1 00:00:01,200 --> 00:00:03,900 ♪ Under the blue umbrella ♪ 2 00:00:03,900 --> 00:00:07,200 ♪ Yes, under the clear blue sky, ♪ 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,933 ♪ there's a world to be discovered ♪ 4 00:00:09,933 --> 00:00:13,633 ♪ that's full of things to try ♪ 5 00:00:13,633 --> 00:00:16,566 ♪ Everything is waiting there ♪ 6 00:00:16,566 --> 00:00:19,533 ♪ just for you and me ♪ 7 00:00:19,533 --> 00:00:22,133 ♪ Under the blue umbrella ♪ 8 00:00:22,133 --> 00:00:25,633 ♪ just take a look and see. ♪ 9 00:00:25,633 --> 00:00:29,766 ♪ 10 00:00:49,033 --> 00:00:52,633 Really? 11 00:01:02,700 --> 00:01:04,300 Mrs. Harris> Where in the world have you been? 12 00:01:04,300 --> 00:01:06,400 You're almost 20 minutes late. 13 00:01:06,400 --> 00:01:08,833 Sally> I had to stay in to talk to the teacher. 14 00:01:08,833 --> 00:01:12,433 She wrote this note. 15 00:01:13,800 --> 00:01:15,166 Mrs. Harris> Dear Mrs. Harris, 16 00:01:15,166 --> 00:01:16,566 I kept Sally after school today 17 00:01:16,566 --> 00:01:17,766 because she kept breaking one 18 00:01:17,766 --> 00:01:20,433 of our class rules. We do not interrupt 19 00:01:20,433 --> 00:01:22,400 other people while they're talking. 20 00:01:22,400 --> 00:01:25,200 She interrupted me and the other students all day. 21 00:01:25,200 --> 00:01:26,566 This is not like Sally. 22 00:01:26,566 --> 00:01:29,733 So I kept her after school so I could talk to her about it. 23 00:01:29,733 --> 00:01:31,900 I'm sure she won't continue to break this rule. 24 00:01:31,900 --> 00:01:32,766 Mrs. Thomas. 25 00:01:35,133 --> 00:01:36,633 Sally, what do you mean by 26 00:01:36,633 --> 00:01:38,100 interrupting others while they talking? 27 00:01:38,100 --> 00:01:41,200 You know that's rude. You won't continue doing it, will you? 28 00:01:41,200 --> 00:01:44,800 Sally> No, Momma. I won't break the rule again. 29 00:01:44,800 --> 00:01:51,700 ♪ 30 00:01:51,700 --> 00:01:53,533 ♪ Rules. ♪ 31 00:01:53,533 --> 00:01:56,866 ♪ See the sign. Rules. Rules.♪ 32 00:01:56,866 --> 00:02:00,266 ♪ of every time. Rules. Rules. ♪ 33 00:02:00,266 --> 00:02:03,366 ♪ Everywhere we find rules. ♪ 34 00:02:03,366 --> 00:02:05,500 ♪ 35 00:02:05,500 --> 00:02:07,033 ♪ Rules. ♪ 36 00:02:07,033 --> 00:02:10,533 ♪ Stop. Go. Rules. Rules. ♪ 37 00:02:10,533 --> 00:02:11,766 ♪ Fast. Slow. ♪ 38 00:02:11,766 --> 00:02:15,433 ♪ Rules. Rules. Yes. No ♪ 39 00:02:15,433 --> 00:02:17,400 ♪ Rules. ♪ 40 00:02:17,400 --> 00:02:18,766 ♪ 41 00:02:18,766 --> 00:02:22,266 ♪ Why are there so many orders. ♪ 42 00:02:22,266 --> 00:02:25,600 ♪ We can have those, but not these. ♪ 43 00:02:25,600 --> 00:02:29,033 ♪ Why are there so many rules to control me? ♪ 44 00:02:29,033 --> 00:02:32,366 ♪ Why can't we do as we please? ♪ 45 00:02:32,366 --> 00:02:34,300 ♪ 46 00:02:34,300 --> 00:02:35,533 ♪ Rules. ♪ 47 00:02:35,533 --> 00:02:38,766 ♪ See the sign. Rules. Rules.♪ 48 00:02:38,766 --> 00:02:42,266 ♪ of every time Rules. Rules.♪ 49 00:02:42,266 --> 00:02:44,600 ♪ Everywhere we find rules. ♪ 50 00:02:44,600 --> 00:02:54,266 ♪ 51 00:02:54,266 --> 00:02:55,133 Mrs. Harris> Hurry, Sally. 52 00:02:55,133 --> 00:02:56,766 I think the meter's out of time. 53 00:02:56,766 --> 00:03:00,433 If we don't get there before the police, I'll get a ticket. 54 00:03:00,433 --> 00:03:07,700 ♪ 55 00:03:07,700 --> 00:03:08,800 Oh, we're too late. 56 00:03:08,800 --> 00:03:10,066 Sally> You just broke a rule 57 00:03:10,066 --> 00:03:12,500 like I did at school today, didn't you, Momma? 58 00:03:12,500 --> 00:03:13,833 Mrs. Harris> I guess I did. 59 00:03:13,833 --> 00:03:16,233 A law is a rule, just like rules in your class. 60 00:03:23,566 --> 00:03:25,066 (door slams) 61 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 (door slams) 62 00:03:32,600 --> 00:03:34,433 Sally> Momma, the sign says no parking. 63 00:03:34,433 --> 00:03:36,300 Mrs. Harris> It's all right. We'll only be here a minute. 64 00:03:36,300 --> 00:03:39,466 Sally> But isn't that a rule everyone has to follow. 65 00:03:39,466 --> 00:03:40,966 Mrs. Harris> You go see how Pete's doing 66 00:03:40,966 --> 00:03:42,900 and I'll move the car. 67 00:03:50,633 --> 00:03:56,733 (bat strikes ball) (crowd cheers) 68 00:03:56,733 --> 00:03:58,433 Player #1> Hurry, hurry, hurry! 69 00:03:58,433 --> 00:04:03,033 Keep going. Okay, okay. 70 00:04:03,033 --> 00:04:03,933 Way to go, Nikki 71 00:04:03,933 --> 00:04:05,066 Umpire> Hey! 72 00:04:05,066 --> 00:04:12,300 (crowd applause) 73 00:04:12,300 --> 00:04:13,400 (crowd cheers) 74 00:04:13,400 --> 00:04:14,900 (crowd cheers) 75 00:04:14,900 --> 00:04:16,566 Player #2> Come on. Red! 76 00:04:16,566 --> 00:04:17,966 Hey! 77 00:04:17,966 --> 00:04:19,466 Umpire> What. What. 78 00:04:21,800 --> 00:04:24,200 Player #2> Come on, Red. 79 00:04:24,200 --> 00:04:24,966 Umpire> Hey. All right. 80 00:04:24,966 --> 00:04:28,366 (crowd cheers) 81 00:04:28,366 --> 00:04:30,000 Player #2> Come on, Red. 82 00:04:30,000 --> 00:04:36,366 (crowd cheers) 83 00:04:36,366 --> 00:04:37,500 (Bat strikes ball) 84 00:04:37,500 --> 00:04:45,333 (Cheering) 85 00:04:45,333 --> 00:04:50,400 (crowd cheers) 86 00:04:50,400 --> 00:04:53,266 Pete> We won! Mrs. Harris> Very good, Pete. 87 00:04:53,266 --> 00:04:54,966 Pete, did you play by the rules 88 00:04:54,966 --> 00:04:56,166 of the game today? 89 00:04:56,166 --> 00:04:57,366 Pete> Of course, course I did. 90 00:04:57,366 --> 00:05:00,033 If I hadn't, the umpire would thrown me out of the game. 91 00:05:00,033 --> 00:05:01,400 Why did you ask that? 92 00:05:01,400 --> 00:05:03,533 Mrs. Harris> Well, Sally and I've been talking about rules. 93 00:05:03,533 --> 00:05:05,200 Haven't we, Sally? 94 00:05:05,200 --> 00:05:07,233 Sally> Rules. Everywhere 95 00:05:07,233 --> 00:05:10,500 there are rules to obey. I don't like rules. 96 00:05:13,266 --> 00:05:14,500 Dad> Well, I certainly enjoyed that. 97 00:05:14,500 --> 00:05:15,600 Mrs. Harris> I'm glad you did. 98 00:05:15,600 --> 00:05:18,133 Sally, it's your turn to feed the cats 99 00:05:18,133 --> 00:05:21,700 and Pete, it's your turn to help me with the dishes. 100 00:05:35,633 --> 00:05:36,800 Sally> They're taking turns. 101 00:05:36,800 --> 00:05:38,966 Even the cats have rules to follow. 102 00:05:56,666 --> 00:05:58,666 TV guest> If you put a mediocre book 103 00:05:58,666 --> 00:06:01,700 and a red hot cover, we're likely to pick it up. 104 00:06:01,700 --> 00:06:03,166 If you want a bad book 105 00:06:03,166 --> 00:06:05,533 and a good cover, we're likely to pick it up. 106 00:06:05,533 --> 00:06:06,600 Same thing is true of children. 107 00:06:06,600 --> 00:06:08,000 They are as related to form 108 00:06:08,000 --> 00:06:09,700 and color and movement as we are. 109 00:06:09,700 --> 00:06:10,966 TV host> What you're saying is that... 110 00:06:10,966 --> 00:06:12,166 (TV knobs rattling) 111 00:06:12,166 --> 00:06:13,566 Dad> Just want do you think you're doing? 112 00:06:13,566 --> 00:06:14,933 Sally> I want to watch this. 113 00:06:14,933 --> 00:06:16,133 Dad> And I was watching the news 114 00:06:16,133 --> 00:06:18,100 before you changed the channel. Change it back. 115 00:06:18,100 --> 00:06:19,300 Sally> But, Daddy. 116 00:06:19,300 --> 00:06:22,733 Dad> Sally! Sally> Okay. Rules are rules. 117 00:06:22,733 --> 00:06:24,033 (TV knobs rattling) 118 00:06:24,033 --> 00:06:25,533 Mrs. Harris> Sally, you want to play checkers? 119 00:06:25,533 --> 00:06:27,400 Sally> Sure. 120 00:06:27,400 --> 00:06:36,000 (TV conversation continues) 121 00:06:36,000 --> 00:06:38,366 that we spend on that we are. 122 00:06:38,366 --> 00:06:40,933 Therefore, we put our books and paper 123 00:06:40,933 --> 00:06:46,200 and we put it in the library, and we put magazines. 124 00:06:46,200 --> 00:06:48,000 Pete> Sally, you can't do that. Sally> Why not? 125 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 Pete> Because it's against the rules. 126 00:06:49,800 --> 00:06:51,000 Sally> I don't like rules. 127 00:06:51,000 --> 00:06:54,800 I'm not going to play if I have to follow rules. 128 00:06:58,033 --> 00:07:00,466 Why does everything have rules? 129 00:07:00,466 --> 00:07:04,133 Why can't people do what they want to do? 130 00:07:08,133 --> 00:07:11,000 (harp playing) Voice> What's wrong, Sally? 131 00:07:11,000 --> 00:07:13,800 You don't like rules? 132 00:07:13,800 --> 00:07:15,300 Sally> No, I don't like rules. 133 00:07:15,300 --> 00:07:18,233 I wish there were no rules anywhere. 134 00:07:18,233 --> 00:07:21,166 Voice> Well, then. If the world without rules 135 00:07:21,166 --> 00:07:22,833 is what you want, 136 00:07:22,833 --> 00:07:25,300 the world without rules is what you'll get. 137 00:07:25,300 --> 00:07:27,566 (harp playing) 138 00:07:27,566 --> 00:07:29,366 (harp playing) 139 00:07:29,366 --> 00:07:30,866 (Pop) 140 00:07:30,866 --> 00:07:36,200 (street traffic sounds) 141 00:07:36,200 --> 00:07:38,133 Sally> They almost hit each other. 142 00:07:38,133 --> 00:07:39,900 Voice> Of course they did. 143 00:07:39,900 --> 00:07:42,633 There was no rule to stop them. 144 00:07:42,633 --> 00:07:46,866 (harp playing) 145 00:07:49,500 --> 00:07:51,000 (Pop) 146 00:07:53,366 --> 00:07:54,300 (car screeches to a stop) 147 00:07:56,500 --> 00:07:57,766 Sally> What's wrong with that driver? 148 00:07:57,766 --> 00:07:59,200 She almost hit me. 149 00:07:59,200 --> 00:08:01,800 Voice> They are supposed to be. 150 00:08:01,800 --> 00:08:03,833 You went out into their street. 151 00:08:03,833 --> 00:08:06,000 Sally> But I almost...got hurt. 152 00:08:06,000 --> 00:08:10,433 (harp playing) 153 00:08:10,433 --> 00:08:12,200 (Sally talking quietly) 154 00:08:12,200 --> 00:08:20,200 (kids yell) 155 00:08:20,200 --> 00:08:22,433 Sally> What's wrong with them. Why won't they be quiet? 156 00:08:22,433 --> 00:08:23,866 I was talking. 157 00:08:23,866 --> 00:08:26,333 Voice> you mean they're interrupting you? 158 00:08:26,333 --> 00:08:28,600 There's no rule against interrupting. 159 00:08:28,600 --> 00:08:32,166 (harp playing) 160 00:08:32,166 --> 00:08:37,666 (kids laughing and talking) 161 00:08:37,666 --> 00:08:39,766 Sally> They're not taking turns. 162 00:08:39,766 --> 00:08:42,000 Voice> What's wrong with that? 163 00:08:42,000 --> 00:08:44,233 Taking turns is following rules. 164 00:08:44,233 --> 00:08:47,833 There are no rules here. 165 00:08:47,833 --> 00:08:50,166 (harp playing) 166 00:08:51,500 --> 00:08:53,166 (Pop) 167 00:08:53,166 --> 00:08:57,633 (Street traffic sounds) 168 00:08:57,633 --> 00:08:59,400 (cans clunck) 169 00:08:59,400 --> 00:09:00,500 Sally> Look at all that mess. 170 00:09:00,500 --> 00:09:01,700 It looks like those people 171 00:09:01,700 --> 00:09:03,433 would know better than to litter. 172 00:09:03,433 --> 00:09:05,500 Voice> What's wrong with littering? 173 00:09:05,500 --> 00:09:08,166 Sally> Trash on the street doesn't look nice, 174 00:09:08,166 --> 00:09:10,766 Voice> But there's nothing wrong with it. 175 00:09:10,766 --> 00:09:14,366 Those people were just doing what they wanted to do. 176 00:09:14,366 --> 00:09:18,866 (harp playing) 177 00:09:22,566 --> 00:09:24,000 Police Officer> Stop! Police! 178 00:09:24,000 --> 00:09:25,166 Voice> Wait a minute. 179 00:09:25,166 --> 00:09:27,566 The policeman can't stop the robber. 180 00:09:27,566 --> 00:09:28,933 (Pop) 181 00:09:28,933 --> 00:09:32,000 Voice> He's just doing what he wants to do. 182 00:09:33,766 --> 00:09:35,333 Voice> That's better. 183 00:09:35,333 --> 00:09:37,133 Sally> No it isn't. He's stealing money. 184 00:09:37,133 --> 00:09:38,333 That's against the law. 185 00:09:38,333 --> 00:09:41,333 Voice> But Sally, a law is a rule, 186 00:09:41,333 --> 00:09:44,333 and the world doesn't have any rules. 187 00:09:44,333 --> 00:09:45,566 Remember? 188 00:09:45,566 --> 00:09:49,633 (harp playing) 189 00:09:59,233 --> 00:10:09,566 (car horns honking) 190 00:10:09,566 --> 00:10:12,733 (yelling) (car horns honking) 191 00:10:12,733 --> 00:10:14,100 Sally> Momma. Momma, 192 00:10:14,100 --> 00:10:16,733 where are you going? Where's Momma going? 193 00:10:16,733 --> 00:10:18,500 She can't leave the car here. 194 00:10:18,500 --> 00:10:20,866 Voice> Why not? 195 00:10:20,866 --> 00:10:23,033 Sally> Those other cars can't get around her. 196 00:10:23,033 --> 00:10:24,300 Voice> It doesn't matter, Sally. 197 00:10:24,300 --> 00:10:26,033 Your mother wanted to park here 198 00:10:26,033 --> 00:10:31,366 and there's no rule against it. (car horns continue honking) 199 00:10:31,366 --> 00:10:33,733 (harp playing) 200 00:10:40,066 --> 00:10:43,000 Worker #1> ...I'll be expecting this...230. 201 00:10:43,000 --> 00:10:44,633 Say, Tom. 202 00:10:44,633 --> 00:10:46,733 Where are you going? It's only 2:00. 203 00:10:46,733 --> 00:10:48,533 Worker #2> I'm going home. 204 00:10:48,533 --> 00:10:50,300 Worker #1> Are you sick or what's wrong? 205 00:10:50,300 --> 00:10:51,866 Worker #2> No, I'm just going home. 206 00:10:51,866 --> 00:10:53,866 Worker #1> But quitting time is at 5:00. 207 00:10:53,866 --> 00:10:55,233 Worker #2> Oh, quitting time is a rule. 208 00:10:55,233 --> 00:10:57,933 There are no rules in this world anymore. 209 00:10:57,933 --> 00:11:01,233 Sally> But daddy, don't live like that or you'll get fired. 210 00:11:01,233 --> 00:11:02,900 Voice> Do you really want your father 211 00:11:02,900 --> 00:11:05,333 to follow the rules of his office? 212 00:11:05,333 --> 00:11:08,033 Nobody else has to follow any rules. 213 00:11:08,033 --> 00:11:09,133 Sally> There have to be rules. 214 00:11:09,133 --> 00:11:10,566 But there have to be rules. 215 00:11:10,566 --> 00:11:14,400 But there have to be rules. There have to be... 216 00:11:14,400 --> 00:11:18,333 (harp playing) But there have rules. 217 00:11:18,333 --> 00:11:21,866 There have to be rules, but there have to be rules. 218 00:11:21,866 --> 00:11:24,500 But there have to be rules or else people will get hurt. 219 00:11:24,500 --> 00:11:25,866 Mrs. Harris> Sally, Sally! Wake up. 220 00:11:25,866 --> 00:11:27,066 You're having a bad dream. 221 00:11:27,066 --> 00:11:30,666 Sally> Oh, I was Momma and everything was going wrong. 222 00:11:30,666 --> 00:11:32,533 There were no rules anywhere. 223 00:11:32,533 --> 00:11:34,133 Mrs. Harris> Then you mean having to follow rules 224 00:11:34,133 --> 00:11:35,733 isn't so bad after all? 225 00:11:35,733 --> 00:11:37,233 Sally> No, I guess not. 226 00:11:37,233 --> 00:11:40,000 Everything goes wrong without rules. 227 00:11:40,000 --> 00:11:42,533 I'm never going to complain about rules again. 228 00:11:42,533 --> 00:11:44,033 Mrs. Harris> Then you're not going to complain 229 00:11:44,033 --> 00:11:45,966 when I tell you it's bedtime, are you? 230 00:11:45,966 --> 00:11:49,566 Sally> Good night, Momma. 231 00:11:49,566 --> 00:11:51,333 ♪ 232 00:11:51,333 --> 00:11:52,766 ♪ Rules. ♪ 233 00:11:52,766 --> 00:11:56,100 ♪ See the sign. Rules rules ♪ 234 00:11:56,100 --> 00:11:59,500 ♪ of every time. Rules. rules ♪ 235 00:11:59,500 --> 00:12:02,600 ♪ Everywhere we find rules. ♪ 236 00:12:02,600 --> 00:12:04,733 ♪ 237 00:12:04,733 --> 00:12:06,266 ♪ Rules. ♪ 238 00:12:06,266 --> 00:12:09,766 ♪ Stop. Go. Rules. Rules. ♪ 239 00:12:09,766 --> 00:12:11,000 ♪ Fast. Slow. ♪ 240 00:12:11,000 --> 00:12:14,666 ♪ Rules. Rules. Yes. No ♪ 241 00:12:14,666 --> 00:12:16,633 ♪ Rules. ♪ 242 00:12:16,633 --> 00:12:18,000 ♪ 243 00:12:18,000 --> 00:12:21,500 ♪ Why are there so many orders. ♪ 244 00:12:21,500 --> 00:12:24,833 ♪ We can have those, but not these. ♪ 245 00:12:24,833 --> 00:12:28,266 ♪ Why are there so many rules to control me? ♪ 246 00:12:28,266 --> 00:12:31,600 ♪ Why can't we do as we please? ♪ 247 00:12:31,600 --> 00:12:33,533 ♪ 248 00:12:33,533 --> 00:12:34,766 ♪ Rules. ♪ 249 00:12:34,766 --> 00:12:38,000 ♪ See the sign. Rules rules ♪ 250 00:12:38,000 --> 00:12:41,800 ♪ of every time Rules. Rules. ♪ 251 00:12:41,800 --> 00:12:45,066 ♪ Everywhere we find rules. ♪ 252 00:12:45,066 --> 00:12:54,733 ♪ 253 00:12:54,733 --> 00:13:04,466 ♪ 254 00:13:04,466 --> 00:13:14,133 ♪ 255 00:13:14,133 --> 00:13:23,800 ♪ 256 00:13:23,800 --> 00:13:27,800 ♪