Education. 96 00:05:14,400 --> 00:05:23,366 ♪ 97 00:05:23,366 --> 00:05:26,800 Narrator: Nestled along Costa Rica's Pacific coast, 98 00:05:26,800 --> 00:05:29,866 the beach break at Playa Hermosa draws in 99 00:05:29,866 --> 00:05:32,566 only the bravest of surfers. 100 00:05:32,566 --> 00:05:35,233 As breathtaking as it is formidable, 101 00:05:35,233 --> 00:05:38,733 this world-renowned wave captures the heart 102 00:05:38,733 --> 00:05:41,800 of everyone who dares to ride it. 103 00:05:43,266 --> 00:05:45,600 Anyone who comes to the Central Pacific area 104 00:05:45,600 --> 00:05:48,366 of Costa Rica will come surf Playa Hermosa. 105 00:05:48,366 --> 00:05:51,366 It's--you know, it's kind of a surfer's rite of passage. 106 00:05:51,366 --> 00:05:52,900 Surfer: Ha ha! 107 00:05:52,900 --> 00:05:56,900 Branden: It's just a paradise for surfers. 108 00:05:56,900 --> 00:05:59,366 People travel here from all over the world to surf. 109 00:05:59,366 --> 00:06:03,033 It has waves every single day of good to epic conditions. 110 00:06:03,033 --> 00:06:06,533 The entire Pacific propagates swell 111 00:06:06,533 --> 00:06:09,433 in this little corner here year-round. 112 00:06:09,433 --> 00:06:12,433 Alejandro: We have waves, tons of waves, 113 00:06:12,433 --> 00:06:14,433 thousands of waves, every day. 114 00:06:14,433 --> 00:06:18,100 And that brings people from all around the world 115 00:06:18,100 --> 00:06:22,133 to try the wave and to see if they have the skills to surf it. 116 00:06:22,133 --> 00:06:23,966 ♪ 117 00:06:23,966 --> 00:06:27,333 Narrator: Known as Costa Rica's "National Surf Stadium," 118 00:06:27,333 --> 00:06:31,333 Playa Hermosa hosts world-class surf competitions 119 00:06:31,333 --> 00:06:34,333 and is a hub where Olympic athletes 120 00:06:34,333 --> 00:06:38,266 and aspiring pros hone their craft. 121 00:06:38,266 --> 00:06:40,766 Daniel: Playa Hermosa is probably 122 00:06:40,766 --> 00:06:43,200 the most important wave in Costa Rica. 123 00:06:43,200 --> 00:06:46,533 It's our training ground and what will take 124 00:06:46,533 --> 00:06:49,200 Costa Rican surfing to another level. 125 00:06:49,200 --> 00:06:51,166 ♪ 126 00:06:51,166 --> 00:06:55,000 Playa Hermosa is a very, very powerful beach break. 127 00:06:55,000 --> 00:06:57,500 It's super-strong, and the waves have 128 00:06:57,500 --> 00:07:00,500 these amazing characteristics, like some are super-tubular, 129 00:07:00,500 --> 00:07:04,800 some are super-fast and steep, so this 130 00:07:04,800 --> 00:07:09,700 is mainly for advanced or pro surfers. 131 00:07:09,700 --> 00:07:13,633 Isabella: Las pequeñas son muy difíciles de manejar. 132 00:07:13,633 --> 00:07:18,133 Las grandes son un poquito difíciles también, 133 00:07:18,133 --> 00:07:20,466 porque son un poquito más grandes. 134 00:07:20,466 --> 00:07:23,300 Las medianas son perfectas. 135 00:07:23,300 --> 00:07:25,466 ♪ 136 00:07:25,466 --> 00:07:28,066 Narrator: This consistent and challenging surf break 137 00:07:28,066 --> 00:07:30,866 has also become the training ground 138 00:07:30,866 --> 00:07:35,033 for the next generation of Costa Rican surfers. 139 00:07:35,033 --> 00:07:39,200 Branden: The kids here that surf are at an amazing level, 140 00:07:39,200 --> 00:07:41,700 and they're all progressing very fast. 141 00:07:41,700 --> 00:07:45,200 And it's creating a community of kids here 142 00:07:45,200 --> 00:07:48,200 that are just incredible surfers. 143 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 ♪ 144 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 Ariel: You see new people coming, 145 00:07:52,200 --> 00:07:54,533 new young people starting, 146 00:07:54,533 --> 00:07:58,533 and it's very exciting to see what the future is. 147 00:07:58,533 --> 00:08:08,500 ♪ 148 00:08:08,500 --> 00:08:12,566 Narrator: Surfing is also vital to local livelihoods. 149 00:08:12,566 --> 00:08:16,566 Hotels, restaurants, shops, and surf instructors 150 00:08:16,566 --> 00:08:18,933 all rely on the wave of income 151 00:08:18,933 --> 00:08:22,200 brought in by Playa Hermosa's swell. 152 00:08:22,200 --> 00:08:24,200 To measure this impact, 153 00:08:24,200 --> 00:08:27,700 Save the Waves developed "surfonomics" 154 00:08:27,700 --> 00:08:32,300 to quantify the economic value of the surf break. 155 00:08:32,300 --> 00:08:34,466 It's really a tool that allows us to explain 156 00:08:34,466 --> 00:08:36,800 to government and other stakeholders the value 157 00:08:36,800 --> 00:08:38,866 of this wave in economic terms. 158 00:08:38,866 --> 00:08:41,333 Because of that wave, that money's coming in. 159 00:08:41,333 --> 00:08:44,366 If that wave wasn't there, that money wouldn't come in. 160 00:08:44,366 --> 00:08:48,366 Narrator: A 2021 surfonomics study showed 161 00:08:48,366 --> 00:08:51,566 that this small town of about 1,000 residents 162 00:08:51,566 --> 00:08:56,066 hosts 15,000 surf visitors each year. 163 00:08:56,066 --> 00:09:01,000 Those visitors bring over $14 million in revenue, 164 00:09:01,000 --> 00:09:04,566 making Playa Hermosa's world-class surf break 165 00:09:04,566 --> 00:09:08,333 a crucial source of income for the local community. 166 00:09:08,333 --> 00:09:11,000 Diego: So it's a really big part of the economy. 167 00:09:11,000 --> 00:09:14,166 Everyone relies on this wave, not only for the economy, 168 00:09:14,166 --> 00:09:16,700 but all these other benefits that it brings. 169 00:09:16,700 --> 00:09:22,733 ♪ 170 00:09:22,733 --> 00:09:24,733 Narrator: Among those benefits 171 00:09:24,733 --> 00:09:29,600 is the intangible Costa Rican spirit of "Pura Vida." 172 00:09:29,600 --> 00:09:34,133 Catching a wave is simply a way of life. 173 00:09:34,133 --> 00:09:36,133 Diego: The surf break here in Playa Hermosa 174 00:09:36,133 --> 00:09:37,633 is key to the community. 175 00:09:37,633 --> 00:09:39,133 You know, when the waves are good, 176 00:09:39,133 --> 00:09:40,500 you feel it in the air. 177 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 The whole community's happy. 178 00:09:42,000 --> 00:09:44,066 Everyone's super-stoked to be out there. 179 00:09:44,066 --> 00:09:46,566 We depend on surf, we live surf, 180 00:09:46,566 --> 00:09:49,066 and it's completely embedded into the lifestyle 181 00:09:49,066 --> 00:09:51,300 of this community. 182 00:09:51,300 --> 00:09:54,300 ♪ 183 00:09:54,300 --> 00:09:57,500 Narrator: The vital importance of Playa Hermosa's waves 184 00:09:57,500 --> 00:10:01,000 has been clear to the community for decades. 185 00:10:01,000 --> 00:10:04,333 Early protections eventually expanded into 186 00:10:04,333 --> 00:10:08,333 the Playa Hermosa-Punta Mala National Wildlife Refuge, 187 00:10:08,333 --> 00:10:12,333 safeguarding most of the beach and the coastal mangroves. 188 00:10:12,333 --> 00:10:16,500 Now, the World Surfing Reserve plays a crucial role 189 00:10:16,500 --> 00:10:19,500 in advocating for broader protections 190 00:10:19,500 --> 00:10:23,500 of essential elements of the surf ecosystem. 191 00:10:23,500 --> 00:10:26,000 Laura: The World Surfing Reserve limits are shaped 192 00:10:26,000 --> 00:10:28,333 by the rivers and their watersheds. 193 00:10:28,333 --> 00:10:31,700 It's key to have healthy rivers, 194 00:10:31,700 --> 00:10:34,466 to have healthy surf spots. 195 00:10:34,466 --> 00:10:37,866 ♪ 196 00:10:37,866 --> 00:10:39,866 Diego: The surf ecosystem is really 197 00:10:39,866 --> 00:10:41,566 that land-to-sea connection. 198 00:10:41,566 --> 00:10:43,566 Everything you do on land affects 199 00:10:43,566 --> 00:10:46,566 the nearshore environment where that wave exists. 200 00:10:46,566 --> 00:10:49,566 So, here in Playa Hermosa, the water flows down 201 00:10:49,566 --> 00:10:52,566 these mountains, brings all the sediment, and then creates 202 00:10:52,566 --> 00:10:55,066 the sandbars that then create those waves. 203 00:10:55,066 --> 00:10:57,066 ♪ 204 00:10:57,066 --> 00:10:59,566 Narrator: Sandbars are crucial for surfers 205 00:10:59,566 --> 00:11:02,300 because they allow waves to break farther 206 00:11:02,300 --> 00:11:05,800 from the shore, creating a clean, open face 207 00:11:05,800 --> 00:11:07,866 perfect for riding. 208 00:11:07,866 --> 00:11:10,366 Without these sandbars, 209 00:11:10,366 --> 00:11:12,866 waves break directly on the beach, 210 00:11:12,866 --> 00:11:16,566 leading to increased shoreline erosion. 211 00:11:17,766 --> 00:11:20,600 The Tulin River carries the sediment that forms 212 00:11:20,600 --> 00:11:25,500 the sandbar and also nourishes the mangroves at its mouth. 213 00:11:25,500 --> 00:11:29,833 These natural barriers provide habitat for crocodiles, 214 00:11:29,833 --> 00:11:32,466 local birds, and other wildlife, 215 00:11:32,466 --> 00:11:36,466 and further protect the shoreline from erosion. 216 00:11:36,466 --> 00:11:39,266 Laura: This mangrove is really a survivor. 217 00:11:39,266 --> 00:11:42,066 It's a small batch of mangrove, but it's 218 00:11:42,066 --> 00:11:46,400 very threatened because of agricultural activities 219 00:11:46,400 --> 00:11:49,400 and urban development, and it's key for us 220 00:11:49,400 --> 00:11:53,133 to protect it and to regenerate it. 221 00:11:53,133 --> 00:11:56,300 Narrator: Another crucial element of the surf ecosystem 222 00:11:56,300 --> 00:11:59,300 is the wetlands along Playa Hermosa. 223 00:11:59,300 --> 00:12:03,133 In areas where these wetlands have already been altered, 224 00:12:03,133 --> 00:12:07,300 faster-running water is now eroding sections of the beach, 225 00:12:07,300 --> 00:12:11,800 making it unusable for both surfers and wildlife. 226 00:12:11,800 --> 00:12:14,100 Diego: Here in Playa Hermosa, the surf ecosystem 227 00:12:14,100 --> 00:12:17,266 is highly influenced by water, and whatever you do 228 00:12:17,266 --> 00:12:20,133 to water movement in this area, whatever changes 229 00:12:20,133 --> 00:12:23,900 in any of these catchments will ultimately impact the wave. 230 00:12:23,900 --> 00:12:27,733 Even when it rains really hard, it'll hold off 231 00:12:27,733 --> 00:12:31,366 from eroding that coastline or that part of the beach. 232 00:12:31,366 --> 00:12:34,366 But as you develop, as you channel some of that water, 233 00:12:34,366 --> 00:12:36,533 and those wetlands get destroyed, you start 234 00:12:36,533 --> 00:12:39,533 to see the water flow much faster. 235 00:12:39,533 --> 00:12:41,866 Laura: We really need to think about, "OK, 236 00:12:41,866 --> 00:12:44,300 "the water inland matters, 237 00:12:44,300 --> 00:12:47,566 "because if it comes in different quantity 238 00:12:47,566 --> 00:12:51,500 "and quality than it naturally comes, 239 00:12:51,500 --> 00:12:55,000 it will affect our surf quality." 240 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 And we are damaging that balance 241 00:12:58,000 --> 00:13:01,200 with our current level of development. 242 00:13:01,200 --> 00:13:03,200 ♪ 243 00:13:03,200 --> 00:13:05,900 Narrator: As more of Playa Hermosa is built up, 244 00:13:05,900 --> 00:13:09,400 members of the Reserve's Local Stewardship Council 245 00:13:09,400 --> 00:13:12,233 are increasingly concerned about how 246 00:13:12,233 --> 00:13:14,633 this growth will unfold. 247 00:13:14,633 --> 00:13:17,633 What we really aim in the World Surfing Reserve 248 00:13:17,633 --> 00:13:19,633 is to have a different vision 249 00:13:19,633 --> 00:13:22,633 of how we can grow in a sustainable way. 250 00:13:22,633 --> 00:13:24,633 We really want smart, 251 00:13:24,633 --> 00:13:28,633 climate-ready investments to happen here in Playa Hermosa. 252 00:13:28,633 --> 00:13:32,833 It's because it also makes economical sense. 253 00:13:32,833 --> 00:13:37,833 Alejandro: So, the idea is trying to...get together 254 00:13:37,833 --> 00:13:41,833 with the developers to do a right developing 255 00:13:41,833 --> 00:13:44,200 of the area. 256 00:13:44,200 --> 00:13:46,866 A sustainable development first understands 257 00:13:46,866 --> 00:13:49,500 the characteristics of the place, the character, 258 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 the essence, what makes it so unique, 259 00:13:52,500 --> 00:13:56,066 not only for us humans, also for other species. 260 00:13:56,066 --> 00:14:00,066 ♪ 261 00:14:00,066 --> 00:14:02,133 Narrator: While surfers try to balance their needs 262 00:14:02,133 --> 00:14:04,166 with developers by day, 263 00:14:04,166 --> 00:14:06,666 a threatened species relies 264 00:14:06,666 --> 00:14:09,933 on Playa Hermosa's beach by night. 265 00:14:09,933 --> 00:14:11,933 ♪ 266 00:14:11,933 --> 00:14:13,933 Each year, thousands 267 00:14:13,933 --> 00:14:16,933 of Olive Ridley turtles return to these shores 268 00:14:16,933 --> 00:14:22,000 to lay their nests under the cover of darkness. 269 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Las tortugas se utilizan como especie sombrilla, 270 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 son indicadores para determinar 271 00:14:29,000 --> 00:14:30,833 y ayudar al ecosistema. 272 00:14:30,833 --> 00:14:34,500 La lora es una especie que está en peligro 273 00:14:34,500 --> 00:14:38,000 de extinción, es vulnerable, y por lo tanto, 274 00:14:38,000 --> 00:14:40,366 la debemos de trabajar. 275 00:14:40,366 --> 00:14:43,033 Narrator: At the Playa Hermosa-Punta Mala 276 00:14:43,033 --> 00:14:46,366 Wildlife Refuge, park rangers collaborate 277 00:14:46,366 --> 00:14:49,700 with trained volunteers during turtle nesting season 278 00:14:49,700 --> 00:14:52,800 to monitor the beaches of Playa Hermosa 279 00:14:52,800 --> 00:14:55,300 and Punta Mala. 280 00:14:55,300 --> 00:15:00,100 La importancia de la playa es esencial en el ciclo 281 00:15:00,100 --> 00:15:02,333 de reproducción, porque es la zona 282 00:15:02,333 --> 00:15:04,700 donde la tortuga viene a nacer. 283 00:15:04,700 --> 00:15:08,200 Todas las tortugas regresan a esas playas. 284 00:15:08,200 --> 00:15:10,200 Narrator: In Playa Hermosa, 285 00:15:10,200 --> 00:15:13,200 Olive Ridleys are solitary nesters. 286 00:15:13,200 --> 00:15:16,200 A lone female will crawl to the upper beach 287 00:15:16,200 --> 00:15:18,866 in the early morning hours and lay 288 00:15:18,866 --> 00:15:22,733 nearly 100 eggs in a single nest. 289 00:15:22,733 --> 00:15:25,700 After securing the nest by patting it down, 290 00:15:25,700 --> 00:15:28,033 she will leave her eggs to incubate 291 00:15:28,033 --> 00:15:30,033 deep in the sand 292 00:15:30,033 --> 00:15:34,200 before slipping silently into the dark sea. 293 00:15:34,200 --> 00:15:39,200 ♪ 294 00:15:39,200 --> 00:15:42,700 As part of the conservation process, when rangers 295 00:15:42,700 --> 00:15:46,133 or trained volunteers find a newly-laid nest, 296 00:15:46,133 --> 00:15:49,300 they carefully collect the eggs to protect them 297 00:15:49,300 --> 00:15:52,800 from wild predators, as well as human poachers, 298 00:15:52,800 --> 00:15:55,233 who sell them as a delicacy. 299 00:15:55,233 --> 00:15:59,733 It's estimated that only one in 1,000 eggs 300 00:15:59,733 --> 00:16:03,766 will produce a turtle that reaches sexual maturity. 301 00:16:03,766 --> 00:16:05,766 With such odds, 302 00:16:05,766 --> 00:16:08,766 every hatchling must be protected. 303 00:16:08,766 --> 00:16:11,266 ♪ 304 00:16:11,266 --> 00:16:13,533 The collected eggs are then transported 305 00:16:13,533 --> 00:16:18,000 directly to the hatchery at Punta Mala Wildlife Refuge. 306 00:16:18,000 --> 00:16:22,600 ♪ 307 00:16:22,600 --> 00:16:24,600 With the monitoring process, with the volunteers, 308 00:16:24,600 --> 00:16:28,100 we always aim to take as many nests as possible. 309 00:16:28,100 --> 00:16:31,100 Last year, approximately 30% of the nests 310 00:16:31,100 --> 00:16:33,100 were stolen for food, 311 00:16:33,100 --> 00:16:35,700 30% were eaten by other animals, 312 00:16:35,700 --> 00:16:38,733 and we took approximately 9%. 313 00:16:38,733 --> 00:16:41,700 ♪ 314 00:16:41,700 --> 00:16:45,333 Hace que sea esencial el traer el nido 315 00:16:45,333 --> 00:16:49,566 al vivero para que aquí la tortuga tenga una oportunidad 316 00:16:49,566 --> 00:16:52,600 de nacer y podamos hacer que regrese. 317 00:16:52,600 --> 00:16:55,600 Si lo dejamos en la playa, esa tasa 318 00:16:55,600 --> 00:16:58,200 de nacimiento caería mucho. 319 00:16:58,200 --> 00:17:01,833 El vivero se vuelve una herramienta de conservación. 320 00:17:01,833 --> 00:17:06,233 Narrator: At the hatchery, the eggs are carefully reburied. 321 00:17:06,233 --> 00:17:08,566 Every effort is made to replicate 322 00:17:08,566 --> 00:17:11,566 the natural conditions of the original nest, 323 00:17:11,566 --> 00:17:15,066 including depth and shape; sand consistency; 324 00:17:15,066 --> 00:17:19,066 and moisture levels-- to provide the best chance 325 00:17:19,066 --> 00:17:21,066 for survival. 326 00:17:21,066 --> 00:17:23,566 ♪ 327 00:17:23,566 --> 00:17:27,233 To monitor hatching rates and threats like poaching, 328 00:17:27,233 --> 00:17:30,700 predation, beach erosion, and pollution, rangers 329 00:17:30,700 --> 00:17:35,133 and volunteers conduct yearly National Protocol surveys. 330 00:17:35,133 --> 00:17:37,400 At dawn during nesting season, 331 00:17:37,400 --> 00:17:40,833 they patrol the beaches, documenting nest locations, 332 00:17:40,833 --> 00:17:43,333 turtle tracks, and any signs 333 00:17:43,333 --> 00:17:46,366 of disturbance or poaching. 334 00:17:46,366 --> 00:17:50,200 The Protocol, we started in 2022, 335 00:17:50,200 --> 00:17:52,466 so we have already three years of data, 336 00:17:52,466 --> 00:17:55,466 because the idea is to compare season after season. 337 00:17:55,466 --> 00:17:57,833 But we need to compare with another season 338 00:17:57,833 --> 00:18:00,533 because, with sea turtles, they are, like, 339 00:18:00,533 --> 00:18:03,866 a long-term study because they live long lives. 340 00:18:03,866 --> 00:18:07,166 So, we need at least a base of five to ten years 341 00:18:07,166 --> 00:18:09,200 to see if it's the normal tendency of the population, 342 00:18:09,200 --> 00:18:11,533 or if it's caused by the human impact. 343 00:18:11,533 --> 00:18:13,533 ♪ 344 00:18:13,533 --> 00:18:15,533 Narrator: Rangers can clearly assess threats 345 00:18:15,533 --> 00:18:19,033 from illegal poaching and predation by local animals 346 00:18:19,033 --> 00:18:23,033 like coatis, raccoons, and possums, 347 00:18:23,033 --> 00:18:25,700 but these are not the only dangers 348 00:18:25,700 --> 00:18:29,033 to the viability of nests on the beach. 349 00:18:29,033 --> 00:18:31,433 So, in Hermosa, you face another challenge 350 00:18:31,433 --> 00:18:33,933 like development that already exists 351 00:18:33,933 --> 00:18:36,600 and the development that is coming. 352 00:18:36,600 --> 00:18:41,500 So, there's a lot of noise in the future, light pollution. 353 00:18:41,500 --> 00:18:45,500 There's cars all the time coming and going. 354 00:18:45,500 --> 00:18:49,500 There's many factors that affect the turtles. 355 00:18:49,500 --> 00:18:59,300 ♪ 356 00:18:59,300 --> 00:19:01,366 Narrator: Back at the hatchery, 357 00:19:01,366 --> 00:19:03,366 nests that have been carefully monitored 358 00:19:03,366 --> 00:19:06,300 during their 45- to 60-day incubation 359 00:19:06,300 --> 00:19:10,300 are opened to remove the successful hatchlings. 360 00:19:10,300 --> 00:19:13,300 The baby turtles are then released at the exact spot 361 00:19:13,300 --> 00:19:18,133 on the beach where the eggs were originally collected. 362 00:19:18,133 --> 00:19:21,066 ¿Este proceso es sumamente importante para las tortugas 363 00:19:21,066 --> 00:19:24,866 en esa etapa, porque es es el momento 364 00:19:24,866 --> 00:19:26,866 en el que las tortugas, verdad? 365 00:19:26,866 --> 00:19:30,500 ¿Como que marcan en su GPS interno, verdad? 366 00:19:30,500 --> 00:19:32,866 El lugar de donde ellas están naciendo. 367 00:19:32,866 --> 00:19:35,200 Si nosotros no hacemos este proceso, bien, 368 00:19:35,200 --> 00:19:37,866 ellas no pueden marcar su GPS interno. 369 00:19:37,866 --> 00:19:41,033 ¿Y entonces no podrán volver a nuestras playas, verdad? 370 00:19:41,033 --> 00:19:43,866 Costarricense para depositar sus huevos. 371 00:19:43,866 --> 00:19:50,466 ♪ 372 00:19:50,466 --> 00:19:53,600 Creo que la tortuga es una especie que enamora, 373 00:19:53,600 --> 00:19:57,633 enamora porque la podés ver cuando llega, 374 00:19:57,633 --> 00:20:02,500 cuando pone el huevo y usted trabaja con eso, 375 00:20:02,500 --> 00:20:05,666 usted lo planta, usted se vuelve una mamá tortuga. 376 00:20:05,666 --> 00:20:08,800 Usted al final termina siendo también una tortuga. 377 00:20:08,800 --> 00:20:11,966 Y cuando esas tortugas nacen, son como tus hijos. 378 00:20:11,966 --> 00:20:17,666 Entonces ese afecto que genera este proceso es cautivador. 379 00:20:17,666 --> 00:20:23,400 Es muy importante y ver a futuro dentro de 12 15 años regresar 380 00:20:23,400 --> 00:20:29,300 tortugas, y que tal vez pienses, "esta tortuga yo la vi nacer." 381 00:20:31,100 --> 00:20:34,600 ♪ 382 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 Narrator: While the World Surfing Reserve's 383 00:20:36,600 --> 00:20:41,100 Local Stewardship Council works to expand the wildlife refuge 384 00:20:41,100 --> 00:20:44,300 and establish legally enforceable protections, 385 00:20:44,300 --> 00:20:47,800 it also focuses on community-driven projects 386 00:20:47,800 --> 00:20:51,933 aimed at preserving the ecosystem wherever possible. 387 00:20:51,933 --> 00:20:54,100 One such effort 388 00:20:54,100 --> 00:20:56,800 is the restoration of the coastal forests 389 00:20:56,800 --> 00:20:59,266 that once lined this surf break, 390 00:20:59,266 --> 00:21:01,500 providing shade for surfers 391 00:21:01,500 --> 00:21:04,300 and habitat for scarlet macaws. 392 00:21:04,300 --> 00:21:06,300 ♪ 393 00:21:06,300 --> 00:21:08,466 Daniel: Coastal forests are actually very important 394 00:21:08,466 --> 00:21:10,966 to surfing, especially these places that are 395 00:21:10,966 --> 00:21:13,966 beach breaks because they control erosion, 396 00:21:13,966 --> 00:21:15,966 so they stabilize the sand dunes, 397 00:21:15,966 --> 00:21:18,966 and the quality of the waves are determined 398 00:21:18,966 --> 00:21:21,400 by those sand dunes. So, if we have no forest 399 00:21:21,400 --> 00:21:23,566 and there's a lot of erosion, 400 00:21:23,566 --> 00:21:25,933 we're probably going to lose the quality of the wave. 401 00:21:25,933 --> 00:21:27,933 ♪ 402 00:21:27,933 --> 00:21:31,633 Narrator: Local Stewardship Council member Daniel Uribe 403 00:21:31,633 --> 00:21:35,633 is the founder of Costas Verdes, a non-profit 404 00:21:35,633 --> 00:21:39,133 dedicated to reforesting coastal ecosystems. 405 00:21:39,133 --> 00:21:42,633 Since 2009, his team has planted 406 00:21:42,633 --> 00:21:45,633 nearly 100,000 tree starts 407 00:21:45,633 --> 00:21:48,633 along Costa Rican beaches. 408 00:21:48,633 --> 00:21:51,800 Now, Costas Verdes has partnered 409 00:21:51,800 --> 00:21:55,966 with the World Surfing Reserve to restore the micro-watershed 410 00:21:55,966 --> 00:21:57,966 at the north end of Playa Hermosa, 411 00:21:57,966 --> 00:22:02,466 a more commercial area outside the wildlife refuge. 412 00:22:02,466 --> 00:22:04,466 ♪ 413 00:22:04,466 --> 00:22:07,700 Laura: We chose to work in this micro-watershed 414 00:22:07,700 --> 00:22:11,200 because it's the last patch of forest that connects 415 00:22:11,200 --> 00:22:14,300 the ocean with these Playa Hermosa mountains, 416 00:22:14,300 --> 00:22:18,433 and it's this last bit of how Playa Hermosa was. 417 00:22:18,433 --> 00:22:21,933 So, we chose this as a model of how 418 00:22:21,933 --> 00:22:24,300 we can regenerate Playa Hermosa 419 00:22:24,300 --> 00:22:27,466 and to bring people in contact with nature. 420 00:22:27,466 --> 00:22:29,600 [Indistinct shouting] 421 00:22:29,600 --> 00:22:33,100 ♪ 422 00:22:33,100 --> 00:22:36,200 Narrator: Another partner in restoring this watershed 423 00:22:36,200 --> 00:22:39,700 is the Surf Dojo, which recently gave young surfers 424 00:22:39,700 --> 00:22:43,766 the opportunity to plant native trees at the site. 425 00:22:43,766 --> 00:22:46,533 Branden: In ten years or twenty years, they're going 426 00:22:46,533 --> 00:22:49,700 to be able to go in there and show their kids, "You know, 427 00:22:49,700 --> 00:22:53,200 look at the trees we planted, and look at this place now." 428 00:22:53,200 --> 00:22:55,700 You know, and that's what we want to create, 429 00:22:55,700 --> 00:22:59,366 are environmental stewards who actually have done the work 430 00:22:59,366 --> 00:23:02,366 and who have gotten their hands dirty 431 00:23:02,366 --> 00:23:06,066 and understand that what they do is important. 432 00:23:06,066 --> 00:23:08,466 Daniel: So, all the trees that have been planted there 433 00:23:08,466 --> 00:23:10,833 have been planted by the local schools, 434 00:23:10,833 --> 00:23:15,166 by local businesses, visitors, 435 00:23:15,166 --> 00:23:17,366 and it's been a successful project, right? 436 00:23:17,366 --> 00:23:19,500 They've seen it grow, and I think 437 00:23:19,500 --> 00:23:23,000 that if anybody threatens it, they're the first ones 438 00:23:23,000 --> 00:23:25,100 who are going to protect it. So, it's caused 439 00:23:25,100 --> 00:23:28,100 a lot of community pride and unity. 440 00:23:28,100 --> 00:23:30,266 [Indistinct chatter] 441 00:23:30,266 --> 00:23:32,266 ♪ 442 00:23:32,266 --> 00:23:34,500 Narrator: Playa Hermosa's next generation 443 00:23:34,500 --> 00:23:37,900 is also participating in turtle conservation 444 00:23:37,900 --> 00:23:41,100 through events hosted by the Wildlife Refuge, 445 00:23:41,100 --> 00:23:44,500 including releases of newly hatched turtles. 446 00:23:44,500 --> 00:23:46,500 ♪ 447 00:23:46,500 --> 00:23:49,166 La gente, el ver el asombro de la gente 448 00:23:49,166 --> 00:23:51,833 cuando los niños y las comunidades. 449 00:23:51,833 --> 00:23:55,333 Vas a liberar las tortugas y ellos pueden participar, 450 00:23:55,333 --> 00:23:58,500 y ver esas tortugas caminar en la playa, 451 00:23:58,500 --> 00:24:01,166 y eso me llena de orgullo. 452 00:24:01,166 --> 00:24:03,333 Y ver a los niños ponerles nombre, 453 00:24:03,333 --> 00:24:06,633 decir, todas estas cosas es súper cautivador. 454 00:24:06,633 --> 00:24:08,900 Es muy importante. 455 00:24:08,900 --> 00:24:11,833 Esto es algo que nosotros hacemos ahora, 456 00:24:11,833 --> 00:24:13,466 pero no lo vemos ahora. 457 00:24:13,466 --> 00:24:15,800 O sea, lo vamos a ver dentro de muchos años. 458 00:24:15,800 --> 00:24:21,333 Entonces mi esperanza sería poder lograr ver eso, 459 00:24:21,333 --> 00:24:22,533 poder lograr saber qué el esfuerzo que estamos 460 00:24:22,533 --> 00:24:25,866 haciendo ahora tiene futuro. 461 00:24:25,866 --> 00:24:29,366 ♪ 462 00:24:29,366 --> 00:24:32,866 Narrator: These combined efforts represent the first glimpse 463 00:24:32,866 --> 00:24:36,366 of a larger vision for the World Surfing Reserve 464 00:24:36,366 --> 00:24:39,700 and the surf ecosystem it seeks to protect, 465 00:24:39,700 --> 00:24:43,200 a sanctuary where future generations 466 00:24:43,200 --> 00:24:46,800 of surfers and turtles can continue 467 00:24:46,800 --> 00:24:50,700 to return to the beach they love. 468 00:24:50,700 --> 00:24:53,933 ♪ 469 00:24:53,933 --> 00:24:56,100 Diego: It's really important that people integrate 470 00:24:56,100 --> 00:24:58,100 this vision of surf ecosystem. 471 00:24:58,100 --> 00:25:00,533 It's not just the wave, but it's everything inland. 472 00:25:00,533 --> 00:25:02,600 It's everything at the beach. 473 00:25:02,600 --> 00:25:04,600 It's the constant changes that we're seeing 474 00:25:04,600 --> 00:25:06,766 through climate change, sea-level rise, erosion. 475 00:25:06,766 --> 00:25:09,266 All of that is going to factor in when you consider 476 00:25:09,266 --> 00:25:11,266 how is this wave going to change in time and how we 477 00:25:11,266 --> 00:25:13,766 should manage it into the future. 478 00:25:13,766 --> 00:25:17,366 ♪ 479 00:25:17,366 --> 00:25:22,033 It has been really amazing to be part of this huge coalition 480 00:25:22,033 --> 00:25:24,700 and to make Playa Hermosa part of this family 481 00:25:24,700 --> 00:25:28,033 of World Surfing Reserves-- people that truly believe 482 00:25:28,033 --> 00:25:30,966 in what they do and do it with a purpose. 483 00:25:30,966 --> 00:25:34,866 People that are hopeful about a better future. 484 00:25:34,866 --> 00:25:36,866 [Children clamoring] 485 00:25:36,866 --> 00:25:46,866 ♪ 486 00:25:48,033 --> 00:26:14,133 ♪ 487 00:26:14,133 --> 00:26:17,333 ♪ 488 00:26:18,466 --> 00:26:21,466 Announcer: Major funding for this program was provided 489 00:26:21,466 --> 00:26:24,966 by the Batchelor Foundation, encouraging people 490 00:26:24,966 --> 00:26:29,466 to preserve and protect America's underwater resources. 491 00:26:29,466 --> 00:26:31,800 Additional funding was provided 492 00:26:31,800 --> 00:26:36,766 by the Parrot Family Endowment for Environmental Education. 493 00:26:37,933 --> 00:26:40,566 ♪