WEBVTT
00:00.700 --> 00:07.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:07.700 --> 00:09.966 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:09.966 --> 00:11.333 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
[Disparo]
¡Alto!
00:11.333 --> 00:12.566 align:left position:55% line:5% size:35%
¡No se muevan!
00:12.566 --> 00:15.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:15.466 --> 00:16.533 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Gente!
00:16.533 --> 00:19.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Disparos]
00:19.766 --> 00:20.833 align:left position:40% line:5% size:50%
[Grito]
00:20.833 --> 00:27.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:27.766 --> 00:34.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:34.666 --> 00:41.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:41.666 --> 00:48.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:48.600 --> 00:55.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:55.566 --> 01:02.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:02.600 --> 01:04.366 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
[Amartillan arma]
01:04.366 --> 01:11.300 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:11.300 --> 01:13.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:13.766 --> 01:16.900 align:left position:10% line:5% size:80%
Directamente de cuba.
01:17.633 --> 01:22.800 align:left position:20% line:5% size:70%
Son una maravilla,
una maravilla, por favor.
01:22.800 --> 01:26.600 align:left position:50% line:5% size:40%
Fumar habanos
es cosa de negros.
01:27.866 --> 01:29.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Claro. Sí, sí.
01:29.666 --> 01:32.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Bueno, bueno,
los negros fuman, eh...
01:32.866 --> 01:34.733 align:left position:25% line:5% size:65%
Yo soy comerciante,
entonces tengo que probar la...
01:34.733 --> 01:37.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿Podemos ir al grano,
señor Bormann?
01:37.066 --> 01:38.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Sí, claro.
Por supuesto que sí.
01:38.733 --> 01:43.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Por favor, cuénteme
a qué se debe esta agradable
01:43.166 --> 01:44.900 align:left position:10% line:5% size:80%
y sorpresiva
visita suya.
01:44.900 --> 01:46.233 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Quiero saber,
01:46.866 --> 01:51.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿por qué diablos a Ramírez
está preso y no muerto
01:51.766 --> 01:53.666 align:left position:55% line:5% size:35%
como usted
me aseguró anoche?
01:53.666 --> 01:55.066 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Desea?
¿Usted quiere?
01:55.500 --> 01:56.833 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí. No son...
01:56.833 --> 01:58.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Estamos trabajando
en eso nosotros.
01:58.433 --> 02:00.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
"Estamos trabajando
en eso".
02:00.133 --> 02:02.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
"Estamos trabajando
en eso".
02:02.166 --> 02:03.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí.
02:04.400 --> 02:07.066 align:left position:45% line:5% size:45%
Esa es una frase
que escucho a menudo
02:07.066 --> 02:08.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
por acá por Sudamérica.
02:08.866 --> 02:10.800 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
"Estamos trabajando
en eso".
02:10.800 --> 02:12.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
No me diga, señor Bormann,
que se le están pegando
02:12.966 --> 02:16.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
las malas costumbres
de esta raza mestiza.
02:17.033 --> 02:18.300 align:left position:10% line:5% size:80%
[Tose]
No.
02:20.466 --> 02:23.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Anoche, su amigo,
el señor San Fuentes,
02:23.633 --> 02:26.566 align:left position:35% line:5% size:55%
se veía muy nervioso
en el club de oficiales.
02:27.166 --> 02:29.833 align:left position:40% line:5% size:50%
Su discurso fue,
francamente, vergonzoso.
02:29.833 --> 02:31.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Y usted, ahora, en este minuto,
02:31.600 --> 02:33.666 align:left position:15% line:5% size:75%
se ve muy nervioso también,
señor Bormann.
02:33.666 --> 02:35.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo no soy...
Así que, por favor, sí.
02:36.833 --> 02:38.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Bueno, hasta mañana.
Déjese de rodeos.
02:39.466 --> 02:41.466 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Y dígame,
¿qué es lo que falló?
02:44.333 --> 02:45.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Bueno...
02:47.300 --> 02:51.300 align:left position:20% line:5% size:70%
Esta mañana,
llamé, muy temprano,
02:51.833 --> 02:53.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
esta mañana,
llamé a nuestro...
02:53.300 --> 02:56.800 align:left position:10% line:5% size:80%
a Cárdenas, bueno, a nuestro
contacto en la policía...
02:56.800 --> 02:58.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Me presta...?
02:58.766 --> 03:03.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Y... todo indica
que al parecer...
03:09.600 --> 03:11.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Ramírez mató...
03:12.333 --> 03:16.900 align:left position:10% line:5% size:80%
a Eloy que era la persona
encargada de realizar
03:16.900 --> 03:18.633 align:left position:10% line:5% size:80%
el trabajo con Ramírez.
03:19.366 --> 03:22.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Por lo visto,
el ladronzuelo de puerto,
03:22.766 --> 03:25.466 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
como ustedes mismos
lo calificaron,
03:26.566 --> 03:28.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
se ríe nuevamente
en sus caras.
03:29.566 --> 03:30.833 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
¿Hmm?
03:30.833 --> 03:34.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Quizás yo debería
considerar la posibilidad
03:34.100 --> 03:36.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
de aliarme con él
y no con ustedes.
03:36.600 --> 03:38.833 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
03:38.833 --> 03:41.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¡Papi! Papi.
Cariño, cariño.
03:42.933 --> 03:46.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Voy al sporting.
Ah, plata. Sí.
03:47.400 --> 03:49.900 align:left position:30% line:5% size:60%
Ay, discúlpame, no sabía
que estaban ocupado.
03:49.900 --> 03:51.566 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Si no, no hubiera pasado así.
No, no.
03:52.100 --> 03:56.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Una señorita como usted
jamás interrumpe,
03:57.300 --> 03:58.733 align:left position:45% line:5% size:45%
Fräulein Bormann.
03:59.733 --> 04:00.933 align:left position:45% line:5% size:45%
Ay.
[Beso]
04:01.866 --> 04:04.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Cariño, por favor,
ya váyase.
04:04.866 --> 04:06.400 align:left position:10% line:5% size:80%
No te queremos retrasar.
04:06.400 --> 04:10.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Qué muchacha más encantadora,
señor Bormann.
04:11.933 --> 04:16.166 align:left position:30% line:5% size:60%
La belleza de su hija es
digna de Freya.
04:17.133 --> 04:18.633 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Freya?
¿Freya?
04:18.633 --> 04:21.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Qué es freya?
Una valquiria.
04:21.466 --> 04:23.300 align:left position:40% line:5% size:50%
Una guerrera virgen.
04:23.800 --> 04:27.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Muy conocida en nuestra
mitología nórdica.
04:28.433 --> 04:32.866 align:left position:30% line:5% size:60%
Espero que pueda casarla
con un buen alemán.
04:34.766 --> 04:36.666 align:left position:20% line:5% size:70%
Bueno, siempre ha sido
la idea casarla con un alemán.
04:36.666 --> 04:37.866 align:left position:20% line:5% size:70%
Sí.
Hija. Vamos.
04:38.066 --> 04:40.200 align:left position:30% line:5% size:60%
¿Qué me dijiste?
No haga esperar a tu amiga.
04:40.200 --> 04:41.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí.
Vamos. Sí, sí, sí.
04:43.066 --> 04:44.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Un gusto, Herr Braun.
04:46.366 --> 04:48.700 align:left position:20% line:5% size:70%
Un placer,
fräulein Bormann.
04:50.033 --> 04:51.666 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Bueno.
Adiós, papá.
04:51.666 --> 04:56.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
04:56.733 --> 05:00.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
05:01.133 --> 05:02.166 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
Eloy...
05:02.500 --> 05:03.533 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
Zapata.
05:06.033 --> 05:07.300 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
Eh...
05:08.666 --> 05:10.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ya no se va a poder hacer
cargo del trabajo,
05:10.533 --> 05:13.666 align:left position:10% line:5% size:80%
pero sin duda vamos a encontrar
a otra persona en el puerto,
05:14.166 --> 05:15.900 align:left position:60% line:5% size:30%
pagándole
una buena suma
05:16.500 --> 05:18.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
que sea capaz
de terminar ese trabajo.
05:18.400 --> 05:20.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Dele las gracias
a su hija.
05:21.266 --> 05:23.000 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
¿A mi hija?
¿Por qué?
05:23.733 --> 05:25.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Porque la belleza
de su hija
05:25.133 --> 05:27.433 align:left position:10% line:5% size:80%
ha logrado aplacar
mi mal humor.
05:27.866 --> 05:30.466 align:left position:25% line:5% size:65%
Es más, podría
considerar la posibilidad
05:30.466 --> 05:36.366 align:left position:10% line:5% size:80%
de dejar pasar
este mal rato.
05:36.366 --> 05:41.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Es más, hasta
podría aceptar
05:42.066 --> 05:46.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
uno de esos habanos
que me acaba de ofrecer.
05:46.300 --> 05:47.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Claro que sí, pues.
05:47.866 --> 05:52.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
05:52.633 --> 05:53.633 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Quiere más?
05:53.633 --> 05:55.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
05:55.700 --> 05:57.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¿Tienes un minuto
para conversar?
05:57.600 --> 05:59.333 align:left position:35% line:5% size:55%
¿O estás esperando
a algún otro delincuente?
06:00.966 --> 06:02.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Aparte que me cargan
tus sarcasmos,
06:02.933 --> 06:04.500 align:left position:10% line:5% size:80%
la verdad es que no tengo
mucho tiempo,
06:04.500 --> 06:06.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
tengo pacientes
esperando afuera.
06:09.066 --> 06:10.666 align:left position:50% line:5% size:40%
Eloísa, yo vine
con la intención
06:10.666 --> 06:12.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
de hacer
las paces contigo.
06:12.933 --> 06:15.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Pero vengo y te encuentro
reunida con tu amiga?
06:16.766 --> 06:18.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Claramente
tú no quieres ceder.
06:19.466 --> 06:21.500 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Que no quiero ceder?
Sí, Eloísa, ceder.
06:22.133 --> 06:23.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lo que hacen las personas
en cualquier tipo de relación,
06:23.933 --> 06:25.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
uno cede para poder
llegar a acuerdos
06:25.400 --> 06:27.133 align:left position:40% line:5% size:50%
y estar con el otro.
No, claro.
06:27.533 --> 06:29.700 align:left position:15% line:5% size:75%
Claro, tú dices cosas
como ponerse un vestido,
06:29.700 --> 06:32.200 align:left position:25% line:5% size:65%
disfrazarse,
ir a meterse a un lugar
06:32.200 --> 06:33.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
donde tú
no quieres estar.
06:34.266 --> 06:36.200 align:left position:25% line:5% size:65%
Un lugar donde
todo el mundo te desprecia
06:36.466 --> 06:38.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y tienes que aguantar
todo tipo de humillaciones.
06:39.100 --> 06:40.566 align:left position:10% line:5% size:80%
¿O eso no es ceder?
06:40.566 --> 06:42.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¿No es hacer cosas
por el otro?
06:42.066 --> 06:45.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
06:45.633 --> 06:47.766 align:left position:30% line:5% size:60%
Bueno, yo lamento mucho
que te hayas sentido así,
06:48.566 --> 06:50.366 align:left position:40% line:5% size:50%
pero yo me refiero
a otro tipo de cosas.
06:51.100 --> 06:52.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Cosas más importantes.
06:52.400 --> 06:55.433 align:left position:25% line:5% size:65%
Ya que lo dices, sí,
son cosas más importantes.
06:55.433 --> 06:57.233 align:left position:15% line:5% size:75%
Yo te agradezco que me hayas
acompañado anoche,
06:57.233 --> 06:58.766 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
pero no por eso
voy a aceptar
06:58.766 --> 07:00.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
que tú seas amiga
de delincuentes.
07:01.200 --> 07:02.966 align:left position:45% line:5% size:45%
No hay punto
de comparación, Eloísa.
07:02.966 --> 07:04.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Mira, ¿te digo algo?
07:04.600 --> 07:07.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo no voy a justificarlos,
pero esos delincuentes,
07:07.166 --> 07:09.400 align:left position:15% line:5% size:75%
como tú los llamas,
me tratan con bastante
07:09.400 --> 07:10.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
más respeto
que tu gente.
07:11.200 --> 07:12.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Mi gente?
Sí, tu gente.
07:12.933 --> 07:14.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Y cuando le embarran,
tiene la decencia
07:14.600 --> 07:16.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
de venir hasta acá
a pedirme disculpas.
07:16.800 --> 07:18.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Y disculpas de verdad.
07:18.266 --> 07:19.666 align:left position:10% line:5% size:80%
No como las de tu exnovia.
No.
07:20.233 --> 07:21.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Que, por cierto,
cuando la llevaste
07:21.500 --> 07:22.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
a Cartagena,
también le presentaste
07:22.766 --> 07:24.066 align:left position:10% line:5% size:80%
a Vicente Huidobro.
Por favor,
07:24.066 --> 07:25.666 align:left position:40% line:5% size:50%
¿qué tiene que ver
Josefina en todo esto?
07:26.900 --> 07:29.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Te estoy hablando de Ramírez
y su banda de delincuentes
07:29.400 --> 07:32.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y tú traes a colación
a Josefina y a Cartagena?
07:33.400 --> 07:35.133 align:left position:40% line:5% size:50%
Como si hubiera
un punto de comparación.
07:36.966 --> 07:38.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿No te parece que estás
perdiendo un poco
07:38.400 --> 07:39.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
la proporción
de las cosas?
07:41.600 --> 07:43.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Sí, puede ser.
Pero ¿sabes qué?
07:43.933 --> 07:45.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Estoy cansada,
estoy harta,
07:45.933 --> 07:48.033 align:left position:20% line:5% size:70%
y tengo un montón
de gente afuera esperando
07:48.033 --> 07:49.100 align:left position:10% line:5% size:80%
que la atienda.
07:49.100 --> 07:50.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Gente que probablemente
tiene problemas
07:50.766 --> 07:51.933 align:left position:10% line:5% size:80%
más importantes que tú
o que yo,
07:51.933 --> 07:53.066 align:left position:10% line:5% size:80%
así que, por favor.
08:02.600 --> 08:04.600 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cuándo podemos conversar
con más calma entonces?
08:07.566 --> 08:10.300 align:left position:55% line:5% size:35%
No sé, Gaspar.
08:10.300 --> 08:13.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Tal vez sería bueno dejar
pasar unos días, ¿no crees?
08:13.233 --> 08:18.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
08:18.233 --> 08:20.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
08:20.800 --> 08:23.433 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Eloísa?
Los pacientes esperan.
08:24.133 --> 08:25.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Voy.
08:25.133 --> 08:27.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
08:27.566 --> 08:28.600 align:left position:40% line:5% size:50%
Cuídate.
08:28.933 --> 08:30.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Tú también.
08:31.466 --> 08:32.533 align:left position:35% line:5% size:55%
Hasta luego,
hermana.
08:32.533 --> 08:33.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Hasta luego, joven.
08:33.700 --> 08:40.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
08:40.633 --> 08:44.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
08:51.633 --> 08:53.100 align:left position:50% line:5% size:40%
Ay. No, no estoy
de humor.
08:53.100 --> 08:55.133 align:left position:20% line:5% size:70%
El capitán
no está de humor.
08:55.133 --> 08:57.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No es el momento
para emborracharse
08:57.333 --> 08:58.833 align:left position:10% line:5% size:80%
y no llegar a dormir.
08:58.833 --> 09:01.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Sabido es que a los borrachos
se les suelta la lengua,
09:01.633 --> 09:03.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
sobre todo si
están con sus amantes.
09:03.233 --> 09:04.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Bueno, yo hago
lo que quiero, Antonia.
09:04.700 --> 09:05.933 align:left position:10% line:5% size:80%
No ahora.
09:05.933 --> 09:07.666 align:left position:15% line:5% size:75%
Resulta que anoche
asesinaste a un hombre
09:07.666 --> 09:09.033 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
y dejaste
evidencia agotada.
09:09.333 --> 09:11.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Así que ahora
te vas a comportar.
09:12.833 --> 09:14.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Estamos juntos en esto.
09:14.166 --> 09:15.800 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿Qué...
es lo que quieres?
09:17.133 --> 09:18.700 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Qué sabes
de Pedro Ramírez?
09:22.133 --> 09:23.466 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿A qué viene
esa pregunta?
09:24.366 --> 09:26.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Está detenido,
acusado de un crimen
09:26.866 --> 09:28.633 align:left position:10% line:5% size:80%
que tú y yo sabemos
que no cometió.
09:29.433 --> 09:32.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Qué hacía al lado
del hombre que mataste?
09:35.333 --> 09:37.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Gregorio qué sabe
de Pedro Ramírez?
09:38.766 --> 09:40.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
He tenido algunos
negocios con él.
09:40.833 --> 09:42.700 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
09:42.700 --> 09:44.866 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué negocios podés tener
tú con ese delincuente?
09:44.866 --> 09:46.566 align:left position:65% line:5% size:25%
¡Negocios!
¡Negocios!
09:46.566 --> 09:48.100 align:left position:40% line:5% size:50%
No es mi amigo,
si es lo que te preocupa.
09:48.100 --> 09:49.900 align:left position:20% line:5% size:70%
No, lo que me preocupa
es que no se te ocurra pensar
09:49.900 --> 09:51.633 align:left position:10% line:5% size:80%
que ese hombre
sabe algo.
09:53.466 --> 09:55.233 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿De qué?
¿De Gaspar? Imposible.
09:56.266 --> 09:58.633 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y entonces qué hacía
al lado del hombre
09:58.633 --> 10:00.300 align:left position:15% line:5% size:75%
que mataste afuera
del club de oficiales?
10:00.300 --> 10:02.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:02.600 --> 10:04.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Necesito saber,
Gregorio.
10:05.600 --> 10:07.400 align:left position:40% line:5% size:50%
Antonia:
Así que ahora báñate,
10:07.400 --> 10:09.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
sácate esa resaca,
10:09.500 --> 10:10.733 align:left position:30% line:5% size:60%
cámbiate de ropa
10:11.533 --> 10:15.466 align:left position:10% line:5% size:80%
y aprovecha a que conoces
a Pedro Ramírez
10:15.466 --> 10:17.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
para averiguar
qué diablo sabe.
10:17.033 --> 10:23.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:23.666 --> 10:30.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:30.133 --> 10:37.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:37.066 --> 10:40.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:47.433 --> 10:49.533 align:left position:10% line:5% size:80%
[Chirrido de frenos]
10:51.100 --> 10:52.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Si el abogado no saca al Pedro,
vamos a entrar.
10:54.733 --> 10:55.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Que invité a unos amigos.
10:57.833 --> 11:04.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
11:04.700 --> 11:11.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
11:11.633 --> 11:16.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
11:16.066 --> 11:17.300 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué pasa, comisionado?
11:17.600 --> 11:19.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¿No se puede estar
en la calle ahora?
11:20.200 --> 11:21.433 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Lo están esperando adentro?
11:22.666 --> 11:24.033 align:left position:30% line:5% size:60%
Se supone que los pobres
también tenemos derecho
11:24.033 --> 11:25.100 align:left position:40% line:5% size:50%
en este país, ¿o no?
11:25.366 --> 11:27.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No hace esa cuestión,
es para los ricos nomás.
11:27.033 --> 11:30.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
11:30.533 --> 11:32.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
No les quiten
los ojos de encima.
11:32.600 --> 11:34.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Pueden tratar
de liberar al detenido.
11:34.100 --> 11:35.400 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Entendido,
comisionado.
11:35.400 --> 11:40.166 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
11:40.166 --> 11:41.233 align:left position:45% line:5% size:45%
Sí,
a su orden.
11:41.233 --> 11:42.300 align:left position:60% line:5% size:30%
¡Comisionado
San Fuentes!
11:43.166 --> 11:44.433 align:left position:60% line:5% size:30%
Buenos días.
11:44.433 --> 11:46.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Vengo en representación
de don Pedro Ramírez
11:46.433 --> 11:48.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
y demandar
su inmediata liberación.
11:48.666 --> 11:50.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Entiéndase con el juez
cuando traslademos
11:50.133 --> 11:51.466 align:left position:10% line:5% size:80%
al sospechoso
al tribunal.
11:51.466 --> 11:53.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Por supuesto que me voy
a entender con el juez,
11:53.066 --> 11:55.600 align:left position:20% line:5% size:70%
sobre todo para recurrir
de queja en contra de usted.
11:56.800 --> 11:58.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Por una detención
ilegal y arbitraria.
11:58.966 --> 12:00.566 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
La doctora
Eloísa González
12:00.566 --> 12:02.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
me informó
que mi representado
12:02.200 --> 12:03.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
está en malas
condiciones de salud,
12:03.866 --> 12:05.233 align:left position:55% line:5% size:35%
producto
de severas lesiones.
12:05.233 --> 12:07.366 align:left position:45% line:5% size:45%
Y es dable suponer
que dices lesiones
12:07.366 --> 12:10.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
fueron proporcionadas
en este recinto policial.
12:10.033 --> 12:11.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Porque pareciera
ser que el comisionado
12:11.566 --> 12:13.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
tiene alguna
animadversión personal
12:13.633 --> 12:15.066 align:left position:55% line:5% size:35%
en contra
del señor Ramírez.
12:15.066 --> 12:16.366 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Por qué no termina
con este escándalo?
12:18.100 --> 12:20.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Exijo que me deje ver
a mi cliente inmediatamente.
12:20.566 --> 12:22.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
En 35 años de ejercicio
de la profesión,
12:22.666 --> 12:24.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
jamás se me ha
negado ese derecho.
12:24.666 --> 12:27.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:27.533 --> 12:28.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Cárdenas.
12:28.533 --> 12:33.433 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:33.433 --> 12:35.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Comisionado...
Llévelo al calabozo.
12:36.566 --> 12:37.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Tiene cinco minutos.
12:37.966 --> 12:38.966 align:left position:70% line:5% size:20%
Gracias.
12:38.966 --> 12:41.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:41.200 --> 12:42.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Sígame, abogado.
12:42.500 --> 12:44.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:44.566 --> 12:46.333 align:left position:25% line:5% size:65%
[Teléfono timbrando]
12:46.333 --> 12:48.433 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:48.433 --> 12:50.633 align:left position:25% line:5% size:65%
[Teléfono timbrando]
12:50.633 --> 12:55.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
12:56.566 --> 12:57.733 align:left position:10% line:5% size:80%
[Exhala]
12:58.800 --> 13:00.533 align:left position:25% line:5% size:65%
[Toques a la puerta]
13:00.533 --> 13:01.733 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Adelante.
13:03.233 --> 13:04.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Permiso,
comisionado.
13:04.966 --> 13:06.466 align:left position:50% line:5% size:40%
Qué fastidio
es tener que lidiar
13:06.466 --> 13:07.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
con esos tinterillos,
13:08.166 --> 13:10.333 align:left position:15% line:5% size:75%
son unos verdaderos asesinos
a sueldo estos tipos.
13:12.766 --> 13:14.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Comisionado.
13:14.966 --> 13:17.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Llegaron los informes
de la autopsia.
13:17.633 --> 13:18.733 align:left position:80% line:5% size:10%
¿Y?
13:19.166 --> 13:21.000 align:left position:15% line:5% size:75%
Los resultados
son concluyentes.
13:21.800 --> 13:24.466 align:left position:10% line:5% size:80%
El corvo encontrado
en el sitio del suceso
13:25.233 --> 13:26.700 align:left position:10% line:5% size:80%
no es el arma homicida.
13:26.700 --> 13:28.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
13:28.666 --> 13:32.266 align:left position:15% line:5% size:75%
La herida cortopunzante
que desangró Anselmo Brito
13:32.933 --> 13:34.833 align:left position:10% line:5% size:80%
fue realizada por una hoja
larga y delgada
13:34.833 --> 13:35.900 align:left position:10% line:5% size:80%
del tipo sable.
13:36.300 --> 13:38.300 align:left position:15% line:5% size:75%
Bueno, quizás Ramírez no usó
el corvo que encontramos,
13:38.300 --> 13:40.166 align:left position:30% line:5% size:60%
pero perfectamente puede
haber usado otra arma.
13:40.166 --> 13:41.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No podemos descartarlo.
13:42.033 --> 13:43.733 align:left position:40% line:5% size:50%
Hay que seguir
periciando el lugar Soto.
13:43.733 --> 13:45.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Esa arma tiene
que estar en alguna parte.
13:46.066 --> 13:49.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, pero primero hay
que liberar a Ramírez.
13:50.833 --> 13:51.866 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Usted también?
13:53.133 --> 13:54.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Comisionado,
13:54.700 --> 13:56.500 align:left position:20% line:5% size:70%
no tenemos
ninguna evidencia
13:56.500 --> 13:58.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que sostenga
su detención.
13:58.200 --> 14:00.466 align:left position:10% line:5% size:80%
No tenemos confesión,
ni armas homicidas,
14:00.466 --> 14:01.733 align:left position:10% line:5% size:80%
ni testigos.
14:01.733 --> 14:03.233 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Lo vi con mis propios
ojos con la víctima
14:03.233 --> 14:04.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
desangrándose
en sus brazos, Soto.
14:04.600 --> 14:06.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Clamando por ayuda,
como testificaron
14:06.966 --> 14:08.466 align:left position:20% line:5% size:70%
los marinos
que lo encontraron.
14:08.466 --> 14:09.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Y por otro lado,
14:09.733 --> 14:11.466 align:left position:10% line:5% size:80%
la declaración
de la doctora
14:11.466 --> 14:13.666 align:left position:10% line:5% size:80%
es absolutamente
categórica.
14:13.666 --> 14:16.966 align:left position:15% line:5% size:75%
La doctora González
dice que Pedro Ramírez
14:16.966 --> 14:18.266 align:left position:10% line:5% size:80%
necesitaba ese
hombre vivo.
14:18.266 --> 14:24.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
14:27.300 --> 14:28.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Comisionado.
14:30.866 --> 14:32.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Disculpe mi franqueza.
14:34.433 --> 14:37.033 align:left position:15% line:5% size:75%
Usted es un hombre
honesto, inteligente,
14:38.533 --> 14:40.066 align:left position:10% line:5% size:80%
cuenta con todo
mi respeto.
14:42.533 --> 14:45.166 align:left position:20% line:5% size:70%
Pero esta vez
se está equivocando.
14:45.700 --> 14:47.633 align:left position:15% line:5% size:75%
Esto carece
de toda lógica.
14:48.933 --> 14:52.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
14:52.233 --> 14:53.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿Qué está insinuando?
14:54.366 --> 14:56.166 align:left position:10% line:5% size:80%
No estoy insinuando nada,
comisionado.
14:56.700 --> 14:58.233 align:left position:20% line:5% size:70%
Se lo estoy
diciendo a la cara.
14:59.433 --> 15:01.900 align:left position:15% line:5% size:75%
Usted está dejando
que razones personales
15:02.666 --> 15:04.633 align:left position:10% line:5% size:80%
le nublen el juicio.
15:04.633 --> 15:11.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:11.466 --> 15:18.266 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:18.266 --> 15:22.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:22.566 --> 15:24.266 align:left position:30% line:5% size:60%
Gaspar: Ábreme.
Carcelario: Sí, comisionado.
15:24.266 --> 15:26.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:37.766 --> 15:38.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Queda en libertad
Ramírez.
15:54.933 --> 15:56.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Escúcheme bien.
15:56.033 --> 15:57.900 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:57.900 --> 16:01.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Quizás no mató a Anselmo Brito,
pero eso no borra
16:01.133 --> 16:02.933 align:left position:10% line:5% size:80%
todos los otros crímenes
que se ha cometido.
16:04.733 --> 16:06.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Esto no ha terminado,
Ramírez.
16:07.866 --> 16:10.000 align:left position:30% line:5% size:60%
Guarde silencio,
señor Ramírez.
16:10.000 --> 16:11.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Recuerde que todo
lo que usted diga
16:11.566 --> 16:13.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
puede ser usado en su contra.
16:13.233 --> 16:19.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:19.100 --> 16:20.966 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:20.966 --> 16:22.966 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
[Suspira]
16:24.500 --> 16:25.566 align:left position:70% line:5% size:20%
Ramírez.
16:25.566 --> 16:27.833 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:27.833 --> 16:29.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Esa melodía que estabas
silbando ayer,
16:30.533 --> 16:31.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿dónde la aprendió?
16:31.533 --> 16:36.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:36.533 --> 16:43.266 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:43.266 --> 16:45.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya escuchó a mi abogado,
señor San Fuentes.
16:47.033 --> 16:49.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Todo lo que diga puede
ser usado en mi contra.
16:49.966 --> 16:54.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:54.200 --> 16:59.133 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Silbidos]
16:59.133 --> 17:04.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
17:04.566 --> 17:11.533 align:left position:65% line:5% size:25%
[Silbidos]
♪♪
17:18.166 --> 17:19.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Pedro.
17:19.633 --> 17:21.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
17:21.633 --> 17:22.666 align:left position:40% line:5% size:50%
Pedrito.
17:22.666 --> 17:25.233 align:left position:80% line:5% size:10%
♪♪
[Ríe]
17:25.233 --> 17:26.366 align:left position:65% line:5% size:25%
Rojas:
¿Qué les dije?
17:26.566 --> 17:28.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Apenas el comisionado
me vio en el cuartel,
17:28.600 --> 17:29.966 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
le temblaron
las canillas.
17:29.966 --> 17:31.333 align:left position:40% line:5% size:50%
[Risas]
17:31.333 --> 17:33.600 align:left position:30% line:5% size:60%
Mi viejito, tío
Con cuidado. Con cuidado.
17:34.833 --> 17:36.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Rojas, muchas gracias.
17:36.566 --> 17:37.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Muy buen trabajo.
Pa' eso estamos.
17:37.933 --> 17:39.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Gran día.
Pa' eso estamos.
17:39.833 --> 17:41.033 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Piojo:
¿Qué te pasó, Pedrito?
17:41.033 --> 17:42.366 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Le cambiaste
a los tiros? ¿Ah?
17:42.366 --> 17:44.366 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Qué estás hablando,
pendejo?
17:45.700 --> 17:46.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Ahora,
¿qué hacemos?
17:47.600 --> 17:50.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahora vamos a entrar al viejo
Anselmo como Dios manda y...
17:51.800 --> 17:53.666 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Después vamos a seguir
buscando a mi hermano.
17:53.666 --> 17:55.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
17:55.700 --> 17:57.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
El Manolito
está vivo, muchachos,
17:58.366 --> 17:59.466 align:left position:15% line:5% size:75%
y lo voy
a encontrar.
17:59.466 --> 18:02.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
18:02.466 --> 18:03.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Vamos.
18:03.466 --> 18:10.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
18:11.233 --> 18:12.900 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
18:18.133 --> 18:21.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Muchas gracias, Olegario,
tan amable como siempre.
18:21.600 --> 18:23.466 align:left position:50% line:5% size:40%
Disfrute su té,
señorita Margot.
18:23.466 --> 18:24.600 align:left position:40% line:5% size:50%
Gracias.
18:30.233 --> 18:32.966 align:left position:45% line:5% size:45%
Me informan que en
este lugar sirven
18:32.966 --> 18:35.466 align:left position:50% line:5% size:40%
un apfelstrudel
fantástico.
18:36.933 --> 18:38.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Buenas tardes, señor.
Bienvenido al Café Colón.
18:38.800 --> 18:40.633 align:left position:55% line:5% size:35%
Dos porciones
de apfelstrudel
18:40.633 --> 18:42.600 align:left position:30% line:5% size:60%
y un café negro, rápido.
18:42.600 --> 18:43.600 align:left position:80% line:5% size:10%
Sí.
18:43.600 --> 18:46.366 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
18:46.366 --> 18:48.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cómo está,
Herr Braun?
18:48.000 --> 18:49.566 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Qué sorpresa,
buenas tardes.
18:49.566 --> 18:51.500 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Estoy muy bien,
Camille.
18:51.500 --> 18:53.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Y cuéntame qué tienes
que decirme
18:53.500 --> 18:55.433 align:left position:35% line:5% size:55%
acerca de San Fuentes.
18:55.766 --> 18:58.333 align:left position:40% line:5% size:50%
Anoche se comportó
de un modo muy extraño
18:58.333 --> 18:59.833 align:left position:60% line:5% size:30%
en la gala
de la Marina.
19:01.100 --> 19:02.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
La verdad,
no lo he visto últimamente,
19:02.966 --> 19:04.666 align:left position:10% line:5% size:80%
así que no sabría
qué decirle.
19:06.766 --> 19:10.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¿Crees que soy
un estúpido, Camila?
19:10.766 --> 19:13.366 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Una especie de pobre
imbécil al que puedes
19:13.366 --> 19:16.500 align:left position:40% line:5% size:50%
manipular fácilmente
como a tus clientes.
19:16.500 --> 19:17.900 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cómo se le ocurre,
Herr Braun?
19:17.900 --> 19:19.200 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Eso no es
lo que quise decir.
19:19.400 --> 19:21.666 align:left position:15% line:5% size:75%
Sé perfectamente que pasaste
la noche con San Fuentes.
19:22.066 --> 19:25.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Es más, sé que él
se fue del Pirandeli
19:25.133 --> 19:27.100 align:left position:60% line:5% size:30%
a las 10:35
de la mañana.
19:27.633 --> 19:29.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Así que guarda
las estupideces
19:29.633 --> 19:32.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
para los idiotas y dime
de una vez por todas
19:33.833 --> 19:36.600 align:left position:40% line:5% size:50%
qué es lo que sabes
acerca de tu amante.
19:36.600 --> 19:43.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
19:49.133 --> 19:50.766 align:left position:60% line:5% size:30%
Aquí estaba,
escondida.
19:50.766 --> 19:52.733 align:left position:30% line:5% size:60%
Te he llamado cien veces
por teléfono, cien.
19:53.900 --> 19:55.300 align:left position:45% line:5% size:45%
No me podías dejar
sola, Antonia.
19:55.700 --> 19:57.500 align:left position:40% line:5% size:50%
No, ahora, ahora no.
19:57.833 --> 19:59.333 align:left position:50% line:5% size:40%
Ayer hice todo
lo que me pediste,
19:59.333 --> 20:01.133 align:left position:60% line:5% size:30%
todo, al pie
de la letra.
20:01.133 --> 20:04.400 align:left position:35% line:5% size:55%
Incluso, fui simpática
con la roticueca esa.
20:05.466 --> 20:07.600 align:left position:35% line:5% size:55%
Y no puedes negarlo,
lo hice estupendo, ¿no?
20:09.400 --> 20:11.766 align:left position:35% line:5% size:55%
Gaspar estaba bastante
considerado, de hecho.
20:12.833 --> 20:14.033 align:left position:60% line:5% size:30%
Te habrá
comentado algo.
20:16.300 --> 20:17.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Antonia,
te estoy hablando.
20:19.000 --> 20:21.000 align:left position:50% line:5% size:40%
Antonia,
te estoy hablando ahora.
20:21.000 --> 20:22.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Eh...
20:22.400 --> 20:23.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí.
20:24.300 --> 20:25.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Josefina, no...
20:27.366 --> 20:29.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
No, no, no
es el momento, ¿sí?
20:31.833 --> 20:33.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Cómo no va
a ser el momento?
20:33.066 --> 20:34.600 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Quién no me va a decir
que esas plantas
20:34.600 --> 20:36.300 align:left position:10% line:5% size:80%
son más importantes
que yo?
20:36.300 --> 20:37.466 align:left position:40% line:5% size:50%
[Risita]
20:38.466 --> 20:41.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Te estaba preguntando si es
que Gaspar te dijo algo o no.
20:43.200 --> 20:44.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Antonia, te estoy hablando,
puede ser que...
20:44.700 --> 20:46.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¡Cállate,
mocosa estúpida!
20:46.000 --> 20:48.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
20:48.533 --> 20:51.166 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Te crees el ombligo
del mundo?
20:51.166 --> 20:53.033 align:left position:10% line:5% size:80%
A ver, ¿quién te crees
tú para hablarme así?
20:55.133 --> 20:56.366 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Crees que yo no sé
qué tu familia
20:56.366 --> 20:57.933 align:left position:10% line:5% size:80%
no tiene dónde
caerse muerta?
20:58.666 --> 21:01.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Qué le deben
una fortuna a mi papá?
21:02.533 --> 21:04.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Vas a ver cuándo Fati
se entere de esto.
21:05.966 --> 21:06.966 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Josefina.
21:06.966 --> 21:13.300 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
21:13.300 --> 21:15.866 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
21:15.866 --> 21:19.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿Qué pasa, Camille?
Sigo esperando.
21:23.566 --> 21:25.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Olegario:
El strudel de manzana
21:25.666 --> 21:27.200 align:left position:30% line:5% size:60%
y un café negro
para el cabello.
21:29.866 --> 21:31.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Muchas gracias,
muy amable, Olegario.
21:38.733 --> 21:40.100 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Al parecer,
21:40.100 --> 21:43.700 align:left position:30% line:5% size:60%
tu cuello se encuentra
en perfectas condiciones.
21:44.266 --> 21:48.233 align:left position:25% line:5% size:65%
Sería una pena tener
que lastimarlo nuevamente.
21:48.233 --> 21:52.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
21:52.500 --> 21:56.633 align:left position:15% line:5% size:75%
Mire, Herr Braun,
lo que pasa es que...
21:56.633 --> 21:59.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Gregorio ha estado
un poco extraño últimamente
21:59.166 --> 22:01.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
porque está metido
en un tremendo problema,
22:01.166 --> 22:02.200 align:left position:10% line:5% size:80%
eso es.
22:02.500 --> 22:04.666 align:left position:55% line:5% size:35%
¿Y cuál es ese
problema?
22:05.733 --> 22:08.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo, yo soy ese
problema.
22:10.000 --> 22:14.233 align:left position:15% line:5% size:75%
Su mujer se enteró de,
digamos, nuestra amistad.
22:14.733 --> 22:16.200 align:left position:70% line:5% size:20%
Amistad.
22:17.533 --> 22:18.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿Eso es todo?
22:19.700 --> 22:21.600 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Sí,
eso es todo.
22:22.933 --> 22:25.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Al parecer, la señora
tiene un carácter indomable
22:25.966 --> 22:27.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y no se lo ha tomado
muy bien.
22:28.100 --> 22:30.900 align:left position:60% line:5% size:30%
San Fuentes
oculta algo.
22:32.166 --> 22:35.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Y es tu deber
y tu trabajo averiguarlo.
22:36.966 --> 22:40.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Usted sabe que, Gregorio,
es muy discreto, ¿no?
22:40.733 --> 22:43.300 align:left position:55% line:5% size:35%
El tercer RAI
tiene negocios
22:43.300 --> 22:46.433 align:left position:50% line:5% size:40%
importantísimos
con San Fuentes.
22:46.866 --> 22:48.433 align:left position:55% line:5% size:35%
Y si él falla,
22:48.433 --> 22:50.933 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿a quién voy a ser
responsable de esa situación?
22:50.933 --> 22:52.166 align:left position:55% line:5% size:35%
Va a ser a ti.
22:53.166 --> 22:54.766 align:left position:45% line:5% size:45%
Recuerda, Camille,
22:55.466 --> 22:58.700 align:left position:40% line:5% size:50%
basta una llamada
de teléfono que yo haga
22:59.566 --> 23:02.266 align:left position:30% line:5% size:60%
y tendrás que rendirle
cuentas a la justicia.
23:02.266 --> 23:05.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
23:05.466 --> 23:09.200 align:left position:35% line:5% size:55%
¡Qué audacia llamar
strudel a esta bazofia!
23:09.200 --> 23:12.400 align:left position:35% line:5% size:55%
¡Me parece francamente
una falta de respeto!
23:12.400 --> 23:16.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
23:16.566 --> 23:19.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
23:19.533 --> 23:21.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Cuídate, querida.
23:21.600 --> 23:26.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
23:26.066 --> 23:31.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
23:46.700 --> 23:47.866 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
[Toques en la puerta]
23:50.133 --> 23:51.166 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Adelante.
23:53.800 --> 23:56.966 align:left position:25% line:5% size:65%
Permiso comisionado,
le traje su café.
23:59.700 --> 24:01.366 align:left position:55% line:5% size:35%
¿Qué es lo que
quieres, Soto?
24:02.300 --> 24:04.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Quieres seguir sacándome
en cara lo mal que lo he hecho
24:04.066 --> 24:05.600 align:left position:55% line:5% size:35%
en el caso
de Anselmo Brito?
24:07.900 --> 24:09.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Puedo? Vamos.
24:19.500 --> 24:20.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso.
24:22.600 --> 24:24.066 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Son las 5:58.
24:24.933 --> 24:26.233 align:left position:55% line:5% size:35%
Usted todavía
está de turno.
24:27.500 --> 24:28.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí. Está bien.
24:34.833 --> 24:36.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Comisionado...
24:38.400 --> 24:41.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo en esto llevo
casi 30 años.
24:43.733 --> 24:45.466 align:left position:20% line:5% size:70%
Dentro de seis meses...
24:46.466 --> 24:48.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
...podré presentarme a retiro.
24:48.866 --> 24:50.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Me podré pensionar.
24:52.200 --> 24:55.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Y en todos estos años
he visto mucha gente
24:55.266 --> 24:56.733 align:left position:10% line:5% size:80%
pasar por este
escritorio.
24:58.666 --> 25:01.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Tipos corruptos,
miserables,
25:02.233 --> 25:03.433 align:left position:10% line:5% size:80%
peligrosos.
25:03.433 --> 25:05.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Más peligrosos
que los bandidos
25:05.000 --> 25:06.333 align:left position:10% line:5% size:80%
que andamos buscando.
25:08.600 --> 25:11.266 align:left position:15% line:5% size:75%
O de los otros que,
gracias a la influencia
25:11.266 --> 25:13.133 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
de la familia
y de los amigos...
25:13.466 --> 25:15.566 align:left position:15% line:5% size:75%
...pueden sentarse
en ese cómodo sillón.
25:16.566 --> 25:17.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero son inútiles.
25:18.200 --> 25:21.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Son incapaces de descubrir
el robo de una gallina.
25:21.500 --> 25:22.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Risitas]
25:23.566 --> 25:24.700 align:left position:10% line:5% size:80%
O de los políticos.
25:25.833 --> 25:27.400 align:left position:25% line:5% size:65%
De esos
que no hacen nada.
25:28.200 --> 25:30.633 align:left position:25% line:5% size:65%
Y que solo piensan
en el siguiente nombramiento.
25:31.733 --> 25:32.766 align:left position:10% line:5% size:80%
De todo.
25:34.400 --> 25:35.733 align:left position:15% line:5% size:75%
De todo,
comisionado.
25:38.333 --> 25:39.633 align:left position:35% line:5% size:55%
Pero nunca,
25:40.833 --> 25:44.300 align:left position:15% line:5% size:75%
nunca había visto
llegar a este sillón
25:44.300 --> 25:47.633 align:left position:10% line:5% size:80%
un hombre honesto,
inteligente,
25:49.133 --> 25:50.266 align:left position:10% line:5% size:80%
como usted.
25:50.600 --> 25:56.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
25:56.533 --> 25:59.100 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Lo más triste
de todo esto, comisionado?
26:01.400 --> 26:06.066 align:left position:15% line:5% size:75%
Es que da lo mismo,
quien esté sentado ahí,
26:07.133 --> 26:09.900 align:left position:10% line:5% size:80%
al final del día
da lo mismo,
26:10.366 --> 26:13.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
porque por muy buenas
que sean sus intenciones...
26:13.900 --> 26:17.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
26:17.200 --> 26:18.900 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
...no hará ninguna diferencia.
26:19.700 --> 26:21.900 align:left position:15% line:5% size:75%
La codicia,
la depravación,
26:23.100 --> 26:27.433 align:left position:15% line:5% size:75%
la ambición, el egoísmo,
la maldad del ser humano...
26:28.833 --> 26:30.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
nada de eso
va a cambiar.
26:30.800 --> 26:34.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
26:34.100 --> 26:38.033 align:left position:20% line:5% size:70%
forman parte de nosotros
desde que el mundo es mundo.
26:38.033 --> 26:41.366 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
26:41.366 --> 26:42.900 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Y entonces
por qué es policía?
26:42.900 --> 26:45.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
26:45.633 --> 26:48.100 align:left position:20% line:5% size:70%
Bueno,
tenía 20 años.
26:48.100 --> 26:49.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Quería ser poeta.
26:51.233 --> 26:54.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Pero no tenía
como parar la olla.
26:54.033 --> 26:57.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Y un tío tenía un amigo,
y, bueno, aquí estoy.
26:57.366 --> 26:58.400 align:left position:10% line:5% size:80%
[Ríe]
27:00.266 --> 27:03.933 align:left position:15% line:5% size:75%
Si no tomaba esa
oportunidad, perdía.
27:07.066 --> 27:09.600 align:left position:10% line:5% size:80%
No iba a tener ninguna otra
oportunidad en mi vida.
27:10.633 --> 27:12.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero usted es distinto,
pues, comisionado.
27:13.733 --> 27:17.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Usted tiene
el mundo a sus pies.
27:17.066 --> 27:18.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Usted puede elegir.
27:20.300 --> 27:22.033 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Me está insinuando
que deje la policía?
27:22.866 --> 27:24.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, comisionado.
27:24.133 --> 27:25.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
27:25.600 --> 27:26.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahora mismo.
27:26.600 --> 27:27.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
27:27.933 --> 27:29.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero mire...
27:30.933 --> 27:34.066 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Qué puede haber
en esta oficina para usted?
27:34.766 --> 27:35.866 align:left position:10% line:5% size:80%
En esta...
27:35.866 --> 27:38.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
en este
cuartelucho inmundo.
27:38.033 --> 27:39.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
27:39.466 --> 27:41.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Qué futuro
puede haber aquí?
27:41.066 --> 27:42.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
27:42.600 --> 27:44.500 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Qué futuro puede
haber en este puerto?
27:45.166 --> 27:47.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Donde todos
allá afuera
27:47.266 --> 27:49.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
están esperando
que usted fracase
27:49.666 --> 27:51.500 align:left position:20% line:5% size:70%
para poder
robar tranquilos.
27:51.500 --> 27:55.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
27:55.233 --> 27:56.466 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y usted...
27:58.066 --> 28:02.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
se arriesga a perder
a esa mujer por esto?
28:03.266 --> 28:04.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, comisionado, a Eloísa.
28:06.300 --> 28:10.966 align:left position:10% line:5% size:80%
A esa bella, inteligente,
idealista mujer.
28:10.966 --> 28:12.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:12.933 --> 28:16.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Que cuando lo mira,
le ilumina la vida.
28:16.700 --> 28:19.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:19.133 --> 28:21.633 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué más se puede pedir,
pues, comisionado?
28:23.533 --> 28:25.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Cuídela con todo
lo que tenga.
28:27.033 --> 28:30.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Porque nada mejor se le va
a presentar en su vida.
28:30.333 --> 28:35.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:35.666 --> 28:39.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:39.700 --> 28:41.200 align:left position:10% line:5% size:80%
18:01 minuto.
28:41.900 --> 28:43.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Terminé mi turno.
28:43.133 --> 28:44.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso.
28:51.466 --> 28:58.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:58.400 --> 29:02.966 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:02.966 --> 29:07.033 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:20.066 --> 29:21.100 align:left position:70% line:5% size:20%
¡Margot!
29:22.133 --> 29:24.300 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Gregorio!
Espera.
29:24.300 --> 29:26.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Súbete al auto,
te tengo una sorpresa.
29:26.100 --> 29:27.933 align:left position:15% line:5% size:75%
No, está todo
el mundo mirando.
29:28.266 --> 29:30.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿Qué me importa
que mire la gente? Ven.
29:30.233 --> 29:37.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:37.100 --> 29:43.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:43.500 --> 29:49.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:49.233 --> 29:53.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
29:58.200 --> 30:00.066 align:left position:10% line:5% size:80%
"Costumbre de negro".
30:00.066 --> 30:01.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Imbécil, que sabe.
30:01.633 --> 30:03.200 align:left position:25% line:5% size:65%
Ah, los cubanos
son lo mejor que han hecho
30:03.200 --> 30:04.433 align:left position:10% line:5% size:80%
en su vida los habanos.
30:05.200 --> 30:06.333 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
[Toques en la puerta]
30:06.333 --> 30:07.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¡Adelante!
30:08.866 --> 30:10.033 align:left position:55% line:5% size:35%
Don Cornelius.
30:10.033 --> 30:12.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
La señora Williams.
¡Antonia!
30:13.800 --> 30:15.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Antonia.
30:15.233 --> 30:18.966 align:left position:20% line:5% size:70%
Eh, Cornelius, disculpa
por haber venido sin avisar.
30:19.700 --> 30:20.900 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Sin avisar?
30:20.900 --> 30:22.933 align:left position:15% line:5% size:75%
Tú puedes aparecerte
en esta casa sin avisar
30:22.933 --> 30:25.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
las veces
que tú quieras.
30:25.033 --> 30:26.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Por favor, siéntate.
30:27.433 --> 30:29.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Señor,
¿necesitan algo más?
30:31.200 --> 30:32.833 align:left position:60% line:5% size:30%
No, gracias.
Váyase.
30:33.800 --> 30:35.300 align:left position:40% line:5% size:50%
Permiso.
30:40.133 --> 30:43.200 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué nueva intriga
está urdiendo
30:43.200 --> 30:45.733 align:left position:10% line:5% size:80%
para hoy esa loca
cabecita tuya?
30:48.933 --> 30:50.900 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
Ah...
30:57.566 --> 31:00.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Vine porque...
31:05.633 --> 31:08.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
La Josefina fue
a verme hace un rato
31:08.600 --> 31:09.800 align:left position:10% line:5% size:80%
y...
31:11.400 --> 31:14.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
yo no he tenido
el mejor de los días.
31:16.733 --> 31:18.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Y fui grosera con ella.
Hmm.
31:19.533 --> 31:20.666 align:left position:50% line:5% size:40%
No te preocupes,
31:20.666 --> 31:21.866 align:left position:50% line:5% size:40%
Josefina
es un poquito impulsiva,
31:21.866 --> 31:23.033 align:left position:60% line:5% size:30%
un poquito
loca también.
31:23.033 --> 31:23.933 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Es culpa mía,
31:24.133 --> 31:25.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
yo la he consentido
demasiado,
31:25.533 --> 31:27.366 align:left position:55% line:5% size:35%
pero tengo
que corregir eso.
31:29.533 --> 31:32.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿Quieres que te sirva
un whisky?
31:32.066 --> 31:33.566 align:left position:55% line:5% size:35%
Te haría bien.
31:34.066 --> 31:35.066 align:left position:80% line:5% size:10%
¿Sí?
31:35.066 --> 31:39.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
31:39.766 --> 31:42.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
31:42.700 --> 31:46.300 align:left position:45% line:5% size:45%
Si te pasa algo,
¿me quieres contar?
31:46.300 --> 31:52.166 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
31:52.166 --> 31:56.733 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
No, no,
nada en particular.
31:56.733 --> 31:59.966 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
31:59.966 --> 32:01.066 align:left position:10% line:5% size:80%
[Ríe]
32:01.833 --> 32:03.766 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
Eh...
¿Qué?
32:03.766 --> 32:05.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Solo quería contarte...
32:05.733 --> 32:09.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:09.733 --> 32:12.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Porque no quiero tener
problemas contigo Cornelius.
32:13.333 --> 32:14.566 align:left position:80% line:5% size:10%
Eso.
32:14.566 --> 32:18.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:18.533 --> 32:20.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Pasa que tienes
muchas responsabilidades
32:20.366 --> 32:21.766 align:left position:10% line:5% size:80%
sobre tus hombros.
32:25.066 --> 32:26.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Y las llevas
maravillosamente,
32:26.533 --> 32:28.166 align:left position:20% line:5% size:70%
nadie podría
decir lo contrario.
32:32.766 --> 32:34.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero tú mueres de mármol.
32:34.300 --> 32:37.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:37.766 --> 32:39.266 align:left position:10% line:5% size:80%
No eres de mármol.
32:39.266 --> 32:42.333 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:42.333 --> 32:43.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Ven.
32:45.266 --> 32:47.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Ven.
[Exhala]
32:47.100 --> 32:50.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:50.766 --> 32:54.366 align:left position:45% line:5% size:45%
Hago lo que tengo
que hacer, pero...
32:54.366 --> 32:57.900 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
32:57.900 --> 32:59.866 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
A veces es...
¿Qué?
32:59.866 --> 33:06.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
33:06.566 --> 33:07.633 align:left position:10% line:5% size:80%
A veces.
33:08.933 --> 33:10.333 align:left position:10% line:5% size:80%
No, siempre.
33:10.333 --> 33:11.900 align:left position:10% line:5% size:80%
Todos los problemas
que tienes
33:11.900 --> 33:13.633 align:left position:10% line:5% size:80%
son por culpa
de tu marido.
33:13.633 --> 33:16.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
33:16.400 --> 33:18.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Lo que a ti te pasa.
33:18.033 --> 33:20.333 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
33:20.333 --> 33:21.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Estás sola.
33:21.566 --> 33:24.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
33:24.800 --> 33:25.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Muy sola.
33:27.900 --> 33:30.166 align:left position:20% line:5% size:70%
Y yo también
estoy solo, ¿sabes?
33:31.033 --> 33:32.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Solo.
33:34.000 --> 33:35.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Lo único que necesito
33:36.633 --> 33:38.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
es una mujer
como tú a mi lado.
33:38.266 --> 33:42.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
33:42.933 --> 33:45.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No creas que no me doy cuenta
de lo que estás haciendo.
33:45.766 --> 33:48.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué estoy haciendo?
33:48.000 --> 33:51.933 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Te estás aprovechando
de mi estado.
33:51.933 --> 33:55.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Entonces deje
que me aproveche de ti.
33:55.366 --> 34:02.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
34:02.200 --> 34:08.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
34:08.700 --> 34:15.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
34:15.133 --> 34:16.900 align:left position:30% line:5% size:60%
Ya, abra.
Ya, tranquila, tranquila,
34:16.900 --> 34:18.700 align:left position:10% line:5% size:80%
no, no hay ningún escalón...
Me pones nerviosa.
34:18.700 --> 34:20.166 align:left position:10% line:5% size:80%
...unos pasos más...
Ya.
34:20.166 --> 34:22.000 align:left position:45% line:5% size:45%
...unos pasos más.
¿Estás seguro?
34:22.000 --> 34:23.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Seguro, no, todo
seguro, tranquila,
34:23.866 --> 34:25.266 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
ahí, ahí.
Aquí.
34:25.266 --> 34:27.466 align:left position:10% line:5% size:80%
¿No lo saques todavía?
No, no, no.
34:27.933 --> 34:29.233 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Todavía no.
No.
34:31.100 --> 34:32.133 align:left position:75% line:5% size:15%
Ahora.
34:36.400 --> 34:37.433 align:left position:10% line:5% size:80%
[Risita]
34:38.866 --> 34:40.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero ¿dónde estamos?
34:41.800 --> 34:43.666 align:left position:60% line:5% size:30%
En tu nuevo
departamento.
34:43.666 --> 34:46.233 align:left position:40% line:5% size:50%
Me costó un tiempo
encontrar el perfecto,
34:46.233 --> 34:47.633 align:left position:45% line:5% size:45%
pero aquí estamos.
34:47.633 --> 34:50.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
34:50.600 --> 34:52.000 align:left position:30% line:5% size:60%
¿Pero, Gregorio?
34:53.666 --> 34:55.133 align:left position:55% line:5% size:35%
¿Gregorio qué?
34:55.633 --> 34:57.766 align:left position:45% line:5% size:45%
¿Esto es lo mínimo
que tú te mereces?
34:57.766 --> 35:00.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
35:00.933 --> 35:04.266 align:left position:55% line:5% size:35%
Ahora, bueno,
si no te gusta,
35:04.266 --> 35:05.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
podemos seguir buscándolo
o cambiarles...
35:05.866 --> 35:07.166 align:left position:10% line:5% size:80%
No, no, no, no, no.
...los muebles, no,
35:07.166 --> 35:08.933 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
no tenemos problemas.
No, es...
35:09.666 --> 35:11.100 align:left position:10% line:5% size:80%
es perfecto.
35:11.100 --> 35:12.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Eh...
35:13.100 --> 35:15.400 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Es perfecto! Pero...
35:15.400 --> 35:17.166 align:left position:10% line:5% size:80%
[Ríe]
35:18.033 --> 35:19.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
[Ríe]
35:20.300 --> 35:23.266 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¡No, es que no puedo,
no puedo creerlo!
35:23.266 --> 35:24.566 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Qué lugar!
35:25.000 --> 35:26.433 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Y la vista!
35:27.566 --> 35:29.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¡Qué vista más
linda, Gregorio!
35:29.500 --> 35:30.800 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
[Ríe]
35:32.400 --> 35:33.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Gracias.
35:33.433 --> 35:36.833 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
35:36.833 --> 35:38.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Por qué eres
tan bueno conmigo?
35:41.033 --> 35:42.666 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Ay, Margot.
35:43.633 --> 35:46.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Esto está recién
empezando, recién.
35:46.733 --> 35:48.866 align:left position:35% line:5% size:55%
Créeme que voy a hacer
todo lo posible
35:48.866 --> 35:51.033 align:left position:30% line:5% size:60%
para entregarte
todo lo que tú te mereces.
35:51.033 --> 35:54.266 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
35:54.266 --> 35:55.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Te amo.
35:56.100 --> 35:57.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Te amo, Gregorio.
35:58.966 --> 36:00.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo también.
36:00.400 --> 36:07.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
36:07.400 --> 36:08.666 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Ay, Margot.
36:08.666 --> 36:15.433 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
36:15.433 --> 36:22.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
36:22.233 --> 36:29.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
36:29.066 --> 36:30.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Va, va, va.
36:30.333 --> 36:32.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
No, no, no, no quiero
ir a parar, no.
36:34.266 --> 36:35.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Por favor, por favor.
No.
36:36.366 --> 36:37.866 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Dame un beso.
Dame un beso.
36:37.866 --> 36:39.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Un asco tú eres.
36:42.700 --> 36:44.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Tú me gustas mucho,
36:44.233 --> 36:45.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
tú no sabes nada,
36:45.666 --> 36:47.133 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
y yo te gusto
mucho a ti.
36:47.633 --> 36:49.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Suficiente, por favor.
No.
36:49.266 --> 36:50.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Por favor,
no te acerques.
36:50.600 --> 36:51.666 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Muy bien.
36:53.266 --> 36:54.533 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Muy bien.
36:55.466 --> 36:57.033 align:left position:60% line:5% size:30%
Me detengo,
pero por hoy.
36:57.933 --> 36:59.300 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Solo por hoy.
37:03.700 --> 37:04.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Soy...
37:07.633 --> 37:09.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Soy una mujer casada,
37:11.633 --> 37:14.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
así que esto no va
a volver a pasar nunca más.
37:16.166 --> 37:18.200 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
[Ríe]
37:18.200 --> 37:19.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Estoy hablando
en serio.
37:19.400 --> 37:25.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
[Respiración entrecortada]
37:25.933 --> 37:32.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:32.566 --> 37:39.033 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:39.033 --> 37:43.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:43.800 --> 37:45.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Fuiste un truhan.
37:45.633 --> 37:48.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:48.533 --> 37:49.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Te aprovechaste de mi estado.
37:49.833 --> 37:54.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:54.800 --> 37:56.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lo único
que quería era
37:57.866 --> 38:00.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
venir a disculparme
contigo por mi exabrupto.
38:03.166 --> 38:06.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Porque no quiero
que eso traiga
38:06.366 --> 38:10.166 align:left position:10% line:5% size:80%
consecuencia en la relación
de Josefina y Gaspar.
38:10.666 --> 38:12.166 align:left position:45% line:5% size:45%
Josefina y Gaspar.
38:13.100 --> 38:14.833 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
38:14.833 --> 38:17.766 align:left position:30% line:5% size:60%
Sí,
Josefina y Gaspar,
38:17.766 --> 38:21.066 align:left position:25% line:5% size:65%
que es lo único
que tiene que importarnos.
38:22.633 --> 38:26.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Hay que casar a esos dos,
por el bien de todos.
38:36.433 --> 38:37.833 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿"Por el bien
de todos"?.
38:40.300 --> 38:41.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí.
38:51.500 --> 38:52.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Por qué me miras así?
38:56.233 --> 38:58.466 align:left position:30% line:5% size:60%
¿Acaso no te das cuenta
que no es necesario casar
38:58.466 --> 39:00.633 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
a tu hijo para salvarte
de la ruina?
39:01.100 --> 39:02.266 align:left position:10% line:5% size:80%
¿De qué estás hablando?
39:02.266 --> 39:04.466 align:left position:45% line:5% size:45%
El trato puede
ser mucho más simple,
39:04.466 --> 39:06.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
mucho más concreto.
39:06.400 --> 39:07.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Además, solo tú y yo.
39:07.833 --> 39:11.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
39:11.133 --> 39:12.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Solo entre tú y yo.
39:12.700 --> 39:16.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
39:16.400 --> 39:21.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
[Radio tocando música]
39:25.200 --> 39:28.300 align:left position:55% line:5% size:35%
♪ Tal vez
no lo sepas nunca ♪
39:28.300 --> 39:31.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
♪ Tal vez
no lo puedas creer ♪
39:31.633 --> 39:36.966 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
♪ Tal vez
te provoque agravio ♪
39:37.433 --> 39:39.966 align:left position:55% line:5% size:35%
♪ Verme tirar
a tus pies ♪
39:39.966 --> 39:41.633 align:left position:10% line:5% size:80%
[Ríe]
39:43.500 --> 39:46.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Eres la mujer
más linda
39:46.200 --> 39:48.000 align:left position:20% line:5% size:70%
que he conocido
en la vida, ¿lo sabes?
39:48.733 --> 39:51.100 align:left position:45% line:5% size:45%
No me digas eso
que me da vergüenza.
39:51.100 --> 39:53.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Pero por qué? ¿Por qué,
mi amor, si es la verdad?
39:53.800 --> 39:56.166 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Por qué? ¿Ah?
Y tú, tú eres mi...
39:56.766 --> 39:58.966 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
mi capitán,
mi valiente capitán.
39:58.966 --> 40:01.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Hombre por la radio:...era la
importancia de Carlos Garcés,
40:01.633 --> 40:03.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
el zorzal criollo.
40:05.166 --> 40:07.366 align:left position:25% line:5% size:65%
Ahora estamos ahora
con nuestros servicios
40:07.366 --> 40:11.100 align:left position:35% line:5% size:55%
informáticos
y su reporte vespertino.
40:12.533 --> 40:15.066 align:left position:20% line:5% size:70%
En horas de esta tarde,
según nos confirmaron
40:15.066 --> 40:18.000 align:left position:15% line:5% size:75%
nuestras fuentes policiales,
fue liberado el único
40:18.000 --> 40:21.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
sospechoso del cruento
asesinato de la gala naval.
40:21.100 --> 40:23.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:23.666 --> 40:25.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
La liberación
del contrabandista
40:25.466 --> 40:27.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Pedro Ramírez
se había producido
40:27.833 --> 40:29.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
por falta de méritos,
40:29.566 --> 40:32.133 align:left position:30% line:5% size:60%
ya que no había
ninguna evidencia
40:32.133 --> 40:34.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
que sustentara
las sospechas en su contra.
40:35.766 --> 40:38.566 align:left position:35% line:5% size:55%
Por último,
fuentes policiales aseguraron
40:38.566 --> 40:41.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
que se encuentran
trabajando arduamente
40:41.266 --> 40:44.866 align:left position:20% line:5% size:70%
para dar con el asesino
de la gala naval.
40:44.866 --> 40:46.700 align:left position:15% line:5% size:75%
En el plano internacional...
Tranquilo.
40:46.700 --> 40:47.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Tranquilo, mi amor.
40:47.733 --> 40:49.266 align:left position:10% line:5% size:80%
No tienes nada
en tu contra.
40:49.266 --> 40:50.866 align:left position:10% line:5% size:80%
No puede pasar nada.
Tranquilo.
40:50.866 --> 40:53.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿A dónde vas,
Gregorio?
40:55.200 --> 40:57.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Tengo que averiguar
qué...está pasando.
40:57.100 --> 40:58.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Tengo que averiguarlo.
Tranquilo.
41:00.133 --> 41:01.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Tómatelo con calma.
41:01.666 --> 41:08.666 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
41:08.666 --> 41:12.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
41:13.066 --> 41:16.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
41:17.133 --> 41:19.733 align:left position:20% line:5% size:70%
¿De qué estás
hablando exactamente?
41:35.733 --> 41:38.033 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Para qué vamos a meter
en el baile a Josefina
41:38.033 --> 41:39.866 align:left position:10% line:5% size:80%
y a tu hijo sabiendo
que esto lo podemos
41:39.866 --> 41:41.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
arreglar
entre los dos?
41:41.866 --> 41:42.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Un trato.
41:44.533 --> 41:46.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Placentero
para ambos.
41:49.800 --> 41:51.266 align:left position:40% line:5% size:50%
Hmm.
41:53.433 --> 41:54.700 align:left position:40% line:5% size:50%
Y...
41:57.766 --> 41:59.900 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Cada cuánto tendría
que visitarte?
41:59.900 --> 42:01.433 align:left position:55% line:5% size:35%
¿Cada 15 días?
42:01.433 --> 42:05.366 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
42:05.366 --> 42:06.700 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
O una vez
a la semana.
42:06.700 --> 42:10.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Ay, no lo ponga en esos
términos tan brutales.
42:11.533 --> 42:13.266 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Quién te crees
que soy?
42:14.600 --> 42:16.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Una de tus prostitutas.
42:16.166 --> 42:19.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
42:19.400 --> 42:21.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Todos somos putas.
42:23.633 --> 42:26.800 align:left position:10% line:5% size:80%
La niña en la esquina
que cobra 10 pesos.
42:26.800 --> 42:28.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Puta, yo soy puta.
42:29.066 --> 42:31.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Hago negocios
con la persona
42:31.066 --> 42:32.833 align:left position:20% line:5% size:70%
que tenga plata
y que me dé esa plata.
42:35.233 --> 42:37.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Todos tenemos
un precio. Tú, yo.
42:38.033 --> 42:39.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Te lo juro,
42:39.733 --> 42:42.066 align:left position:15% line:5% size:75%
todo el mundo
tiene un precio.
42:42.066 --> 42:44.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Además que lo que te estoy
promulgando no es tan malo,
42:44.233 --> 42:46.033 align:left position:10% line:5% size:80%
no estoy tan feo, ¿no?
42:46.033 --> 42:47.500 align:left position:10% line:5% size:80%
[Ríe]
42:50.400 --> 42:52.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Eres un hombre de activo.
Sí.
42:53.833 --> 42:56.333 align:left position:35% line:5% size:55%
Y eso hace que a veces
se me olvide
42:56.333 --> 42:58.333 align:left position:35% line:5% size:55%
que a pesar del dinero
que tienes...
42:58.333 --> 43:00.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
43:00.800 --> 43:07.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
sigues siendo un alemán
grosero y vulgar.
43:09.600 --> 43:11.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Se te olvidó decir,
43:11.633 --> 43:14.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
"hijo de un pobre
inmigrante alemán".
43:14.966 --> 43:16.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Por eso ya me lo sé.
43:16.766 --> 43:18.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero también sé
43:18.866 --> 43:22.200 align:left position:10% line:5% size:80%
que te mueres de meterte
en la cama conmigo.
43:22.200 --> 43:25.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
43:25.766 --> 43:30.166 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
43:30.166 --> 43:31.800 align:left position:15% line:5% size:75%
Arturo me dijo
que estabas aquí.
43:34.066 --> 43:35.233 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Josefina.
43:35.233 --> 43:37.100 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Le contaste a Fati
cómo me trataste?
43:37.100 --> 43:39.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Josefina.
¡"Mocosa estúpida"!
43:40.000 --> 43:41.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Me dijo.
Cariño, por favor.
43:41.400 --> 43:42.833 align:left position:10% line:5% size:80%
Jamás me habían tratado así.
Cariño.
43:42.833 --> 43:44.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Jamás.
43:44.000 --> 43:46.600 align:left position:45% line:5% size:45%
Ella vino a pedir
disculpas por eso.
43:46.600 --> 43:48.766 align:left position:45% line:5% size:45%
Se siente muy mal.
Estaba muy triste.
43:49.633 --> 43:50.700 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Antonia:
Josefina.
43:52.133 --> 43:56.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Lo siento,
no fue un buen día,
43:56.133 --> 43:58.900 align:left position:20% line:5% size:70%
no estoy en un buen momento.
43:58.900 --> 44:00.933 align:left position:15% line:5% size:75%
A todo nos puede
pasar, pues, cariño.
44:01.266 --> 44:04.133 align:left position:20% line:5% size:70%
Por lo que veo,
ya te lavo el cerebro.
44:05.400 --> 44:07.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Y no importa que trapeen
en el piso con tu hija, ¿no?
44:07.366 --> 44:08.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, a ver, no te pongas
melodramática, mi amor.
44:08.966 --> 44:10.233 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Saben qué? ¿Saben qué?
Eh, mi amor. Discúlpame.
44:10.233 --> 44:11.366 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Qué?
Los dejo.
44:11.366 --> 44:12.866 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
No. Amor.
Los dejo.
44:12.866 --> 44:14.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Para que sigan
haciendo eso.
44:14.666 --> 44:15.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Eso que estaban
haciendo, ¿no?
44:16.000 --> 44:17.700 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, cariño, cariño, no,
no, no, no, no, no.
44:17.700 --> 44:18.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Ven pa...
44:19.266 --> 44:20.300 align:left position:10% line:5% size:80%
No.
44:30.733 --> 44:31.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Bien.
44:32.833 --> 44:35.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Te dejo con tu
[Habla alemán]
44:35.533 --> 44:37.766 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
44:37.766 --> 44:39.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Y recuerda el trato
que te propuse.
44:39.700 --> 44:42.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
44:42.200 --> 44:43.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Solo entre tú y yo.
44:43.600 --> 44:50.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
44:51.833 --> 44:57.333 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
44:58.666 --> 45:02.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
45:02.766 --> 45:08.200 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
45:08.200 --> 45:14.133 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪