WEBVTT 00:00.700 --> 00:07.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:07.700 --> 00:09.966 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:09.966 --> 00:11.333 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% [Disparo] ¡Alto! 00:11.333 --> 00:12.566 align:left position:55% line:5% size:35% ¡No se muevan! 00:12.566 --> 00:15.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:15.466 --> 00:16.533 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Gente! 00:16.533 --> 00:19.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Disparos] 00:19.766 --> 00:20.833 align:left position:40% line:5% size:50% [Grito] 00:20.833 --> 00:27.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:27.766 --> 00:34.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:34.666 --> 00:41.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:41.666 --> 00:48.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:48.600 --> 00:55.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:55.566 --> 01:02.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:02.600 --> 01:04.366 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% [Amartillan arma] 01:04.366 --> 01:11.300 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:11.300 --> 01:13.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:13.766 --> 01:16.900 align:left position:10% line:5% size:80% Directamente de cuba. 01:17.633 --> 01:22.800 align:left position:20% line:5% size:70% Son una maravilla, una maravilla, por favor. 01:22.800 --> 01:26.600 align:left position:50% line:5% size:40% Fumar habanos es cosa de negros. 01:27.866 --> 01:29.666 align:left position:10% line:5% size:80% Claro. Sí, sí. 01:29.666 --> 01:32.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Bueno, bueno, los negros fuman, eh... 01:32.866 --> 01:34.733 align:left position:25% line:5% size:65% Yo soy comerciante, entonces tengo que probar la... 01:34.733 --> 01:37.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿Podemos ir al grano, señor Bormann? 01:37.066 --> 01:38.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Sí, claro. Por supuesto que sí. 01:38.733 --> 01:43.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Por favor, cuénteme a qué se debe esta agradable 01:43.166 --> 01:44.900 align:left position:10% line:5% size:80% y sorpresiva visita suya. 01:44.900 --> 01:46.233 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Quiero saber, 01:46.866 --> 01:51.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿por qué diablos a Ramírez está preso y no muerto 01:51.766 --> 01:53.666 align:left position:55% line:5% size:35% como usted me aseguró anoche? 01:53.666 --> 01:55.066 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Desea? ¿Usted quiere? 01:55.500 --> 01:56.833 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. No son... 01:56.833 --> 01:58.433 align:left position:10% line:5% size:80% Estamos trabajando en eso nosotros. 01:58.433 --> 02:00.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% "Estamos trabajando en eso". 02:00.133 --> 02:02.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% "Estamos trabajando en eso". 02:02.166 --> 02:03.200 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. 02:04.400 --> 02:07.066 align:left position:45% line:5% size:45% Esa es una frase que escucho a menudo 02:07.066 --> 02:08.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% por acá por Sudamérica. 02:08.866 --> 02:10.800 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% "Estamos trabajando en eso". 02:10.800 --> 02:12.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% No me diga, señor Bormann, que se le están pegando 02:12.966 --> 02:16.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% las malas costumbres de esta raza mestiza. 02:17.033 --> 02:18.300 align:left position:10% line:5% size:80% [Tose] No. 02:20.466 --> 02:23.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Anoche, su amigo, el señor San Fuentes, 02:23.633 --> 02:26.566 align:left position:35% line:5% size:55% se veía muy nervioso en el club de oficiales. 02:27.166 --> 02:29.833 align:left position:40% line:5% size:50% Su discurso fue, francamente, vergonzoso. 02:29.833 --> 02:31.600 align:left position:10% line:5% size:80% Y usted, ahora, en este minuto, 02:31.600 --> 02:33.666 align:left position:15% line:5% size:75% se ve muy nervioso también, señor Bormann. 02:33.666 --> 02:35.133 align:left position:10% line:5% size:80% Yo no soy... Así que, por favor, sí. 02:36.833 --> 02:38.866 align:left position:10% line:5% size:80% Bueno, hasta mañana. Déjese de rodeos. 02:39.466 --> 02:41.466 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Y dígame, ¿qué es lo que falló? 02:44.333 --> 02:45.566 align:left position:10% line:5% size:80% Bueno... 02:47.300 --> 02:51.300 align:left position:20% line:5% size:70% Esta mañana, llamé, muy temprano, 02:51.833 --> 02:53.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% esta mañana, llamé a nuestro... 02:53.300 --> 02:56.800 align:left position:10% line:5% size:80% a Cárdenas, bueno, a nuestro contacto en la policía... 02:56.800 --> 02:58.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Me presta...? 02:58.766 --> 03:03.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Y... todo indica que al parecer... 03:09.600 --> 03:11.666 align:left position:10% line:5% size:80% Ramírez mató... 03:12.333 --> 03:16.900 align:left position:10% line:5% size:80% a Eloy que era la persona encargada de realizar 03:16.900 --> 03:18.633 align:left position:10% line:5% size:80% el trabajo con Ramírez. 03:19.366 --> 03:22.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Por lo visto, el ladronzuelo de puerto, 03:22.766 --> 03:25.466 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% como ustedes mismos lo calificaron, 03:26.566 --> 03:28.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% se ríe nuevamente en sus caras. 03:29.566 --> 03:30.833 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% ¿Hmm? 03:30.833 --> 03:34.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Quizás yo debería considerar la posibilidad 03:34.100 --> 03:36.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% de aliarme con él y no con ustedes. 03:36.600 --> 03:38.833 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 03:38.833 --> 03:41.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¡Papi! Papi. Cariño, cariño. 03:42.933 --> 03:46.100 align:left position:10% line:5% size:80% Voy al sporting.  Ah, plata. Sí. 03:47.400 --> 03:49.900 align:left position:30% line:5% size:60% Ay, discúlpame, no sabía que estaban ocupado. 03:49.900 --> 03:51.566 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Si no, no hubiera pasado así. No, no. 03:52.100 --> 03:56.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Una señorita como usted jamás interrumpe, 03:57.300 --> 03:58.733 align:left position:45% line:5% size:45% Fräulein Bormann. 03:59.733 --> 04:00.933 align:left position:45% line:5% size:45% Ay. [Beso] 04:01.866 --> 04:04.866 align:left position:10% line:5% size:80% Cariño, por favor, ya váyase. 04:04.866 --> 04:06.400 align:left position:10% line:5% size:80% No te queremos retrasar. 04:06.400 --> 04:10.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Qué muchacha más encantadora, señor Bormann. 04:11.933 --> 04:16.166 align:left position:30% line:5% size:60% La belleza de su hija es digna de Freya. 04:17.133 --> 04:18.633 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Freya?  ¿Freya? 04:18.633 --> 04:21.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿Qué es freya?  Una valquiria. 04:21.466 --> 04:23.300 align:left position:40% line:5% size:50% Una guerrera virgen. 04:23.800 --> 04:27.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Muy conocida en nuestra mitología nórdica. 04:28.433 --> 04:32.866 align:left position:30% line:5% size:60% Espero que pueda casarla con un buen alemán. 04:34.766 --> 04:36.666 align:left position:20% line:5% size:70% Bueno, siempre ha sido la idea casarla con un alemán. 04:36.666 --> 04:37.866 align:left position:20% line:5% size:70% Sí. Hija. Vamos. 04:38.066 --> 04:40.200 align:left position:30% line:5% size:60% ¿Qué me dijiste? No haga esperar a tu amiga. 04:40.200 --> 04:41.866 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. Vamos. Sí, sí, sí. 04:43.066 --> 04:44.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Un gusto, Herr Braun. 04:46.366 --> 04:48.700 align:left position:20% line:5% size:70% Un placer, fräulein Bormann. 04:50.033 --> 04:51.666 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Bueno. Adiós, papá. 04:51.666 --> 04:56.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 04:56.733 --> 05:00.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 05:01.133 --> 05:02.166 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% Eloy... 05:02.500 --> 05:03.533 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% Zapata. 05:06.033 --> 05:07.300 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% Eh... 05:08.666 --> 05:10.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Ya no se va a poder hacer cargo del trabajo, 05:10.533 --> 05:13.666 align:left position:10% line:5% size:80% pero sin duda vamos a encontrar a otra persona en el puerto, 05:14.166 --> 05:15.900 align:left position:60% line:5% size:30% pagándole una buena suma 05:16.500 --> 05:18.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% que sea capaz de terminar ese trabajo. 05:18.400 --> 05:20.500 align:left position:10% line:5% size:80% Dele las gracias a su hija. 05:21.266 --> 05:23.000 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% ¿A mi hija? ¿Por qué? 05:23.733 --> 05:25.133 align:left position:10% line:5% size:80% Porque la belleza de su hija 05:25.133 --> 05:27.433 align:left position:10% line:5% size:80% ha logrado aplacar mi mal humor. 05:27.866 --> 05:30.466 align:left position:25% line:5% size:65% Es más, podría considerar la posibilidad 05:30.466 --> 05:36.366 align:left position:10% line:5% size:80% de dejar pasar este mal rato. 05:36.366 --> 05:41.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Es más, hasta podría aceptar 05:42.066 --> 05:46.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% uno de esos habanos que me acaba de ofrecer. 05:46.300 --> 05:47.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Claro que sí, pues. 05:47.866 --> 05:52.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 05:52.633 --> 05:53.633 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Quiere más? 05:53.633 --> 05:55.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 05:55.700 --> 05:57.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ¿Tienes un minuto para conversar? 05:57.600 --> 05:59.333 align:left position:35% line:5% size:55% ¿O estás esperando a algún otro delincuente? 06:00.966 --> 06:02.933 align:left position:10% line:5% size:80% Aparte que me cargan tus sarcasmos, 06:02.933 --> 06:04.500 align:left position:10% line:5% size:80% la verdad es que no tengo mucho tiempo, 06:04.500 --> 06:06.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% tengo pacientes esperando afuera. 06:09.066 --> 06:10.666 align:left position:50% line:5% size:40% Eloísa, yo vine con la intención 06:10.666 --> 06:12.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% de hacer las paces contigo. 06:12.933 --> 06:15.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Pero vengo y te encuentro reunida con tu amiga? 06:16.766 --> 06:18.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Claramente tú no quieres ceder. 06:19.466 --> 06:21.500 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Que no quiero ceder? Sí, Eloísa, ceder. 06:22.133 --> 06:23.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Lo que hacen las personas en cualquier tipo de relación, 06:23.933 --> 06:25.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% uno cede para poder llegar a acuerdos 06:25.400 --> 06:27.133 align:left position:40% line:5% size:50% y estar con el otro. No, claro. 06:27.533 --> 06:29.700 align:left position:15% line:5% size:75% Claro, tú dices cosas como ponerse un vestido, 06:29.700 --> 06:32.200 align:left position:25% line:5% size:65% disfrazarse, ir a meterse a un lugar 06:32.200 --> 06:33.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% donde tú no quieres estar. 06:34.266 --> 06:36.200 align:left position:25% line:5% size:65% Un lugar donde todo el mundo te desprecia 06:36.466 --> 06:38.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% y tienes que aguantar todo tipo de humillaciones. 06:39.100 --> 06:40.566 align:left position:10% line:5% size:80% ¿O eso no es ceder? 06:40.566 --> 06:42.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¿No es hacer cosas por el otro? 06:42.066 --> 06:45.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 06:45.633 --> 06:47.766 align:left position:30% line:5% size:60% Bueno, yo lamento mucho que te hayas sentido así, 06:48.566 --> 06:50.366 align:left position:40% line:5% size:50% pero yo me refiero a otro tipo de cosas. 06:51.100 --> 06:52.400 align:left position:10% line:5% size:80% Cosas más importantes. 06:52.400 --> 06:55.433 align:left position:25% line:5% size:65% Ya que lo dices, sí, son cosas más importantes. 06:55.433 --> 06:57.233 align:left position:15% line:5% size:75% Yo te agradezco que me hayas acompañado anoche, 06:57.233 --> 06:58.766 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% pero no por eso voy a aceptar 06:58.766 --> 07:00.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% que tú seas amiga de delincuentes. 07:01.200 --> 07:02.966 align:left position:45% line:5% size:45% No hay punto de comparación, Eloísa. 07:02.966 --> 07:04.066 align:left position:10% line:5% size:80% Mira, ¿te digo algo? 07:04.600 --> 07:07.166 align:left position:10% line:5% size:80% Yo no voy a justificarlos, pero esos delincuentes, 07:07.166 --> 07:09.400 align:left position:15% line:5% size:75% como tú los llamas, me tratan con bastante 07:09.400 --> 07:10.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% más respeto que tu gente. 07:11.200 --> 07:12.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Mi gente? Sí, tu gente. 07:12.933 --> 07:14.600 align:left position:10% line:5% size:80% Y cuando le embarran, tiene la decencia 07:14.600 --> 07:16.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% de venir hasta acá a pedirme disculpas. 07:16.800 --> 07:18.266 align:left position:10% line:5% size:80% Y disculpas de verdad. 07:18.266 --> 07:19.666 align:left position:10% line:5% size:80% No como las de tu exnovia. No. 07:20.233 --> 07:21.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Que, por cierto, cuando la llevaste 07:21.500 --> 07:22.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% a Cartagena, también le presentaste 07:22.766 --> 07:24.066 align:left position:10% line:5% size:80% a Vicente Huidobro. Por favor, 07:24.066 --> 07:25.666 align:left position:40% line:5% size:50% ¿qué tiene que ver Josefina en todo esto? 07:26.900 --> 07:29.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Te estoy hablando de Ramírez y su banda de delincuentes 07:29.400 --> 07:32.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y tú traes a colación a Josefina y a Cartagena? 07:33.400 --> 07:35.133 align:left position:40% line:5% size:50% Como si hubiera un punto de comparación. 07:36.966 --> 07:38.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿No te parece que estás perdiendo un poco 07:38.400 --> 07:39.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% la proporción de las cosas? 07:41.600 --> 07:43.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Sí, puede ser. Pero ¿sabes qué? 07:43.933 --> 07:45.933 align:left position:10% line:5% size:80% Estoy cansada, estoy harta, 07:45.933 --> 07:48.033 align:left position:20% line:5% size:70% y tengo un montón de gente afuera esperando 07:48.033 --> 07:49.100 align:left position:10% line:5% size:80% que la atienda. 07:49.100 --> 07:50.766 align:left position:10% line:5% size:80% Gente que probablemente tiene problemas 07:50.766 --> 07:51.933 align:left position:10% line:5% size:80% más importantes que tú o que yo, 07:51.933 --> 07:53.066 align:left position:10% line:5% size:80% así que, por favor. 08:02.600 --> 08:04.600 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cuándo podemos conversar con más calma entonces? 08:07.566 --> 08:10.300 align:left position:55% line:5% size:35% No sé, Gaspar. 08:10.300 --> 08:13.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Tal vez sería bueno dejar pasar unos días, ¿no crees? 08:13.233 --> 08:18.233 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 08:18.233 --> 08:20.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 08:20.800 --> 08:23.433 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Eloísa? Los pacientes esperan. 08:24.133 --> 08:25.133 align:left position:10% line:5% size:80% Voy. 08:25.133 --> 08:27.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 08:27.566 --> 08:28.600 align:left position:40% line:5% size:50% Cuídate. 08:28.933 --> 08:30.300 align:left position:10% line:5% size:80% Tú también. 08:31.466 --> 08:32.533 align:left position:35% line:5% size:55% Hasta luego, hermana. 08:32.533 --> 08:33.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Hasta luego, joven. 08:33.700 --> 08:40.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 08:40.633 --> 08:44.100 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 08:51.633 --> 08:53.100 align:left position:50% line:5% size:40% Ay. No, no estoy de humor. 08:53.100 --> 08:55.133 align:left position:20% line:5% size:70% El capitán no está de humor. 08:55.133 --> 08:57.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No es el momento para emborracharse 08:57.333 --> 08:58.833 align:left position:10% line:5% size:80% y no llegar a dormir. 08:58.833 --> 09:01.300 align:left position:10% line:5% size:80% Sabido es que a los borrachos se les suelta la lengua, 09:01.633 --> 09:03.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% sobre todo si están con sus amantes. 09:03.233 --> 09:04.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Bueno, yo hago lo que quiero, Antonia. 09:04.700 --> 09:05.933 align:left position:10% line:5% size:80% No ahora. 09:05.933 --> 09:07.666 align:left position:15% line:5% size:75% Resulta que anoche asesinaste a un hombre 09:07.666 --> 09:09.033 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% y dejaste evidencia agotada. 09:09.333 --> 09:11.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Así que ahora te vas a comportar. 09:12.833 --> 09:14.166 align:left position:10% line:5% size:80% Estamos juntos en esto. 09:14.166 --> 09:15.800 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¿Qué... es lo que quieres? 09:17.133 --> 09:18.700 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Qué sabes de Pedro Ramírez? 09:22.133 --> 09:23.466 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¿A qué viene esa pregunta? 09:24.366 --> 09:26.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Está detenido, acusado de un crimen 09:26.866 --> 09:28.633 align:left position:10% line:5% size:80% que tú y yo sabemos que no cometió. 09:29.433 --> 09:32.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Qué hacía al lado del hombre que mataste? 09:35.333 --> 09:37.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Gregorio qué sabe de Pedro Ramírez? 09:38.766 --> 09:40.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% He tenido algunos negocios con él. 09:40.833 --> 09:42.700 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 09:42.700 --> 09:44.866 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué negocios podés tener tú con ese delincuente? 09:44.866 --> 09:46.566 align:left position:65% line:5% size:25% ¡Negocios! ¡Negocios! 09:46.566 --> 09:48.100 align:left position:40% line:5% size:50% No es mi amigo, si es lo que te preocupa. 09:48.100 --> 09:49.900 align:left position:20% line:5% size:70% No, lo que me preocupa es que no se te ocurra pensar 09:49.900 --> 09:51.633 align:left position:10% line:5% size:80% que ese hombre sabe algo. 09:53.466 --> 09:55.233 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿De qué? ¿De Gaspar? Imposible. 09:56.266 --> 09:58.633 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y entonces qué hacía al lado del hombre 09:58.633 --> 10:00.300 align:left position:15% line:5% size:75% que mataste afuera del club de oficiales? 10:00.300 --> 10:02.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 10:02.600 --> 10:04.466 align:left position:10% line:5% size:80% Necesito saber, Gregorio. 10:05.600 --> 10:07.400 align:left position:40% line:5% size:50% Antonia: Así que ahora báñate, 10:07.400 --> 10:09.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% sácate esa resaca, 10:09.500 --> 10:10.733 align:left position:30% line:5% size:60% cámbiate de ropa 10:11.533 --> 10:15.466 align:left position:10% line:5% size:80% y aprovecha a que conoces a Pedro Ramírez 10:15.466 --> 10:17.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% para averiguar qué diablo sabe. 10:17.033 --> 10:23.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 10:23.666 --> 10:30.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 10:30.133 --> 10:37.066 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 10:37.066 --> 10:40.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 10:47.433 --> 10:49.533 align:left position:10% line:5% size:80% [Chirrido de frenos] 10:51.100 --> 10:52.933 align:left position:10% line:5% size:80% Si el abogado no saca al Pedro, vamos a entrar. 10:54.733 --> 10:55.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Que invité a unos amigos. 10:57.833 --> 11:04.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 11:04.700 --> 11:11.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 11:11.633 --> 11:16.066 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 11:16.066 --> 11:17.300 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué pasa, comisionado? 11:17.600 --> 11:19.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¿No se puede estar en la calle ahora? 11:20.200 --> 11:21.433 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Lo están esperando adentro? 11:22.666 --> 11:24.033 align:left position:30% line:5% size:60% Se supone que los pobres también tenemos derecho 11:24.033 --> 11:25.100 align:left position:40% line:5% size:50% en este país, ¿o no? 11:25.366 --> 11:27.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No hace esa cuestión, es para los ricos nomás. 11:27.033 --> 11:30.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 11:30.533 --> 11:32.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% No les quiten los ojos de encima. 11:32.600 --> 11:34.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Pueden tratar de liberar al detenido. 11:34.100 --> 11:35.400 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Entendido, comisionado. 11:35.400 --> 11:40.166 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 11:40.166 --> 11:41.233 align:left position:45% line:5% size:45% Sí, a su orden. 11:41.233 --> 11:42.300 align:left position:60% line:5% size:30% ¡Comisionado San Fuentes! 11:43.166 --> 11:44.433 align:left position:60% line:5% size:30% Buenos días. 11:44.433 --> 11:46.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Vengo en representación de don Pedro Ramírez 11:46.433 --> 11:48.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% y demandar su inmediata liberación. 11:48.666 --> 11:50.133 align:left position:10% line:5% size:80% Entiéndase con el juez cuando traslademos 11:50.133 --> 11:51.466 align:left position:10% line:5% size:80% al sospechoso al tribunal. 11:51.466 --> 11:53.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Por supuesto que me voy a entender con el juez, 11:53.066 --> 11:55.600 align:left position:20% line:5% size:70% sobre todo para recurrir de queja en contra de usted. 11:56.800 --> 11:58.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Por una detención ilegal y arbitraria. 11:58.966 --> 12:00.566 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% La doctora Eloísa González 12:00.566 --> 12:02.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% me informó que mi representado 12:02.200 --> 12:03.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% está en malas condiciones de salud, 12:03.866 --> 12:05.233 align:left position:55% line:5% size:35% producto de severas lesiones. 12:05.233 --> 12:07.366 align:left position:45% line:5% size:45% Y es dable suponer que dices lesiones 12:07.366 --> 12:10.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% fueron proporcionadas en este recinto policial. 12:10.033 --> 12:11.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Porque pareciera ser que el comisionado 12:11.566 --> 12:13.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% tiene alguna animadversión personal 12:13.633 --> 12:15.066 align:left position:55% line:5% size:35% en contra del señor Ramírez. 12:15.066 --> 12:16.366 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Por qué no termina con este escándalo? 12:18.100 --> 12:20.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Exijo que me deje ver a mi cliente inmediatamente. 12:20.566 --> 12:22.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% En 35 años de ejercicio de la profesión, 12:22.666 --> 12:24.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% jamás se me ha negado ese derecho. 12:24.666 --> 12:27.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:27.533 --> 12:28.533 align:left position:10% line:5% size:80% Cárdenas. 12:28.533 --> 12:33.433 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:33.433 --> 12:35.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Comisionado... Llévelo al calabozo. 12:36.566 --> 12:37.966 align:left position:10% line:5% size:80% Tiene cinco minutos. 12:37.966 --> 12:38.966 align:left position:70% line:5% size:20% Gracias. 12:38.966 --> 12:41.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:41.200 --> 12:42.500 align:left position:10% line:5% size:80% Sígame, abogado. 12:42.500 --> 12:44.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:44.566 --> 12:46.333 align:left position:25% line:5% size:65% [Teléfono timbrando] 12:46.333 --> 12:48.433 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:48.433 --> 12:50.633 align:left position:25% line:5% size:65% [Teléfono timbrando] 12:50.633 --> 12:55.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 12:56.566 --> 12:57.733 align:left position:10% line:5% size:80% [Exhala] 12:58.800 --> 13:00.533 align:left position:25% line:5% size:65% [Toques a la puerta] 13:00.533 --> 13:01.733 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Adelante. 13:03.233 --> 13:04.366 align:left position:15% line:5% size:75% Permiso, comisionado. 13:04.966 --> 13:06.466 align:left position:50% line:5% size:40% Qué fastidio es tener que lidiar 13:06.466 --> 13:07.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% con esos tinterillos, 13:08.166 --> 13:10.333 align:left position:15% line:5% size:75% son unos verdaderos asesinos a sueldo estos tipos. 13:12.766 --> 13:14.966 align:left position:10% line:5% size:80% Comisionado. 13:14.966 --> 13:17.100 align:left position:10% line:5% size:80% Llegaron los informes de la autopsia. 13:17.633 --> 13:18.733 align:left position:80% line:5% size:10% ¿Y? 13:19.166 --> 13:21.000 align:left position:15% line:5% size:75% Los resultados son concluyentes. 13:21.800 --> 13:24.466 align:left position:10% line:5% size:80% El corvo encontrado en el sitio del suceso 13:25.233 --> 13:26.700 align:left position:10% line:5% size:80% no es el arma homicida. 13:26.700 --> 13:28.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 13:28.666 --> 13:32.266 align:left position:15% line:5% size:75% La herida cortopunzante que desangró Anselmo Brito 13:32.933 --> 13:34.833 align:left position:10% line:5% size:80% fue realizada por una hoja larga y delgada 13:34.833 --> 13:35.900 align:left position:10% line:5% size:80% del tipo sable. 13:36.300 --> 13:38.300 align:left position:15% line:5% size:75% Bueno, quizás Ramírez no usó el corvo que encontramos, 13:38.300 --> 13:40.166 align:left position:30% line:5% size:60% pero perfectamente puede haber usado otra arma. 13:40.166 --> 13:41.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No podemos descartarlo. 13:42.033 --> 13:43.733 align:left position:40% line:5% size:50% Hay que seguir periciando el lugar Soto. 13:43.733 --> 13:45.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Esa arma tiene que estar en alguna parte. 13:46.066 --> 13:49.233 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, pero primero hay que liberar a Ramírez. 13:50.833 --> 13:51.866 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Usted también? 13:53.133 --> 13:54.266 align:left position:10% line:5% size:80% Comisionado, 13:54.700 --> 13:56.500 align:left position:20% line:5% size:70% no tenemos ninguna evidencia 13:56.500 --> 13:58.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que sostenga su detención. 13:58.200 --> 14:00.466 align:left position:10% line:5% size:80% No tenemos confesión, ni armas homicidas, 14:00.466 --> 14:01.733 align:left position:10% line:5% size:80% ni testigos. 14:01.733 --> 14:03.233 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Lo vi con mis propios ojos con la víctima 14:03.233 --> 14:04.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% desangrándose en sus brazos, Soto. 14:04.600 --> 14:06.966 align:left position:10% line:5% size:80% Clamando por ayuda, como testificaron 14:06.966 --> 14:08.466 align:left position:20% line:5% size:70% los marinos que lo encontraron. 14:08.466 --> 14:09.733 align:left position:10% line:5% size:80% Y por otro lado, 14:09.733 --> 14:11.466 align:left position:10% line:5% size:80% la declaración de la doctora 14:11.466 --> 14:13.666 align:left position:10% line:5% size:80% es absolutamente categórica. 14:13.666 --> 14:16.966 align:left position:15% line:5% size:75% La doctora González dice que Pedro Ramírez 14:16.966 --> 14:18.266 align:left position:10% line:5% size:80% necesitaba ese hombre vivo. 14:18.266 --> 14:24.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 14:27.300 --> 14:28.500 align:left position:10% line:5% size:80% Comisionado. 14:30.866 --> 14:32.533 align:left position:10% line:5% size:80% Disculpe mi franqueza. 14:34.433 --> 14:37.033 align:left position:15% line:5% size:75% Usted es un hombre honesto, inteligente, 14:38.533 --> 14:40.066 align:left position:10% line:5% size:80% cuenta con todo mi respeto. 14:42.533 --> 14:45.166 align:left position:20% line:5% size:70% Pero esta vez se está equivocando. 14:45.700 --> 14:47.633 align:left position:15% line:5% size:75% Esto carece de toda lógica. 14:48.933 --> 14:52.233 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 14:52.233 --> 14:53.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿Qué está insinuando? 14:54.366 --> 14:56.166 align:left position:10% line:5% size:80% No estoy insinuando nada, comisionado. 14:56.700 --> 14:58.233 align:left position:20% line:5% size:70% Se lo estoy diciendo a la cara. 14:59.433 --> 15:01.900 align:left position:15% line:5% size:75% Usted está dejando que razones personales 15:02.666 --> 15:04.633 align:left position:10% line:5% size:80% le nublen el juicio. 15:04.633 --> 15:11.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:11.466 --> 15:18.266 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:18.266 --> 15:22.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:22.566 --> 15:24.266 align:left position:30% line:5% size:60% Gaspar: Ábreme. Carcelario: Sí, comisionado. 15:24.266 --> 15:26.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:37.766 --> 15:38.933 align:left position:10% line:5% size:80% Queda en libertad Ramírez. 15:54.933 --> 15:56.033 align:left position:10% line:5% size:80% Escúcheme bien. 15:56.033 --> 15:57.900 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:57.900 --> 16:01.133 align:left position:10% line:5% size:80% Quizás no mató a Anselmo Brito, pero eso no borra 16:01.133 --> 16:02.933 align:left position:10% line:5% size:80% todos los otros crímenes que se ha cometido. 16:04.733 --> 16:06.100 align:left position:10% line:5% size:80% Esto no ha terminado, Ramírez. 16:07.866 --> 16:10.000 align:left position:30% line:5% size:60% Guarde silencio, señor Ramírez. 16:10.000 --> 16:11.566 align:left position:10% line:5% size:80% Recuerde que todo lo que usted diga 16:11.566 --> 16:13.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% puede ser usado en su contra. 16:13.233 --> 16:19.100 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:19.100 --> 16:20.966 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:20.966 --> 16:22.966 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% [Suspira] 16:24.500 --> 16:25.566 align:left position:70% line:5% size:20% Ramírez. 16:25.566 --> 16:27.833 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:27.833 --> 16:29.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Esa melodía que estabas silbando ayer, 16:30.533 --> 16:31.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¿dónde la aprendió? 16:31.533 --> 16:36.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:36.533 --> 16:43.266 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:43.266 --> 16:45.466 align:left position:10% line:5% size:80% Ya escuchó a mi abogado, señor San Fuentes. 16:47.033 --> 16:49.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Todo lo que diga puede ser usado en mi contra. 16:49.966 --> 16:54.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 16:54.200 --> 16:59.133 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Silbidos] 16:59.133 --> 17:04.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 17:04.566 --> 17:11.533 align:left position:65% line:5% size:25% [Silbidos] ♪♪ 17:18.166 --> 17:19.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Pedro. 17:19.633 --> 17:21.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 17:21.633 --> 17:22.666 align:left position:40% line:5% size:50% Pedrito. 17:22.666 --> 17:25.233 align:left position:80% line:5% size:10% ♪♪ [Ríe] 17:25.233 --> 17:26.366 align:left position:65% line:5% size:25% Rojas: ¿Qué les dije? 17:26.566 --> 17:28.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Apenas el comisionado me vio en el cuartel, 17:28.600 --> 17:29.966 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% le temblaron las canillas. 17:29.966 --> 17:31.333 align:left position:40% line:5% size:50% [Risas] 17:31.333 --> 17:33.600 align:left position:30% line:5% size:60% Mi viejito, tío Con cuidado. Con cuidado. 17:34.833 --> 17:36.566 align:left position:10% line:5% size:80% Rojas, muchas gracias. 17:36.566 --> 17:37.933 align:left position:10% line:5% size:80% Muy buen trabajo. Pa' eso estamos. 17:37.933 --> 17:39.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Gran día. Pa' eso estamos. 17:39.833 --> 17:41.033 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Piojo: ¿Qué te pasó, Pedrito? 17:41.033 --> 17:42.366 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿Le cambiaste a los tiros? ¿Ah? 17:42.366 --> 17:44.366 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Qué estás hablando, pendejo? 17:45.700 --> 17:46.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Ahora, ¿qué hacemos? 17:47.600 --> 17:50.800 align:left position:10% line:5% size:80% Ahora vamos a entrar al viejo Anselmo como Dios manda y... 17:51.800 --> 17:53.666 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Después vamos a seguir buscando a mi hermano. 17:53.666 --> 17:55.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 17:55.700 --> 17:57.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% El Manolito está vivo, muchachos, 17:58.366 --> 17:59.466 align:left position:15% line:5% size:75% y lo voy a encontrar. 17:59.466 --> 18:02.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 18:02.466 --> 18:03.466 align:left position:10% line:5% size:80% Vamos. 18:03.466 --> 18:10.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 18:11.233 --> 18:12.900 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 18:18.133 --> 18:21.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Muchas gracias, Olegario, tan amable como siempre. 18:21.600 --> 18:23.466 align:left position:50% line:5% size:40% Disfrute su té, señorita Margot. 18:23.466 --> 18:24.600 align:left position:40% line:5% size:50% Gracias. 18:30.233 --> 18:32.966 align:left position:45% line:5% size:45% Me informan que en este lugar sirven 18:32.966 --> 18:35.466 align:left position:50% line:5% size:40% un apfelstrudel  fantástico. 18:36.933 --> 18:38.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Buenas tardes, señor. Bienvenido al Café Colón. 18:38.800 --> 18:40.633 align:left position:55% line:5% size:35% Dos porciones de apfelstrudel 18:40.633 --> 18:42.600 align:left position:30% line:5% size:60% y un café negro, rápido. 18:42.600 --> 18:43.600 align:left position:80% line:5% size:10% Sí. 18:43.600 --> 18:46.366 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 18:46.366 --> 18:48.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cómo está, Herr Braun? 18:48.000 --> 18:49.566 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Qué sorpresa, buenas tardes. 18:49.566 --> 18:51.500 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Estoy muy bien, Camille. 18:51.500 --> 18:53.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Y cuéntame qué tienes que decirme 18:53.500 --> 18:55.433 align:left position:35% line:5% size:55% acerca de San Fuentes. 18:55.766 --> 18:58.333 align:left position:40% line:5% size:50% Anoche se comportó de un modo muy extraño 18:58.333 --> 18:59.833 align:left position:60% line:5% size:30% en la gala de la Marina. 19:01.100 --> 19:02.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% La verdad, no lo he visto últimamente, 19:02.966 --> 19:04.666 align:left position:10% line:5% size:80% así que no sabría qué decirle. 19:06.766 --> 19:10.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ¿Crees que soy un estúpido, Camila? 19:10.766 --> 19:13.366 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Una especie de pobre imbécil al que puedes 19:13.366 --> 19:16.500 align:left position:40% line:5% size:50% manipular fácilmente como a tus clientes. 19:16.500 --> 19:17.900 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cómo se le ocurre, Herr Braun? 19:17.900 --> 19:19.200 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Eso no es lo que quise decir. 19:19.400 --> 19:21.666 align:left position:15% line:5% size:75% Sé perfectamente que pasaste la noche con San Fuentes. 19:22.066 --> 19:25.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Es más, sé que él se fue del Pirandeli 19:25.133 --> 19:27.100 align:left position:60% line:5% size:30% a las 10:35 de la mañana. 19:27.633 --> 19:29.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Así que guarda las estupideces 19:29.633 --> 19:32.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% para los idiotas y dime de una vez por todas 19:33.833 --> 19:36.600 align:left position:40% line:5% size:50% qué es lo que sabes acerca de tu amante. 19:36.600 --> 19:43.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 19:49.133 --> 19:50.766 align:left position:60% line:5% size:30% Aquí estaba, escondida. 19:50.766 --> 19:52.733 align:left position:30% line:5% size:60% Te he llamado cien veces por teléfono, cien. 19:53.900 --> 19:55.300 align:left position:45% line:5% size:45% No me podías dejar sola, Antonia. 19:55.700 --> 19:57.500 align:left position:40% line:5% size:50% No, ahora, ahora no. 19:57.833 --> 19:59.333 align:left position:50% line:5% size:40% Ayer hice todo lo que me pediste, 19:59.333 --> 20:01.133 align:left position:60% line:5% size:30% todo, al pie de la letra. 20:01.133 --> 20:04.400 align:left position:35% line:5% size:55% Incluso, fui simpática con la roticueca esa. 20:05.466 --> 20:07.600 align:left position:35% line:5% size:55% Y no puedes negarlo, lo hice estupendo, ¿no? 20:09.400 --> 20:11.766 align:left position:35% line:5% size:55% Gaspar estaba bastante considerado, de hecho. 20:12.833 --> 20:14.033 align:left position:60% line:5% size:30% Te habrá comentado algo. 20:16.300 --> 20:17.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Antonia, te estoy hablando. 20:19.000 --> 20:21.000 align:left position:50% line:5% size:40% Antonia, te estoy hablando ahora. 20:21.000 --> 20:22.400 align:left position:10% line:5% size:80% Eh... 20:22.400 --> 20:23.433 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. 20:24.300 --> 20:25.600 align:left position:10% line:5% size:80% Josefina, no... 20:27.366 --> 20:29.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% No, no, no es el momento, ¿sí? 20:31.833 --> 20:33.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Cómo no va a ser el momento? 20:33.066 --> 20:34.600 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Quién no me va a decir que esas plantas 20:34.600 --> 20:36.300 align:left position:10% line:5% size:80% son más importantes que yo? 20:36.300 --> 20:37.466 align:left position:40% line:5% size:50% [Risita] 20:38.466 --> 20:41.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Te estaba preguntando si es que Gaspar te dijo algo o no. 20:43.200 --> 20:44.700 align:left position:10% line:5% size:80% Antonia, te estoy hablando, puede ser que... 20:44.700 --> 20:46.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¡Cállate, mocosa estúpida! 20:46.000 --> 20:48.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 20:48.533 --> 20:51.166 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Te crees el ombligo del mundo? 20:51.166 --> 20:53.033 align:left position:10% line:5% size:80% A ver, ¿quién te crees tú para hablarme así? 20:55.133 --> 20:56.366 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Crees que yo no sé qué tu familia 20:56.366 --> 20:57.933 align:left position:10% line:5% size:80% no tiene dónde caerse muerta? 20:58.666 --> 21:01.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ¿Qué le deben una fortuna a mi papá? 21:02.533 --> 21:04.033 align:left position:10% line:5% size:80% Vas a ver cuándo Fati se entere de esto. 21:05.966 --> 21:06.966 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Josefina. 21:06.966 --> 21:13.300 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 21:13.300 --> 21:15.866 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 21:15.866 --> 21:19.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¿Qué pasa, Camille? Sigo esperando. 21:23.566 --> 21:25.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Olegario: El strudel de manzana 21:25.666 --> 21:27.200 align:left position:30% line:5% size:60% y un café negro para el cabello. 21:29.866 --> 21:31.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Muchas gracias, muy amable, Olegario. 21:38.733 --> 21:40.100 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Al parecer, 21:40.100 --> 21:43.700 align:left position:30% line:5% size:60% tu cuello se encuentra en perfectas condiciones. 21:44.266 --> 21:48.233 align:left position:25% line:5% size:65% Sería una pena tener que lastimarlo nuevamente. 21:48.233 --> 21:52.500 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 21:52.500 --> 21:56.633 align:left position:15% line:5% size:75% Mire, Herr Braun, lo que pasa es que... 21:56.633 --> 21:59.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Gregorio ha estado un poco extraño últimamente 21:59.166 --> 22:01.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% porque está metido en un tremendo problema, 22:01.166 --> 22:02.200 align:left position:10% line:5% size:80% eso es. 22:02.500 --> 22:04.666 align:left position:55% line:5% size:35% ¿Y cuál es ese problema? 22:05.733 --> 22:08.666 align:left position:10% line:5% size:80% Yo, yo soy ese problema. 22:10.000 --> 22:14.233 align:left position:15% line:5% size:75% Su mujer se enteró de, digamos, nuestra amistad. 22:14.733 --> 22:16.200 align:left position:70% line:5% size:20% Amistad. 22:17.533 --> 22:18.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¿Eso es todo? 22:19.700 --> 22:21.600 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Sí, eso es todo. 22:22.933 --> 22:25.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Al parecer, la señora tiene un carácter indomable 22:25.966 --> 22:27.566 align:left position:10% line:5% size:80% y no se lo ha tomado muy bien. 22:28.100 --> 22:30.900 align:left position:60% line:5% size:30% San Fuentes oculta algo. 22:32.166 --> 22:35.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Y es tu deber y tu trabajo averiguarlo. 22:36.966 --> 22:40.733 align:left position:10% line:5% size:80% Usted sabe que, Gregorio, es muy discreto, ¿no? 22:40.733 --> 22:43.300 align:left position:55% line:5% size:35% El tercer RAI tiene negocios 22:43.300 --> 22:46.433 align:left position:50% line:5% size:40% importantísimos con San Fuentes. 22:46.866 --> 22:48.433 align:left position:55% line:5% size:35% Y si él falla, 22:48.433 --> 22:50.933 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¿a quién voy a ser responsable de esa situación? 22:50.933 --> 22:52.166 align:left position:55% line:5% size:35% Va a ser a ti. 22:53.166 --> 22:54.766 align:left position:45% line:5% size:45% Recuerda, Camille, 22:55.466 --> 22:58.700 align:left position:40% line:5% size:50% basta una llamada de teléfono que yo haga 22:59.566 --> 23:02.266 align:left position:30% line:5% size:60% y tendrás que rendirle cuentas a la justicia. 23:02.266 --> 23:05.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 23:05.466 --> 23:09.200 align:left position:35% line:5% size:55% ¡Qué audacia llamar strudel a esta bazofia! 23:09.200 --> 23:12.400 align:left position:35% line:5% size:55% ¡Me parece francamente una falta de respeto! 23:12.400 --> 23:16.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 23:16.566 --> 23:19.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 23:19.533 --> 23:21.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Cuídate, querida. 23:21.600 --> 23:26.066 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 23:26.066 --> 23:31.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 23:46.700 --> 23:47.866 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% [Toques en la puerta] 23:50.133 --> 23:51.166 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Adelante. 23:53.800 --> 23:56.966 align:left position:25% line:5% size:65% Permiso comisionado, le traje su café. 23:59.700 --> 24:01.366 align:left position:55% line:5% size:35% ¿Qué es lo que quieres, Soto? 24:02.300 --> 24:04.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Quieres seguir sacándome en cara lo mal que lo he hecho 24:04.066 --> 24:05.600 align:left position:55% line:5% size:35% en el caso de Anselmo Brito? 24:07.900 --> 24:09.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Puedo? Vamos. 24:19.500 --> 24:20.766 align:left position:10% line:5% size:80% Permiso. 24:22.600 --> 24:24.066 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Son las 5:58. 24:24.933 --> 24:26.233 align:left position:55% line:5% size:35% Usted todavía está de turno. 24:27.500 --> 24:28.866 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. Está bien. 24:34.833 --> 24:36.133 align:left position:10% line:5% size:80% Comisionado... 24:38.400 --> 24:41.666 align:left position:10% line:5% size:80% Yo en esto llevo casi 30 años. 24:43.733 --> 24:45.466 align:left position:20% line:5% size:70% Dentro de seis meses... 24:46.466 --> 24:48.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ...podré presentarme a retiro. 24:48.866 --> 24:50.400 align:left position:10% line:5% size:80% Me podré pensionar. 24:52.200 --> 24:55.266 align:left position:10% line:5% size:80% Y en todos estos años he visto mucha gente 24:55.266 --> 24:56.733 align:left position:10% line:5% size:80% pasar por este escritorio. 24:58.666 --> 25:01.533 align:left position:10% line:5% size:80% Tipos corruptos, miserables, 25:02.233 --> 25:03.433 align:left position:10% line:5% size:80% peligrosos. 25:03.433 --> 25:05.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Más peligrosos que los bandidos 25:05.000 --> 25:06.333 align:left position:10% line:5% size:80% que andamos buscando. 25:08.600 --> 25:11.266 align:left position:15% line:5% size:75% O de los otros que, gracias a la influencia 25:11.266 --> 25:13.133 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% de la familia y de los amigos... 25:13.466 --> 25:15.566 align:left position:15% line:5% size:75% ...pueden sentarse en ese cómodo sillón. 25:16.566 --> 25:17.766 align:left position:10% line:5% size:80% Pero son inútiles. 25:18.200 --> 25:21.500 align:left position:10% line:5% size:80% Son incapaces de descubrir el robo de una gallina. 25:21.500 --> 25:22.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Risitas] 25:23.566 --> 25:24.700 align:left position:10% line:5% size:80% O de los políticos. 25:25.833 --> 25:27.400 align:left position:25% line:5% size:65% De esos que no hacen nada. 25:28.200 --> 25:30.633 align:left position:25% line:5% size:65% Y que solo piensan en el siguiente nombramiento. 25:31.733 --> 25:32.766 align:left position:10% line:5% size:80% De todo. 25:34.400 --> 25:35.733 align:left position:15% line:5% size:75% De todo, comisionado. 25:38.333 --> 25:39.633 align:left position:35% line:5% size:55% Pero nunca, 25:40.833 --> 25:44.300 align:left position:15% line:5% size:75% nunca había visto llegar a este sillón 25:44.300 --> 25:47.633 align:left position:10% line:5% size:80% un hombre honesto, inteligente, 25:49.133 --> 25:50.266 align:left position:10% line:5% size:80% como usted. 25:50.600 --> 25:56.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 25:56.533 --> 25:59.100 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Lo más triste de todo esto, comisionado? 26:01.400 --> 26:06.066 align:left position:15% line:5% size:75% Es que da lo mismo, quien esté sentado ahí, 26:07.133 --> 26:09.900 align:left position:10% line:5% size:80% al final del día da lo mismo, 26:10.366 --> 26:13.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% porque por muy buenas que sean sus intenciones... 26:13.900 --> 26:17.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 26:17.200 --> 26:18.900 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ...no hará ninguna diferencia. 26:19.700 --> 26:21.900 align:left position:15% line:5% size:75% La codicia, la depravación, 26:23.100 --> 26:27.433 align:left position:15% line:5% size:75% la ambición, el egoísmo, la maldad del ser humano... 26:28.833 --> 26:30.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% nada de eso va a cambiar. 26:30.800 --> 26:34.100 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 26:34.100 --> 26:38.033 align:left position:20% line:5% size:70% forman parte de nosotros desde que el mundo es mundo. 26:38.033 --> 26:41.366 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 26:41.366 --> 26:42.900 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Y entonces por qué es policía? 26:42.900 --> 26:45.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 26:45.633 --> 26:48.100 align:left position:20% line:5% size:70% Bueno, tenía 20 años. 26:48.100 --> 26:49.333 align:left position:10% line:5% size:80% Quería ser poeta. 26:51.233 --> 26:54.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Pero no tenía como parar la olla. 26:54.033 --> 26:57.366 align:left position:10% line:5% size:80% Y un tío tenía un amigo, y, bueno, aquí estoy. 26:57.366 --> 26:58.400 align:left position:10% line:5% size:80% [Ríe] 27:00.266 --> 27:03.933 align:left position:15% line:5% size:75% Si no tomaba esa oportunidad, perdía. 27:07.066 --> 27:09.600 align:left position:10% line:5% size:80% No iba a tener ninguna otra oportunidad en mi vida. 27:10.633 --> 27:12.866 align:left position:10% line:5% size:80% Pero usted es distinto, pues, comisionado. 27:13.733 --> 27:17.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Usted tiene el mundo a sus pies. 27:17.066 --> 27:18.666 align:left position:10% line:5% size:80% Usted puede elegir. 27:20.300 --> 27:22.033 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Me está insinuando que deje la policía? 27:22.866 --> 27:24.133 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, comisionado. 27:24.133 --> 27:25.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 27:25.600 --> 27:26.600 align:left position:10% line:5% size:80% Ahora mismo. 27:26.600 --> 27:27.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 27:27.933 --> 27:29.000 align:left position:10% line:5% size:80% Pero mire... 27:30.933 --> 27:34.066 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Qué puede haber en esta oficina para usted? 27:34.766 --> 27:35.866 align:left position:10% line:5% size:80% En esta... 27:35.866 --> 27:38.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% en este cuartelucho inmundo. 27:38.033 --> 27:39.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 27:39.466 --> 27:41.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Qué futuro puede haber aquí? 27:41.066 --> 27:42.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 27:42.600 --> 27:44.500 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Qué futuro puede haber en este puerto? 27:45.166 --> 27:47.266 align:left position:10% line:5% size:80% Donde todos allá afuera 27:47.266 --> 27:49.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% están esperando que usted fracase 27:49.666 --> 27:51.500 align:left position:20% line:5% size:70% para poder robar tranquilos. 27:51.500 --> 27:55.233 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 27:55.233 --> 27:56.466 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y usted... 27:58.066 --> 28:02.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% se arriesga a perder a esa mujer por esto? 28:03.266 --> 28:04.933 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, comisionado, a Eloísa. 28:06.300 --> 28:10.966 align:left position:10% line:5% size:80% A esa bella, inteligente, idealista mujer. 28:10.966 --> 28:12.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 28:12.933 --> 28:16.700 align:left position:10% line:5% size:80% Que cuando lo mira, le ilumina la vida. 28:16.700 --> 28:19.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 28:19.133 --> 28:21.633 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué más se puede pedir, pues, comisionado? 28:23.533 --> 28:25.200 align:left position:10% line:5% size:80% Cuídela con todo lo que tenga. 28:27.033 --> 28:30.333 align:left position:10% line:5% size:80% Porque nada mejor se le va a presentar en su vida. 28:30.333 --> 28:35.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 28:35.666 --> 28:39.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 28:39.700 --> 28:41.200 align:left position:10% line:5% size:80% 18:01 minuto. 28:41.900 --> 28:43.133 align:left position:10% line:5% size:80% Terminé mi turno. 28:43.133 --> 28:44.166 align:left position:10% line:5% size:80% Permiso. 28:51.466 --> 28:58.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 28:58.400 --> 29:02.966 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:02.966 --> 29:07.033 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:20.066 --> 29:21.100 align:left position:70% line:5% size:20% ¡Margot! 29:22.133 --> 29:24.300 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Gregorio! Espera. 29:24.300 --> 29:26.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Súbete al auto, te tengo una sorpresa. 29:26.100 --> 29:27.933 align:left position:15% line:5% size:75% No, está todo el mundo mirando. 29:28.266 --> 29:30.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¿Qué me importa que mire la gente? Ven. 29:30.233 --> 29:37.100 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:37.100 --> 29:43.500 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:43.500 --> 29:49.233 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:49.233 --> 29:53.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 29:58.200 --> 30:00.066 align:left position:10% line:5% size:80% "Costumbre de negro". 30:00.066 --> 30:01.633 align:left position:10% line:5% size:80% Imbécil, que sabe. 30:01.633 --> 30:03.200 align:left position:25% line:5% size:65% Ah, los cubanos son lo mejor que han hecho 30:03.200 --> 30:04.433 align:left position:10% line:5% size:80% en su vida los habanos. 30:05.200 --> 30:06.333 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% [Toques en la puerta] 30:06.333 --> 30:07.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¡Adelante! 30:08.866 --> 30:10.033 align:left position:55% line:5% size:35% Don Cornelius. 30:10.033 --> 30:12.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% La señora Williams. ¡Antonia! 30:13.800 --> 30:15.233 align:left position:10% line:5% size:80% Antonia. 30:15.233 --> 30:18.966 align:left position:20% line:5% size:70% Eh, Cornelius, disculpa por haber venido sin avisar. 30:19.700 --> 30:20.900 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Sin avisar? 30:20.900 --> 30:22.933 align:left position:15% line:5% size:75% Tú puedes aparecerte en esta casa sin avisar 30:22.933 --> 30:25.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% las veces que tú quieras. 30:25.033 --> 30:26.233 align:left position:10% line:5% size:80% Por favor, siéntate. 30:27.433 --> 30:29.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Señor, ¿necesitan algo más? 30:31.200 --> 30:32.833 align:left position:60% line:5% size:30% No, gracias. Váyase. 30:33.800 --> 30:35.300 align:left position:40% line:5% size:50% Permiso. 30:40.133 --> 30:43.200 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué nueva intriga está urdiendo 30:43.200 --> 30:45.733 align:left position:10% line:5% size:80% para hoy esa loca cabecita tuya? 30:48.933 --> 30:50.900 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% Ah... 30:57.566 --> 31:00.700 align:left position:10% line:5% size:80% Vine porque... 31:05.633 --> 31:08.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% La Josefina fue a verme hace un rato 31:08.600 --> 31:09.800 align:left position:10% line:5% size:80% y... 31:11.400 --> 31:14.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% yo no he tenido el mejor de los días. 31:16.733 --> 31:18.433 align:left position:10% line:5% size:80% Y fui grosera con ella. Hmm. 31:19.533 --> 31:20.666 align:left position:50% line:5% size:40% No te preocupes, 31:20.666 --> 31:21.866 align:left position:50% line:5% size:40% Josefina es un poquito impulsiva, 31:21.866 --> 31:23.033 align:left position:60% line:5% size:30% un poquito loca también. 31:23.033 --> 31:23.933 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Es culpa mía, 31:24.133 --> 31:25.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% yo la he consentido demasiado, 31:25.533 --> 31:27.366 align:left position:55% line:5% size:35% pero tengo que corregir eso. 31:29.533 --> 31:32.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿Quieres que te sirva un whisky? 31:32.066 --> 31:33.566 align:left position:55% line:5% size:35% Te haría bien. 31:34.066 --> 31:35.066 align:left position:80% line:5% size:10% ¿Sí? 31:35.066 --> 31:39.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 31:39.766 --> 31:42.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 31:42.700 --> 31:46.300 align:left position:45% line:5% size:45% Si te pasa algo, ¿me quieres contar? 31:46.300 --> 31:52.166 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 31:52.166 --> 31:56.733 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% No, no, nada en particular. 31:56.733 --> 31:59.966 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 31:59.966 --> 32:01.066 align:left position:10% line:5% size:80% [Ríe] 32:01.833 --> 32:03.766 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% Eh... ¿Qué? 32:03.766 --> 32:05.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Solo quería contarte... 32:05.733 --> 32:09.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:09.733 --> 32:12.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Porque no quiero tener problemas contigo Cornelius. 32:13.333 --> 32:14.566 align:left position:80% line:5% size:10% Eso. 32:14.566 --> 32:18.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:18.533 --> 32:20.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Pasa que tienes muchas responsabilidades 32:20.366 --> 32:21.766 align:left position:10% line:5% size:80% sobre tus hombros. 32:25.066 --> 32:26.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Y las llevas maravillosamente, 32:26.533 --> 32:28.166 align:left position:20% line:5% size:70% nadie podría decir lo contrario. 32:32.766 --> 32:34.300 align:left position:10% line:5% size:80% Pero tú mueres de mármol. 32:34.300 --> 32:37.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:37.766 --> 32:39.266 align:left position:10% line:5% size:80% No eres de mármol. 32:39.266 --> 32:42.333 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:42.333 --> 32:43.366 align:left position:10% line:5% size:80% Ven. 32:45.266 --> 32:47.100 align:left position:10% line:5% size:80% Ven. [Exhala] 32:47.100 --> 32:50.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:50.766 --> 32:54.366 align:left position:45% line:5% size:45% Hago lo que tengo que hacer, pero... 32:54.366 --> 32:57.900 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 32:57.900 --> 32:59.866 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% A veces es... ¿Qué? 32:59.866 --> 33:06.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 33:06.566 --> 33:07.633 align:left position:10% line:5% size:80% A veces. 33:08.933 --> 33:10.333 align:left position:10% line:5% size:80% No, siempre. 33:10.333 --> 33:11.900 align:left position:10% line:5% size:80% Todos los problemas que tienes 33:11.900 --> 33:13.633 align:left position:10% line:5% size:80% son por culpa de tu marido. 33:13.633 --> 33:16.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 33:16.400 --> 33:18.033 align:left position:10% line:5% size:80% Lo que a ti te pasa. 33:18.033 --> 33:20.333 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 33:20.333 --> 33:21.566 align:left position:10% line:5% size:80% Estás sola. 33:21.566 --> 33:24.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 33:24.800 --> 33:25.966 align:left position:10% line:5% size:80% Muy sola. 33:27.900 --> 33:30.166 align:left position:20% line:5% size:70% Y yo también estoy solo, ¿sabes? 33:31.033 --> 33:32.066 align:left position:10% line:5% size:80% Solo. 33:34.000 --> 33:35.800 align:left position:10% line:5% size:80% Lo único que necesito 33:36.633 --> 33:38.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% es una mujer como tú a mi lado. 33:38.266 --> 33:42.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 33:42.933 --> 33:45.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No creas que no me doy cuenta de lo que estás haciendo. 33:45.766 --> 33:48.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué estoy haciendo? 33:48.000 --> 33:51.933 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Te estás aprovechando de mi estado. 33:51.933 --> 33:55.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Entonces deje que me aproveche de ti. 33:55.366 --> 34:02.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 34:02.200 --> 34:08.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 34:08.700 --> 34:15.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 34:15.133 --> 34:16.900 align:left position:30% line:5% size:60% Ya, abra. Ya, tranquila, tranquila, 34:16.900 --> 34:18.700 align:left position:10% line:5% size:80% no, no hay ningún escalón... Me pones nerviosa. 34:18.700 --> 34:20.166 align:left position:10% line:5% size:80% ...unos pasos más... Ya. 34:20.166 --> 34:22.000 align:left position:45% line:5% size:45% ...unos pasos más. ¿Estás seguro? 34:22.000 --> 34:23.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Seguro, no, todo seguro, tranquila, 34:23.866 --> 34:25.266 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% ahí, ahí. Aquí. 34:25.266 --> 34:27.466 align:left position:10% line:5% size:80% ¿No lo saques todavía? No, no, no. 34:27.933 --> 34:29.233 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Todavía no. No. 34:31.100 --> 34:32.133 align:left position:75% line:5% size:15% Ahora. 34:36.400 --> 34:37.433 align:left position:10% line:5% size:80% [Risita] 34:38.866 --> 34:40.533 align:left position:10% line:5% size:80% Pero ¿dónde estamos? 34:41.800 --> 34:43.666 align:left position:60% line:5% size:30% En tu nuevo departamento. 34:43.666 --> 34:46.233 align:left position:40% line:5% size:50% Me costó un tiempo encontrar el perfecto, 34:46.233 --> 34:47.633 align:left position:45% line:5% size:45% pero aquí estamos. 34:47.633 --> 34:50.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 34:50.600 --> 34:52.000 align:left position:30% line:5% size:60% ¿Pero, Gregorio? 34:53.666 --> 34:55.133 align:left position:55% line:5% size:35% ¿Gregorio qué? 34:55.633 --> 34:57.766 align:left position:45% line:5% size:45% ¿Esto es lo mínimo que tú te mereces? 34:57.766 --> 35:00.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 35:00.933 --> 35:04.266 align:left position:55% line:5% size:35% Ahora, bueno, si no te gusta, 35:04.266 --> 35:05.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% podemos seguir buscándolo o cambiarles... 35:05.866 --> 35:07.166 align:left position:10% line:5% size:80% No, no, no, no, no. ...los muebles, no, 35:07.166 --> 35:08.933 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% no tenemos problemas. No, es... 35:09.666 --> 35:11.100 align:left position:10% line:5% size:80% es perfecto. 35:11.100 --> 35:12.300 align:left position:10% line:5% size:80% Eh... 35:13.100 --> 35:15.400 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Es perfecto! Pero... 35:15.400 --> 35:17.166 align:left position:10% line:5% size:80% [Ríe] 35:18.033 --> 35:19.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% [Ríe] 35:20.300 --> 35:23.266 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¡No, es que no puedo, no puedo creerlo! 35:23.266 --> 35:24.566 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Qué lugar! 35:25.000 --> 35:26.433 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Y la vista! 35:27.566 --> 35:29.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¡Qué vista más linda, Gregorio! 35:29.500 --> 35:30.800 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% [Ríe] 35:32.400 --> 35:33.433 align:left position:10% line:5% size:80% Gracias. 35:33.433 --> 35:36.833 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 35:36.833 --> 35:38.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Por qué eres tan bueno conmigo? 35:41.033 --> 35:42.666 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Ay, Margot. 35:43.633 --> 35:46.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Esto está recién empezando, recién. 35:46.733 --> 35:48.866 align:left position:35% line:5% size:55% Créeme que voy a hacer todo lo posible 35:48.866 --> 35:51.033 align:left position:30% line:5% size:60% para entregarte todo lo que tú te mereces. 35:51.033 --> 35:54.266 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 35:54.266 --> 35:55.300 align:left position:10% line:5% size:80% Te amo. 35:56.100 --> 35:57.300 align:left position:10% line:5% size:80% Te amo, Gregorio. 35:58.966 --> 36:00.400 align:left position:10% line:5% size:80% Yo también. 36:00.400 --> 36:07.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 36:07.400 --> 36:08.666 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Ay, Margot. 36:08.666 --> 36:15.433 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 36:15.433 --> 36:22.233 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 36:22.233 --> 36:29.066 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 36:29.066 --> 36:30.333 align:left position:10% line:5% size:80% Va, va, va. 36:30.333 --> 36:32.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% No, no, no, no quiero ir a parar, no. 36:34.266 --> 36:35.933 align:left position:10% line:5% size:80% Por favor, por favor. No. 36:36.366 --> 36:37.866 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Dame un beso. Dame un beso. 36:37.866 --> 36:39.733 align:left position:10% line:5% size:80% Un asco tú eres. 36:42.700 --> 36:44.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Tú me gustas mucho, 36:44.233 --> 36:45.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% tú no sabes nada, 36:45.666 --> 36:47.133 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% y yo te gusto mucho a ti. 36:47.633 --> 36:49.266 align:left position:10% line:5% size:80% Suficiente, por favor. No. 36:49.266 --> 36:50.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Por favor, no te acerques. 36:50.600 --> 36:51.666 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Muy bien. 36:53.266 --> 36:54.533 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Muy bien. 36:55.466 --> 36:57.033 align:left position:60% line:5% size:30% Me detengo, pero por hoy. 36:57.933 --> 36:59.300 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Solo por hoy. 37:03.700 --> 37:04.966 align:left position:10% line:5% size:80% Soy... 37:07.633 --> 37:09.333 align:left position:10% line:5% size:80% Soy una mujer casada, 37:11.633 --> 37:14.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% así que esto no va a volver a pasar nunca más. 37:16.166 --> 37:18.200 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% [Ríe] 37:18.200 --> 37:19.400 align:left position:10% line:5% size:80% Estoy hablando en serio. 37:19.400 --> 37:25.933 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ [Respiración entrecortada] 37:25.933 --> 37:32.566 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:32.566 --> 37:39.033 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:39.033 --> 37:43.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:43.800 --> 37:45.633 align:left position:10% line:5% size:80% Fuiste un truhan. 37:45.633 --> 37:48.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:48.533 --> 37:49.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Te aprovechaste de mi estado. 37:49.833 --> 37:54.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:54.800 --> 37:56.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Lo único que quería era 37:57.866 --> 38:00.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% venir a disculparme contigo por mi exabrupto. 38:03.166 --> 38:06.366 align:left position:10% line:5% size:80% Porque no quiero que eso traiga 38:06.366 --> 38:10.166 align:left position:10% line:5% size:80% consecuencia en la relación de Josefina y Gaspar. 38:10.666 --> 38:12.166 align:left position:45% line:5% size:45% Josefina y Gaspar. 38:13.100 --> 38:14.833 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 38:14.833 --> 38:17.766 align:left position:30% line:5% size:60% Sí, Josefina y Gaspar, 38:17.766 --> 38:21.066 align:left position:25% line:5% size:65% que es lo único que tiene que importarnos. 38:22.633 --> 38:26.400 align:left position:10% line:5% size:80% Hay que casar a esos dos, por el bien de todos. 38:36.433 --> 38:37.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¿"Por el bien de todos"?. 38:40.300 --> 38:41.400 align:left position:10% line:5% size:80% Sí. 38:51.500 --> 38:52.966 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Por qué me miras así? 38:56.233 --> 38:58.466 align:left position:30% line:5% size:60% ¿Acaso no te das cuenta que no es necesario casar 38:58.466 --> 39:00.633 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% a tu hijo para salvarte de la ruina? 39:01.100 --> 39:02.266 align:left position:10% line:5% size:80% ¿De qué estás hablando? 39:02.266 --> 39:04.466 align:left position:45% line:5% size:45% El trato puede ser mucho más simple, 39:04.466 --> 39:06.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% mucho más concreto. 39:06.400 --> 39:07.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Además, solo tú y yo. 39:07.833 --> 39:11.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 39:11.133 --> 39:12.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Solo entre tú y yo. 39:12.700 --> 39:16.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 39:16.400 --> 39:21.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% [Radio tocando música] 39:25.200 --> 39:28.300 align:left position:55% line:5% size:35% ♪ Tal vez  no lo sepas nunca ♪ 39:28.300 --> 39:31.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ♪ Tal vez  no lo puedas creer ♪ 39:31.633 --> 39:36.966 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ♪ Tal vez  te provoque agravio ♪ 39:37.433 --> 39:39.966 align:left position:55% line:5% size:35% ♪ Verme tirar  a tus pies ♪ 39:39.966 --> 39:41.633 align:left position:10% line:5% size:80% [Ríe] 39:43.500 --> 39:46.200 align:left position:10% line:5% size:80% Eres la mujer más linda 39:46.200 --> 39:48.000 align:left position:20% line:5% size:70% que he conocido en la vida, ¿lo sabes? 39:48.733 --> 39:51.100 align:left position:45% line:5% size:45% No me digas eso que me da vergüenza. 39:51.100 --> 39:53.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Pero por qué? ¿Por qué, mi amor, si es la verdad? 39:53.800 --> 39:56.166 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Por qué? ¿Ah? Y tú, tú eres mi... 39:56.766 --> 39:58.966 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% mi capitán, mi valiente capitán. 39:58.966 --> 40:01.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Hombre por la radio:...era la  importancia de Carlos Garcés, 40:01.633 --> 40:03.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% el zorzal criollo. 40:05.166 --> 40:07.366 align:left position:25% line:5% size:65% Ahora estamos ahora  con nuestros servicios 40:07.366 --> 40:11.100 align:left position:35% line:5% size:55% informáticos  y su reporte vespertino. 40:12.533 --> 40:15.066 align:left position:20% line:5% size:70% En horas de esta tarde,  según nos confirmaron 40:15.066 --> 40:18.000 align:left position:15% line:5% size:75% nuestras fuentes policiales,  fue liberado el único 40:18.000 --> 40:21.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% sospechoso del cruento  asesinato de la gala naval. 40:21.100 --> 40:23.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:23.666 --> 40:25.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% La liberación  del contrabandista 40:25.466 --> 40:27.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Pedro Ramírez  se había producido 40:27.833 --> 40:29.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% por falta de méritos, 40:29.566 --> 40:32.133 align:left position:30% line:5% size:60% ya que no había  ninguna evidencia 40:32.133 --> 40:34.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% que sustentara  las sospechas en su contra. 40:35.766 --> 40:38.566 align:left position:35% line:5% size:55% Por último,  fuentes policiales aseguraron 40:38.566 --> 40:41.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% que se encuentran  trabajando arduamente 40:41.266 --> 40:44.866 align:left position:20% line:5% size:70% para dar con el asesino  de la gala naval. 40:44.866 --> 40:46.700 align:left position:15% line:5% size:75% En el plano internacional...  Tranquilo. 40:46.700 --> 40:47.733 align:left position:10% line:5% size:80% Tranquilo, mi amor. 40:47.733 --> 40:49.266 align:left position:10% line:5% size:80% No tienes nada en tu contra. 40:49.266 --> 40:50.866 align:left position:10% line:5% size:80% No puede pasar nada. Tranquilo. 40:50.866 --> 40:53.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% ¿A dónde vas, Gregorio? 40:55.200 --> 40:57.100 align:left position:10% line:5% size:80% Tengo que averiguar qué...está pasando. 40:57.100 --> 40:58.933 align:left position:10% line:5% size:80% Tengo que averiguarlo. Tranquilo. 41:00.133 --> 41:01.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Tómatelo con calma. 41:01.666 --> 41:08.666 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 41:08.666 --> 41:12.533 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 41:13.066 --> 41:16.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 41:17.133 --> 41:19.733 align:left position:20% line:5% size:70% ¿De qué estás hablando exactamente? 41:35.733 --> 41:38.033 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Para qué vamos a meter en el baile a Josefina 41:38.033 --> 41:39.866 align:left position:10% line:5% size:80% y a tu hijo sabiendo que esto lo podemos 41:39.866 --> 41:41.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% arreglar entre los dos? 41:41.866 --> 41:42.933 align:left position:10% line:5% size:80% Un trato. 41:44.533 --> 41:46.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Placentero para ambos. 41:49.800 --> 41:51.266 align:left position:40% line:5% size:50% Hmm. 41:53.433 --> 41:54.700 align:left position:40% line:5% size:50% Y... 41:57.766 --> 41:59.900 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Cada cuánto tendría que visitarte? 41:59.900 --> 42:01.433 align:left position:55% line:5% size:35% ¿Cada 15 días? 42:01.433 --> 42:05.366 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 42:05.366 --> 42:06.700 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% O una vez a la semana. 42:06.700 --> 42:10.300 align:left position:10% line:5% size:80% Ay, no lo ponga en esos términos tan brutales. 42:11.533 --> 42:13.266 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Quién te crees que soy? 42:14.600 --> 42:16.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Una de tus prostitutas. 42:16.166 --> 42:19.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 42:19.400 --> 42:21.100 align:left position:10% line:5% size:80% Todos somos putas. 42:23.633 --> 42:26.800 align:left position:10% line:5% size:80% La niña en la esquina que cobra 10 pesos. 42:26.800 --> 42:28.333 align:left position:10% line:5% size:80% Puta, yo soy puta. 42:29.066 --> 42:31.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Hago negocios con la persona 42:31.066 --> 42:32.833 align:left position:20% line:5% size:70% que tenga plata y que me dé esa plata. 42:35.233 --> 42:37.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Todos tenemos un precio. Tú, yo. 42:38.033 --> 42:39.333 align:left position:10% line:5% size:80% Te lo juro, 42:39.733 --> 42:42.066 align:left position:15% line:5% size:75% todo el mundo tiene un precio. 42:42.066 --> 42:44.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Además que lo que te estoy promulgando no es tan malo, 42:44.233 --> 42:46.033 align:left position:10% line:5% size:80% no estoy tan feo, ¿no? 42:46.033 --> 42:47.500 align:left position:10% line:5% size:80% [Ríe] 42:50.400 --> 42:52.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Eres un hombre de activo. Sí. 42:53.833 --> 42:56.333 align:left position:35% line:5% size:55% Y eso hace que a veces se me olvide 42:56.333 --> 42:58.333 align:left position:35% line:5% size:55% que a pesar del dinero que tienes... 42:58.333 --> 43:00.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 43:00.800 --> 43:07.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% sigues siendo un alemán grosero y vulgar. 43:09.600 --> 43:11.033 align:left position:10% line:5% size:80% Se te olvidó decir, 43:11.633 --> 43:14.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% "hijo de un pobre inmigrante alemán". 43:14.966 --> 43:16.766 align:left position:10% line:5% size:80% Por eso ya me lo sé. 43:16.766 --> 43:18.100 align:left position:10% line:5% size:80% Pero también sé 43:18.866 --> 43:22.200 align:left position:10% line:5% size:80% que te mueres de meterte en la cama conmigo. 43:22.200 --> 43:25.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 43:25.766 --> 43:30.166 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 43:30.166 --> 43:31.800 align:left position:15% line:5% size:75% Arturo me dijo que estabas aquí. 43:34.066 --> 43:35.233 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Josefina. 43:35.233 --> 43:37.100 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Le contaste a Fati cómo me trataste? 43:37.100 --> 43:39.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Josefina. ¡"Mocosa estúpida"! 43:40.000 --> 43:41.400 align:left position:10% line:5% size:80% Me dijo. Cariño, por favor. 43:41.400 --> 43:42.833 align:left position:10% line:5% size:80% Jamás me habían tratado así. Cariño. 43:42.833 --> 43:44.000 align:left position:10% line:5% size:80% Jamás. 43:44.000 --> 43:46.600 align:left position:45% line:5% size:45% Ella vino a pedir disculpas por eso. 43:46.600 --> 43:48.766 align:left position:45% line:5% size:45% Se siente muy mal. Estaba muy triste. 43:49.633 --> 43:50.700 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Antonia: Josefina. 43:52.133 --> 43:56.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Lo siento, no fue un buen día, 43:56.133 --> 43:58.900 align:left position:20% line:5% size:70% no estoy en un buen momento. 43:58.900 --> 44:00.933 align:left position:15% line:5% size:75% A todo nos puede pasar, pues, cariño. 44:01.266 --> 44:04.133 align:left position:20% line:5% size:70% Por lo que veo, ya te lavo el cerebro. 44:05.400 --> 44:07.366 align:left position:15% line:5% size:75% Y no importa que trapeen en el piso con tu hija, ¿no? 44:07.366 --> 44:08.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, a ver, no te pongas melodramática, mi amor. 44:08.966 --> 44:10.233 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Saben qué? ¿Saben qué? Eh, mi amor. Discúlpame. 44:10.233 --> 44:11.366 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Qué? Los dejo. 44:11.366 --> 44:12.866 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% No. Amor. Los dejo. 44:12.866 --> 44:14.233 align:left position:10% line:5% size:80% Para que sigan haciendo eso. 44:14.666 --> 44:15.800 align:left position:10% line:5% size:80% Eso que estaban haciendo, ¿no? 44:16.000 --> 44:17.700 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, cariño, cariño, no, no, no, no, no, no. 44:17.700 --> 44:18.800 align:left position:10% line:5% size:80% Ven pa... 44:19.266 --> 44:20.300 align:left position:10% line:5% size:80% No. 44:30.733 --> 44:31.766 align:left position:10% line:5% size:80% Bien. 44:32.833 --> 44:35.533 align:left position:10% line:5% size:80% Te dejo con tu [Habla alemán] 44:35.533 --> 44:37.766 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 44:37.766 --> 44:39.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Y recuerda el trato que te propuse. 44:39.700 --> 44:42.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 44:42.200 --> 44:43.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Solo entre tú y yo. 44:43.600 --> 44:50.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 44:51.833 --> 44:57.333 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 44:58.666 --> 45:02.500 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 45:02.766 --> 45:08.200 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 45:08.200 --> 45:14.133 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪