1 00:00:01,533 --> 00:00:04,333 ♪ Under the Blue Umbrella ♪ 2 00:00:04,333 --> 00:00:07,466 ♪ Yes, under the clear blue sky ♪ 3 00:00:07,466 --> 00:00:10,400 ♪ There's a world to be discovered ♪ 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,366 ♪ That's full of things to try ♪ 5 00:00:13,366 --> 00:00:16,433 ♪ Everything is waiting there ♪ 6 00:00:16,433 --> 00:00:19,366 ♪ Just for you and me ♪ 7 00:00:19,366 --> 00:00:22,033 ♪ Under the Blue Umbrella ♪ 8 00:00:22,033 --> 00:00:26,366 ♪ Just take a look and see ♪ 9 00:00:31,666 --> 00:00:34,033 Dad> Come on Shawn, we've got work to do. 10 00:00:34,033 --> 00:00:36,300 Beth> My name is Beth and I'm six years old. 11 00:00:36,300 --> 00:00:39,333 I live with my family on a farm in Westville, Georgia. 12 00:00:39,333 --> 00:00:40,500 Our day starts early, 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,666 'cause there is always chores to be done. 14 00:00:42,666 --> 00:00:44,233 Mom> Go get some water to wash dishes, 15 00:00:44,233 --> 00:00:45,966 there is a lot of work to do today. 16 00:00:45,966 --> 00:00:47,966 Kacea> Yes mam. 17 00:00:47,966 --> 00:00:52,433 (tableware clanking) 18 00:00:52,433 --> 00:00:54,900 Mom> Beth, you've got your chores to do too. 19 00:00:54,900 --> 00:00:57,266 Beth> Oh, no. 20 00:01:00,500 --> 00:01:04,300 ♪ 21 00:01:04,300 --> 00:01:07,300 Mom> Beth, Beth! 22 00:01:08,133 --> 00:01:11,133 Beth! 23 00:01:13,000 --> 00:01:14,666 Here, take this to your grandfather. 24 00:01:14,666 --> 00:01:17,200 Kacea at the store. 25 00:01:17,200 --> 00:01:19,400 Beth> I help mom in many different ways. 26 00:01:19,400 --> 00:01:21,733 Every day, I take my Grandfather's dinner to him 27 00:01:21,733 --> 00:01:23,066 in town. 28 00:01:23,066 --> 00:01:28,833 ♪ 29 00:01:28,833 --> 00:01:31,300 Papa's a cabinetmaker. Paul is his apprentice. 30 00:01:31,300 --> 00:01:32,900 I'm going to find Kacea. 31 00:01:35,733 --> 00:01:37,633 Papa> Okay, we'll see you later Beth. 32 00:01:37,633 --> 00:01:39,800 Paul> Bye Beth. 33 00:01:39,800 --> 00:01:42,433 Beth> We don't buy much at the stores in Westville. 34 00:01:42,433 --> 00:01:44,800 We make almost everything we need ourselves. 35 00:01:45,633 --> 00:01:55,466 ♪ 36 00:01:55,466 --> 00:01:58,733 Kacea and Shawn have been to school before. 37 00:01:58,733 --> 00:02:01,133 I haven't, but I'm going to start soon. 38 00:02:04,300 --> 00:02:07,300 (indiscernible) 39 00:02:08,300 --> 00:02:11,166 We only go to school during summer and the winter. 40 00:02:11,166 --> 00:02:14,000 We have to have to help in the fields the rest of the year. 41 00:02:16,800 --> 00:02:19,433 Oh, I can't wait to start school next week. 42 00:02:19,433 --> 00:02:22,133 Kacea> Why you so excited about starting the school? 43 00:02:22,133 --> 00:02:25,100 Beth> Because I will have my new shoes by then. 44 00:02:26,833 --> 00:02:29,333 Hello, Mr. Singer. 45 00:02:29,333 --> 00:02:31,900 I just want to watch you working on my new shoes. 46 00:02:31,900 --> 00:02:35,433 Mr. Singer> Hello Beth. Come on in. 47 00:02:35,433 --> 00:02:42,166 (hammering) 48 00:02:42,166 --> 00:02:43,966 Beth> Mr. Singer is a shoemaker. 49 00:02:43,966 --> 00:02:45,533 He makes shoes by hand. 50 00:02:45,533 --> 00:02:47,466 This will be my first pair of real shoes. 51 00:02:47,466 --> 00:02:50,200 Most children get their first pair of shoes, 52 00:02:50,200 --> 00:02:51,700 when they start school. 53 00:02:51,700 --> 00:02:53,933 I'm going to be starting school soon. 54 00:02:58,233 --> 00:03:03,633 (hammering) 55 00:03:03,633 --> 00:03:07,600 Shoe's are made from pieces of leather. 56 00:03:07,600 --> 00:03:10,033 They are put together with wooden pegs. 57 00:03:10,033 --> 00:03:11,733 My shoes will fit because, 58 00:03:11,733 --> 00:03:14,066 Mr. Singer measured my feet and carved a last, 59 00:03:14,066 --> 00:03:15,733 in the shape of my foot. 60 00:03:15,733 --> 00:03:19,633 Last is a wooden log, that he uses as a form for my shoes. 61 00:03:21,000 --> 00:03:24,666 He only had to carve one last, because both shoes are alike. 62 00:03:24,666 --> 00:03:27,433 I can wear either shoe on either foot. 63 00:03:30,300 --> 00:03:32,200 When will they be finished Mr. Singer? 64 00:03:32,200 --> 00:03:33,866 Mr. Singer> Don't worry Beth, they will be finished 65 00:03:33,866 --> 00:03:35,533 in time for you to start the school. 66 00:03:35,533 --> 00:03:40,733 (hammering) 67 00:03:40,733 --> 00:03:42,000 Beth> There are many craftsmen like 68 00:03:42,000 --> 00:03:44,633 Mr. Singer and Papa, in Westville. 69 00:03:44,633 --> 00:03:46,733 They are important in a town like ours. 70 00:03:46,733 --> 00:03:49,533 They can make things most people can't make 71 00:03:49,533 --> 00:03:51,866 for themselves. 72 00:03:51,866 --> 00:03:53,533 Thank You. See you in a while, Mr. Singer. 73 00:03:53,533 --> 00:03:55,366 Mr. Singer> Bye Beth. 74 00:03:55,366 --> 00:03:58,133 ♪ 75 00:03:58,133 --> 00:03:59,466 ♪ There is Mr. Blacksmith ♪ 76 00:03:59,466 --> 00:04:01,766 ♪ working by the fire ♪ 77 00:04:01,766 --> 00:04:05,100 ♪ making tools and nails and heat spring. ♪ 78 00:04:08,533 --> 00:04:10,433 ♪ Shoes for the for the horses ♪ 79 00:04:10,433 --> 00:04:14,033 ♪ grooves for the loom, hit the metal on the end we'll hear ♪ 80 00:04:14,033 --> 00:04:17,033 ♪ the hammers loudly ♪ 81 00:04:17,033 --> 00:04:27,033 ♪ 82 00:04:27,033 --> 00:04:29,000 ♪ 83 00:04:29,000 --> 00:04:32,900 ♪ Strands of wood and the white oak splits ♪ 84 00:04:32,900 --> 00:04:37,900 ♪ Put it all together in a checker board weave ♪ 85 00:04:39,000 --> 00:04:43,233 ♪ We can use our baskets to gather fruit ♪ 86 00:04:43,233 --> 00:04:47,100 ♪ roots and herbs and vegetable seeds ♪ 87 00:04:47,100 --> 00:04:57,100 ♪ 88 00:04:57,100 --> 00:04:59,933 ♪ 89 00:04:59,933 --> 00:05:01,666 ♪ There is Mr. Potter ♪ 90 00:05:01,666 --> 00:05:05,400 ♪ working at his wheel, making the vase ♪ 91 00:05:05,400 --> 00:05:08,400 ♪ of a reddish brown hue ♪ 92 00:05:08,400 --> 00:05:10,500 ♪ 93 00:05:10,500 --> 00:05:12,233 ♪ Mold it, shape it ♪ 94 00:05:12,233 --> 00:05:14,233 ♪ Now you're all done ♪ 95 00:05:14,233 --> 00:05:17,666 ♪ Make it in a kiln and it's ready to use ♪ 96 00:05:17,666 --> 00:05:27,666 ♪ 97 00:05:27,666 --> 00:05:30,900 ♪ 98 00:05:30,900 --> 00:05:32,166 Beth> Just like the craftsman. 99 00:05:32,166 --> 00:05:34,500 Many of the things we make at home take skill, 100 00:05:34,500 --> 00:05:37,833 and some training. 101 00:05:37,833 --> 00:05:41,566 This is a spinning wheel, Mama taught me how to make yarn 102 00:05:41,566 --> 00:05:44,066 out of cotton that Daddy grows. 103 00:05:44,066 --> 00:05:47,200 I have to turn the spinning wheel at just the right speed, 104 00:05:47,200 --> 00:05:49,566 or else the thread will pop. 105 00:05:49,566 --> 00:05:53,066 With my fingers, I twist the cotton fibers and pull it out, 106 00:05:53,066 --> 00:05:54,233 making yarn. 107 00:05:54,233 --> 00:06:03,900 ♪ 108 00:06:03,900 --> 00:06:12,766 ♪ 109 00:06:12,766 --> 00:06:16,166 Kacea> I'd like to finish this section before we eat. 110 00:06:16,166 --> 00:06:17,933 Beth, why don't you stop, and wind up that yarn, 111 00:06:17,933 --> 00:06:19,300 before it gets tangled. 112 00:06:19,300 --> 00:06:20,833 Beth> Okay. 113 00:06:20,833 --> 00:06:26,033 ♪ 114 00:06:26,033 --> 00:06:28,200 Beth> The wheel is used to wind yarn. 115 00:06:28,200 --> 00:06:30,600 Whenever a certain amount of yarn is on the wheel, 116 00:06:30,600 --> 00:06:31,933 it pops. 117 00:06:31,933 --> 00:06:41,933 ♪ 118 00:06:41,933 --> 00:06:45,666 Mama taught me a song about weasel and it's pop. 119 00:06:45,666 --> 00:06:48,200 Sometimes I even sing "Pop Goes the Weasel," 120 00:06:48,200 --> 00:06:49,366 as I wind the yarn. 121 00:06:49,366 --> 00:06:59,366 ♪ 122 00:06:59,366 --> 00:07:05,433 ♪ 123 00:07:05,433 --> 00:07:08,766 Kacea is using the yarn we spun, to make cloth. 124 00:07:10,133 --> 00:07:12,600 Mama taught Kacea how to weave on the loom. 125 00:07:12,600 --> 00:07:14,933 By moving the shuttle back and forth, 126 00:07:14,933 --> 00:07:17,933 Kacea is making cloth for a new bedspread. 127 00:07:17,933 --> 00:07:24,100 ♪ 128 00:07:24,100 --> 00:07:27,733 Kacea uses her feet and her hands to make the loom work. 129 00:07:27,733 --> 00:07:30,233 When the shuttle goes through the threads, 130 00:07:30,233 --> 00:07:31,933 it leaves a piece of yarn across it. 131 00:07:31,933 --> 00:07:35,033 The yarn is pulled tight and then another 132 00:07:35,033 --> 00:07:37,300 piece of yarn is put in the opposite way. 133 00:07:37,300 --> 00:07:39,100 This makes the cloth good and strong. 134 00:07:39,100 --> 00:07:49,100 ♪ 135 00:07:49,100 --> 00:07:54,800 ♪ 136 00:07:54,800 --> 00:07:56,500 Mama is teaching me how to cook. 137 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 I hope my biscuits will be as good as hers. 138 00:07:59,500 --> 00:08:09,566 ♪ 139 00:08:09,566 --> 00:08:13,833 ♪ 140 00:08:13,833 --> 00:08:15,933 We cook and eat here in the kitchen. 141 00:08:15,933 --> 00:08:17,100 The fire has to be fixed, 142 00:08:17,100 --> 00:08:19,666 just right for cooking. 143 00:08:21,633 --> 00:08:24,233 We're having beans and roasted chicken for supper. 144 00:08:24,233 --> 00:08:27,233 Mom is a good cook. 145 00:08:27,233 --> 00:08:37,233 ♪ 146 00:08:37,233 --> 00:08:42,766 ♪ 147 00:08:42,766 --> 00:08:44,266 I bet Daddy and Papa 148 00:08:44,266 --> 00:08:46,166 will be surprised that I made the biscuits. 149 00:08:46,166 --> 00:08:49,866 Sometimes we bake bread in the oven outside. 150 00:08:49,866 --> 00:08:52,833 For biscuits we use this pan with the lid. 151 00:08:52,833 --> 00:08:55,133 It works just like the oven outside. 152 00:08:56,400 --> 00:09:06,466 ♪ 153 00:09:06,466 --> 00:09:14,633 ♪ 154 00:09:14,633 --> 00:09:16,300 Mom puts the hot coals on the hearth 155 00:09:16,300 --> 00:09:18,600 and then puts the pan on top of them. 156 00:09:18,600 --> 00:09:21,900 So the biscuits can cook on top as well as on the bottom. 157 00:09:21,900 --> 00:09:23,533 Hot coals are put on top of the lid. 158 00:09:23,533 --> 00:09:24,666 It makes it nice and hot 159 00:09:24,666 --> 00:09:26,866 all around the biscuits so they can cook. 160 00:09:28,866 --> 00:09:38,866 ♪ 161 00:09:38,866 --> 00:09:48,866 ♪ 162 00:09:48,866 --> 00:09:54,333 ♪ 163 00:09:54,333 --> 00:09:56,900 We not only cook and eat in this room, 164 00:09:56,900 --> 00:09:58,900 we sit in here most of the time. 165 00:09:58,900 --> 00:10:08,900 ♪ 166 00:10:08,900 --> 00:10:12,566 ♪ 167 00:10:12,566 --> 00:10:15,466 (family talking) 168 00:10:15,466 --> 00:10:18,300 After supper, there is still work to be done. 169 00:10:18,300 --> 00:10:19,866 Cotton has seeds in it. 170 00:10:19,866 --> 00:10:21,233 These seeds have to be picked out 171 00:10:21,233 --> 00:10:23,166 before the cotton is used. 172 00:10:23,166 --> 00:10:25,866 Kacea and I are picking out seeds. 173 00:10:25,866 --> 00:10:35,866 ♪ 174 00:10:35,866 --> 00:10:42,733 ♪ 175 00:10:42,733 --> 00:10:44,066 Shawn's churning butter. 176 00:10:44,066 --> 00:10:46,866 It takes a long time, and a lot of hard work 177 00:10:46,866 --> 00:10:48,500 to make butter. 178 00:10:48,500 --> 00:10:53,533 ♪ 179 00:10:53,533 --> 00:10:55,833 Papa made his dulcimer, himself. 180 00:10:55,833 --> 00:10:59,333 He's going to teach me how to play it too. 181 00:10:59,333 --> 00:11:05,366 ♪ 182 00:11:05,366 --> 00:11:08,066 Dad> Who wants some popcorn? Kids> I do! 183 00:11:08,066 --> 00:11:11,900 ♪ 184 00:11:11,900 --> 00:11:14,900 ♪ 185 00:11:17,466 --> 00:11:19,400 Beth> We even grill our own popcorn. 186 00:11:19,400 --> 00:11:21,766 Getting the popcorn ready to pop isn't work. 187 00:11:21,766 --> 00:11:23,433 It's fun. 188 00:11:23,433 --> 00:11:33,433 ♪ 189 00:11:33,433 --> 00:11:43,433 ♪ 190 00:11:43,433 --> 00:11:53,433 ♪ 191 00:11:53,433 --> 00:12:03,500 ♪ 192 00:12:03,500 --> 00:12:09,400 ♪ 193 00:12:09,400 --> 00:12:11,500 Life in 1850 isn't easy. 194 00:12:11,500 --> 00:12:14,133 But we really don't have to work all the time. 195 00:12:14,133 --> 00:12:17,033 There is some time to play after our chores are done. 196 00:12:17,033 --> 00:12:18,533 Papa made these toys. 197 00:12:18,533 --> 00:12:19,933 We like to play with them, 198 00:12:19,933 --> 00:12:21,900 about as much as we like to eat popcorn. 199 00:12:21,900 --> 00:12:31,900 ♪ 200 00:12:31,900 --> 00:12:41,900 ♪ 201 00:12:41,900 --> 00:12:51,900 ♪ 202 00:12:51,900 --> 00:12:53,533 ♪ 203 00:12:53,533 --> 00:12:55,400 Bedtime comes early 204 00:12:55,400 --> 00:12:58,400 because our chores start when the sun comes up. 205 00:12:58,400 --> 00:13:01,466 I don't mind going to bed though, because that makes it 206 00:13:01,466 --> 00:13:03,566 one day closer to school starting. 207 00:13:03,566 --> 00:13:06,566 And the day I get my new shoes. 208 00:13:06,566 --> 00:13:13,866 ♪ 209 00:13:13,866 --> 00:13:17,266 ♪ Blacksmith, carpenter and candle maker, too ♪ 210 00:13:17,266 --> 00:13:21,100 ♪ They make life better for the people like you ♪ 211 00:13:21,100 --> 00:13:24,200 ♪ 212 00:13:24,200 --> 00:13:26,700 ♪ Shoemaker, potter, basket weaver ♪ 213 00:13:26,700 --> 00:13:31,133 ♪we need these men for the work that they do. ♪ 214 00:13:31,133 --> 00:13:41,133 ♪ 215 00:13:41,133 --> 00:13:48,133 ♪