WEBVTT
00:00.400 --> 00:06.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:06.966 --> 00:09.900 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:09.900 --> 00:11.333 align:left position:37.5% line:89% size:52.5%
[Disparo]
00:11.333 --> 00:12.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¡No se muevan!
00:12.333 --> 00:15.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:15.633 --> 00:16.733 align:left position:40% line:5% size:50%
¡Miente!
00:16.733 --> 00:19.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Disparos]
00:19.666 --> 00:21.733 align:left position:40% line:5% size:50%
[Llanto]
00:21.733 --> 00:28.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:28.733 --> 00:35.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:35.733 --> 00:42.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:42.733 --> 00:49.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
00:49.733 --> 00:56.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:56.733 --> 01:03.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:03.800 --> 01:10.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:10.800 --> 01:14.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:14.600 --> 01:17.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Señora, con todo respeto,
01:17.100 --> 01:19.033 align:left position:35% line:5% size:55%
yo entiendo
lo que usted quiere hacer,
01:20.066 --> 01:22.200 align:left position:10% line:5% size:80%
pero nuestro Gasparcito,
01:22.200 --> 01:24.700 align:left position:10% line:5% size:80%
viviendo fuera de este país
y para siempre...
01:24.700 --> 01:25.933 align:left position:10% line:89% size:80%
¡Ah!
01:25.933 --> 01:28.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Nada es para siempre, Ester.
01:28.633 --> 01:30.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya encontraremos la fórmula
01:30.500 --> 01:32.566 align:left position:10% line:5% size:80%
para traer a Gaspar
de vuelta a Chile.
01:32.566 --> 01:35.166 align:left position:20% line:5% size:70%
Lo importante ahora
es tenerlo lejos de Ramírez
01:35.166 --> 01:37.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y de esa manía
de revolver el pasado.
01:37.200 --> 01:41.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Y como Gregorio no ha
sido capaz de hacer nada,
01:41.266 --> 01:43.966 align:left position:10% line:5% size:80%
hay que inventar otras formas.
01:46.866 --> 01:48.600 align:left position:75% line:5% size:15%
Ester.
01:48.600 --> 01:49.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, con su permiso.
01:51.433 --> 01:54.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Antonia, yo no sé
si no te has dado cuenta
01:54.100 --> 01:56.800 align:left position:35% line:5% size:55%
que con tu genial idea
tienes que olvidarte
01:56.800 --> 01:58.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
del matrimonio
entre Gaspar y Josefina
01:58.966 --> 02:02.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y de paso de muchas cosas,
entre otras, esta casa.
02:03.666 --> 02:07.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Para mí, lo más importante
es la felicidad de mi hijo.
02:07.066 --> 02:09.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Si es por Gaspar,
a mí no me importa tener
02:09.100 --> 02:13.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que vivir en esas casitas
encaramadas en los cerros.
02:13.466 --> 02:15.833 align:left position:15% line:5% size:75%
"En esas casitas encaramadas
en el cerro".
02:15.833 --> 02:18.900 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Qué melodramática y mentirosa!
02:19.866 --> 02:22.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ah, una cosa más.
02:22.533 --> 02:25.566 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
No estoy tan seguro
de que tu amigo Bormann
02:25.566 --> 02:27.400 align:left position:50% line:5% size:40%
y su niña mimada
02:27.400 --> 02:30.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
sean tan comprensivos
con tus planes.
02:31.200 --> 02:33.100 align:left position:10% line:5% size:80%
No te preocupes, Gregorio.
02:33.100 --> 02:35.466 align:left position:10% line:5% size:80%
De Cornelius Bormann
me encargo yo.
02:38.066 --> 02:42.833 align:left position:15% line:5% size:75%
Mientras no pierdas tu honor
ni comprometas el mío.
02:44.666 --> 02:45.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Gregorio,
02:47.100 --> 02:48.866 align:left position:10% line:5% size:80%
la grosería no te queda bien.
02:48.866 --> 02:55.866 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
02:55.866 --> 03:02.233 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
03:02.233 --> 03:05.300 align:left position:25% line:5% size:65%
Soto: ¡Comisionado!
¡Comisionado, la encontré!
03:05.300 --> 03:07.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Es la Virgen de la Tirana.
03:08.233 --> 03:10.566 align:left position:20% line:5% size:70%
Le mostré la fotografía
de la medalla a un cura amigo.
03:10.566 --> 03:11.933 align:left position:30% line:5% size:60%
¿Ya?
¿Me la puede mostrar
03:11.933 --> 03:14.066 align:left position:10% line:5% size:80%
un segundito, por favor?
03:14.066 --> 03:15.566 align:left position:15% line:5% size:75%
El cura conoce
muy bien la zona.
03:15.566 --> 03:16.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Fue cura párroco en el norte.
03:16.966 --> 03:17.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Teléfono]
03:17.966 --> 03:19.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Mire.
03:19.966 --> 03:26.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Ese desgaste es el provocado
por el salitre en los metales.
03:26.300 --> 03:27.466 align:left position:55% line:5% size:35%
Tiene sentido.
03:27.466 --> 03:29.400 align:left position:45% line:5% size:45%
Mucho sentido.
Anselmo Brito sirvió
03:29.400 --> 03:31.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
en el norte cuando era joven.
03:31.366 --> 03:34.433 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Probablemente
la tenía desde esa época.
03:34.433 --> 03:36.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lo que todavía no entiendo
es por qué me resulta
03:36.000 --> 03:37.566 align:left position:45% line:5% size:45%
tan familiar a mí.
03:37.566 --> 03:39.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Bueno, a lo mejor usted
ha estado en el norte.
03:40.566 --> 03:42.700 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No.
¿Tal vez cuando niño?
03:42.700 --> 03:44.033 align:left position:50% line:5% size:40%
No, nunca, Soto.
03:45.100 --> 03:47.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
En fin, ¿cómo le fue ayer
con lo del retrato hablado?
03:47.800 --> 03:50.366 align:left position:25% line:5% size:65%
Ah, no, no,
no pude confeccionarlo.
03:50.366 --> 03:52.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Haim vino con el niño,
pero estuvo unos minutos
03:52.666 --> 03:53.800 align:left position:10% line:5% size:80%
y se lo llevó.
03:53.800 --> 03:54.900 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Y por qué hizo eso?
03:54.900 --> 03:56.300 align:left position:10% line:5% size:80%
No lo sé.
03:56.300 --> 03:59.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
No he podido preguntarle,
no ha llegado todavía.
03:59.033 --> 04:01.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Haim atrasado?
04:01.133 --> 04:02.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Sí. Eso sí que es raro.
04:05.133 --> 04:08.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo conozco a esa señorita.
Es la novia de Haim.
04:08.966 --> 04:10.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Detective,
lo he buscado por todas partes
04:10.700 --> 04:12.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
y no he sabido de él.
Él siempre me avisa cuando...
04:12.533 --> 04:14.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Señorita, disculpe.
Pilar, ¿verdad?
04:14.433 --> 04:17.466 align:left position:25% line:5% size:65%
Sí, detective Soto.
Qué bueno que lo encuentro.
04:17.466 --> 04:19.533 align:left position:40% line:5% size:50%
Estoy muy preocupada
por Patricio.
04:19.533 --> 04:21.266 align:left position:30% line:5% size:60%
No he sabido nada de él.
04:21.266 --> 04:22.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Y usted sabe
lo responsable que él es.
04:22.900 --> 04:24.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, por supuesto.
04:24.933 --> 04:27.300 align:left position:30% line:5% size:60%
Detective, yo sé
que es muy pronto, pero...
04:28.566 --> 04:30.133 align:left position:20% line:5% size:70%
tengo un mal presentimiento.
04:30.133 --> 04:36.033 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
04:36.033 --> 04:38.100 align:left position:10% line:5% size:80%
El tinterito y el detective
se dieron cuenta ya
04:38.100 --> 04:39.800 align:left position:20% line:5% size:70%
que te pueden
sacar toda la plata.
04:39.800 --> 04:41.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Más encima de la olla común.
04:41.200 --> 04:42.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Y los zapatos
para los cabros chicos,
04:42.400 --> 04:43.566 align:left position:15% line:5% size:75%
te vai a quedar sin ni uno.
04:43.766 --> 04:46.666 align:left position:15% line:5% size:75%
Gato, por eso es que tenemos
que pensar en grande.
04:46.666 --> 04:48.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Hacer otro tipo de negocio.
04:49.433 --> 04:50.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Va a salir todo bien,
no te preocupí.
04:50.733 --> 04:52.600 align:left position:25% line:5% size:65%
No, sí, me preocupo.
04:52.600 --> 04:53.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Me preocupo por ti.
04:53.933 --> 04:56.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Siempre me he preocupado
por ti.
04:56.266 --> 04:57.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya, si no te pongai así,
si no te lo digo
04:57.933 --> 05:00.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
porque nos hayamos revolcado,
ni porque yo me crea tu señora,
05:00.133 --> 05:02.433 align:left position:15% line:5% size:75%
sino porque yo siempre me he
preocupado de ti, toda la vida.
05:03.433 --> 05:04.833 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Y ustedes qué están
mirando ahí? ¿Que acaso
05:04.833 --> 05:06.233 align:left position:20% line:5% size:70%
nunca se han
revolcado con nadie?
05:06.233 --> 05:07.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Si con esa ropa, ¿qué se van
a andar revolcando?
05:07.800 --> 05:10.166 align:left position:30% line:5% size:60%
Gato, Gatito, escúchame.
05:10.166 --> 05:12.300 align:left position:40% line:5% size:50%
Lo dijiste ahí
adentro con el detective.
05:12.300 --> 05:13.600 align:left position:30% line:5% size:60%
Ahora lo estái gritando.
05:13.600 --> 05:14.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya, ¿y qué, no te gustó acaso?
05:14.700 --> 05:16.100 align:left position:50% line:5% size:40%
No, no es que no
me haya gustado.
05:16.100 --> 05:17.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Entonces, te dio vergüenza.
No,
05:17.600 --> 05:19.233 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
no es que me haya
dado vergüenza, pero ¿por qué
05:19.233 --> 05:20.600 align:left position:35% line:5% size:55%
es necesario
que tú lo estís gritando
05:20.600 --> 05:22.800 align:left position:25% line:5% size:65%
y que la gente sepa?
Gato: Da lo mismo no más.
05:22.800 --> 05:24.933 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, es algo nuestro,
no tenéis que comentarlo.
05:24.933 --> 05:26.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Bah, yo grito lo que yo quiero.
05:28.500 --> 05:30.033 align:left position:45% line:5% size:45%
¡Ey!
05:30.033 --> 05:31.566 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Qué pasa, mis huachos?
05:31.566 --> 05:33.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Miren el dato
que se sacó el Negro.
05:33.733 --> 05:35.933 align:left position:20% line:5% size:70%
Whisky de primera, ¿ah?
05:35.933 --> 05:37.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Qué habíamos quedado, Negro?
05:37.666 --> 05:40.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Te dije que no te metieras
en cagadas, que te cuidarai.
05:40.666 --> 05:43.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo no quedé en nada contigo.
¿Qué pasa, Pedro?
05:43.000 --> 05:44.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Este es buen trago,
le podemos sacar buena plata.
05:44.900 --> 05:47.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Entiendan que por robar
estas miserables cosas
05:47.366 --> 05:49.366 align:left position:10% line:5% size:80%
vamos a perder el mejor negocio
de nuestras vidas.
05:49.366 --> 05:51.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Mira, por estas cagadas
de botella has comido
05:51.066 --> 05:52.266 align:left position:10% line:5% size:80%
toda tu vida, ¿no?
Sí.
05:52.266 --> 05:53.433 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué tienes de malo?
05:56.833 --> 06:00.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
'Pera. Ya, hablen después
más tranquilos mejor,
06:00.266 --> 06:02.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿por qué no vai a ver
cómo está el Piojo?
06:02.533 --> 06:04.200 align:left position:35% line:5% size:55%
Yo me quedo
y hablo con el Negro, ¿ya?
06:04.200 --> 06:05.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
No te calentís la cabeza. Eu.
06:05.666 --> 06:12.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
06:12.666 --> 06:15.166 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
06:15.166 --> 06:16.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Gaspar: ¿Estái seguro
que estaban por este sector?
06:17.800 --> 06:19.200 align:left position:15% line:5% size:75%
Soto: ¿Preguntamos por acá?
06:25.966 --> 06:27.133 align:left position:30% line:5% size:60%
Mujer: ¡Flores!
06:28.333 --> 06:29.766 align:left position:40% line:5% size:50%
¡Flores!
Hola, buenos días.
06:29.766 --> 06:31.866 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Buenos días, Flores?
No, eh...
06:31.866 --> 06:33.266 align:left position:35% line:5% size:55%
Disculpe, ¿usted ubica
a la señora
06:33.266 --> 06:35.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
que vende verduras por acá?
06:35.466 --> 06:36.733 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y quién la busca?
06:37.833 --> 06:40.433 align:left position:25% line:5% size:65%
Tranquila, somos policías.
Puede confiar en nosotros.
06:40.433 --> 06:42.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Eso es lo que no me gusta,
po, mi hijito.
06:42.666 --> 06:44.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Señora,
no tiene nada que temer.
06:44.400 --> 06:46.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Nosotros queremos
hablar con Perucho,
06:46.400 --> 06:47.833 align:left position:10% line:5% size:80%
el hijo de la señora.
06:47.833 --> 06:50.800 align:left position:15% line:5% size:75%
Él nos está ayudando
como testigo en un caso.
06:50.800 --> 06:52.433 align:left position:10% line:89% size:80%
Ah.
06:52.433 --> 06:55.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Eh... Bueno, la Mayita
y su niño se fueron.
06:57.300 --> 06:58.600 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Cómo, cómo que se fueron?
06:58.600 --> 07:00.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, se fueron esta mañana.
07:00.333 --> 07:03.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Agarraron todas sus pilchas
y las emplumaron pa'l norte.
07:03.133 --> 07:04.700 align:left position:10% line:5% size:80%
¿No ve que de allá son?
07:04.700 --> 07:06.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y usted sabe por qué se fue?
07:07.333 --> 07:09.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
El niño andaba
como medio asustado.
07:09.533 --> 07:12.666 align:left position:15% line:5% size:75%
La verdad es que estaba
bien asustado. ¿Y sabe qué?
07:12.666 --> 07:14.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No me hagan más preguntas,
porque si he llegado a vieja
07:14.633 --> 07:17.266 align:left position:10% line:5% size:80%
es porque he aprendío a tener
mi boquita bien cerradita.
07:17.266 --> 07:18.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso.
07:20.433 --> 07:22.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¡Flores! ¡Flores!
07:25.100 --> 07:27.666 align:left position:45% line:5% size:45%
Esto no me está
gustando nada, Soto.
07:27.666 --> 07:30.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Primero desaparece
el testigo, ¿y ahora Haim?
07:30.266 --> 07:33.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Parece que Haim tocó
la tecla prohibida del piano.
07:33.766 --> 07:36.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Voy a ordenar una búsqueda
por todo Valparaíso.
07:36.266 --> 07:37.466 align:left position:30% line:5% size:60%
Tenemos que encontrarlo.
07:37.466 --> 07:44.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
07:49.200 --> 07:50.600 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿Matecito, Negro.
07:57.966 --> 08:00.166 align:left position:35% line:5% size:55%
Oye, ¿cuándo
nos ha cagado el Pedro?
08:02.200 --> 08:04.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Dime, po, ¿cuándo nos
ha cagado el Pedro?
08:08.600 --> 08:10.300 align:left position:15% line:5% size:75%
Tienes que calmarte, Negro.
08:10.300 --> 08:12.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Tení que calmarte,
no podemos andar cada uno
08:12.100 --> 08:14.533 align:left position:25% line:5% size:65%
remando pa su lado.
Porque si seguimos vivos
08:14.533 --> 08:16.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
es porque todos nos hemos
cuidado la espalda.
08:16.333 --> 08:19.366 align:left position:30% line:5% size:60%
Siempre. Entre nosotros.
08:19.366 --> 08:21.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Eso tení que decírselo
al Pedro, no a mí.
08:21.533 --> 08:24.133 align:left position:50% line:5% size:40%
El Pedro...
Pedro es inteligente.
08:24.133 --> 08:26.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Él sabe lo que está haciendo.
08:26.333 --> 08:28.266 align:left position:40% line:5% size:50%
Es vivo,
siempre ha tenido esa gracia.
08:28.266 --> 08:30.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Ve más a ella que a nosotros.
Si, si por algo
08:30.100 --> 08:31.566 align:left position:45% line:5% size:45%
él es el jefe, po.
08:31.566 --> 08:33.700 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué te pasa?
08:33.700 --> 08:35.200 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Te revolcai con él
un par de veces y qué?
08:35.200 --> 08:37.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué, te creí su señora ahora?
08:37.000 --> 08:38.933 align:left position:60% line:5% size:30%
Mira, Negro.
08:38.933 --> 08:40.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Yo no quiero enojarme contigo,
08:41.533 --> 08:43.133 align:left position:15% line:5% size:75%
pero hace rato que andai raro.
08:43.133 --> 08:45.433 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Qué cresta te pasa?
08:45.433 --> 08:47.166 align:left position:80% line:5% size:10%
¿Mm?
08:47.166 --> 08:48.200 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
Dime.
08:49.466 --> 08:50.766 align:left position:35% line:5% size:55%
¿Qué te hizo el Pedro?
08:53.433 --> 08:54.800 align:left position:15% line:5% size:75%
¿O esto tiene que ver conmigo?
08:54.800 --> 09:01.866 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:01.866 --> 09:04.000 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:04.000 --> 09:06.500 align:left position:30% line:5% size:60%
Tan viva que soy
pa algunas cosas,
09:06.500 --> 09:07.600 align:left position:10% line:5% size:80%
tan tonta pa otras.
09:07.600 --> 09:14.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:14.600 --> 09:21.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:21.600 --> 09:28.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:28.600 --> 09:35.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:35.600 --> 09:41.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
09:41.700 --> 09:43.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Perdón, discúlpame.
09:43.666 --> 09:45.700 align:left position:30% line:5% size:60%
Discúlpame,
no te quería hacer esperar.
09:45.700 --> 09:48.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero estaba en una sesión
con mi masajista
09:48.166 --> 09:50.833 align:left position:25% line:5% size:65%
que viene...
ah, una vez a la semana.
09:50.833 --> 09:53.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Una lesión que tengo
en el cuello, es muy ca...
09:53.300 --> 09:55.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Tócame aquí, mira, acá.
Me duele mucho.
09:55.866 --> 09:57.133 align:left position:75% line:5% size:15%
¿Ahí?
Sí.
09:57.133 --> 09:58.800 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Au!
09:58.800 --> 10:00.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero se ha transformado
en un vicio.
10:00.933 --> 10:02.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Lo tengo que reconocer.
10:04.500 --> 10:05.533 align:left position:35% line:89% size:55%
[Carraspea]
10:09.066 --> 10:10.633 align:left position:30% line:5% size:60%
Bueno, entonces
cuéntame a qué viniste.
10:10.633 --> 10:12.633 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Ah. Viniste a contarme
qué es lo que tienen
10:12.633 --> 10:15.366 align:left position:25% line:5% size:65%
en contra de Ramírez
tú y San Fuente, ¿no?
10:15.366 --> 10:19.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Ah... Va a seguir con eso.
Fue una mala broma.
10:19.400 --> 10:21.900 align:left position:10% line:5% size:80%
Nada me importa menos
que ese roto.
10:23.066 --> 10:26.000 align:left position:25% line:5% size:65%
Entonces, ¿esta vez
solo me viniste a ver a mí?
10:30.533 --> 10:32.500 align:left position:25% line:5% size:65%
¿O ya te inventaste
una nueva excusa?
10:34.300 --> 10:36.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Vengo a hablar algo serio.
10:38.766 --> 10:40.433 align:left position:65% line:5% size:25%
¿Un trago?
10:40.433 --> 10:44.033 align:left position:15% line:5% size:75%
Ay. Todo es tan serio siempre.
10:47.100 --> 10:49.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Vine, ah, por deferencia,
10:49.966 --> 10:53.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
porque no quiero
que ni tú ni Josefina
10:53.633 --> 10:54.966 align:left position:10% line:5% size:80%
se enteren por otros.
10:54.966 --> 10:57.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
No, a ver, déjame adivinar.
10:57.166 --> 11:00.233 align:left position:30% line:5% size:60%
Déjame adivinar.
Gregorio se pegó un balazo,
11:00.233 --> 11:02.633 align:left position:50% line:5% size:40%
se suicidó,
se reventó la cabeza.
11:02.633 --> 11:03.833 align:left position:35% line:5% size:55%
Y por fin...
11:05.400 --> 11:06.500 align:left position:30% line:5% size:60%
nos dejó libres.
11:06.500 --> 11:10.033 align:left position:10% line:5% size:80%
O sea... Broma, perdón. Pésima.
11:10.033 --> 11:11.166 align:left position:10% line:5% size:80%
No...
11:12.833 --> 11:15.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Sé que teníamos un acuerdo.
Sí.
11:15.333 --> 11:19.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo hice todo lo posible,
pero lamentablemente...
11:19.133 --> 11:24.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Gaspar se va a casar con Eloísa
y se van a vivir a Europa.
11:24.033 --> 11:27.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Y... me da mucha pena
la Josefina...
11:28.966 --> 11:31.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Creo que mi hijo está
cometiendo una insensatez,
11:31.500 --> 11:34.766 align:left position:25% line:5% size:65%
pero... yo
ya no puedo hacer más.
11:34.766 --> 11:36.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ah, está bien, está bien.
11:36.533 --> 11:37.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Josefina va a escuchar eso.
11:37.800 --> 11:39.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Se va a... va a lloriquear
un par de semanas
11:39.900 --> 11:41.266 align:left position:35% line:5% size:55%
por todos los rincones
de la casa,
11:41.266 --> 11:43.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
pero lo va a aceptar.
En cuanto a mí,
11:43.066 --> 11:46.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
perdón que sea
tan honesto contigo, pero...
11:46.033 --> 11:47.766 align:left position:30% line:5% size:60%
me importa bastante poco
lo que haga
11:47.766 --> 11:49.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
el idiota de tu hijo.
11:50.666 --> 11:53.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Además que se van a ir lejos.
11:53.033 --> 11:54.100 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Bien para mí.
11:55.933 --> 11:59.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Tú sabes que si yo acepté
que Gaspar y Josefina
11:59.033 --> 12:02.766 align:left position:35% line:5% size:55%
se casaran,
era sólo para tenerte cerca.
12:02.766 --> 12:06.166 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
12:06.166 --> 12:08.133 align:left position:25% line:5% size:65%
Pero eso ya no tiene
ninguna importancia.
12:09.933 --> 12:11.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿No?
No.
12:11.866 --> 12:15.666 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿De verdad, de verdad
solo te interesa la deuda?
12:19.333 --> 12:23.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Por supuesto que me interesa.
Sí, claro,
12:23.700 --> 12:28.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
entiendo que te interese,
pero de otra manera ahora.
12:28.066 --> 12:29.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Lo puedes arreglar tú.
12:30.933 --> 12:32.366 align:left position:20% line:5% size:70%
Todo depende de ti, ¿no?
12:33.700 --> 12:35.400 align:left position:25% line:5% size:65%
Y tengo la sensación
12:36.633 --> 12:38.300 align:left position:15% line:5% size:75%
que tienes un gran deseo...
12:40.700 --> 12:42.366 align:left position:10% line:5% size:80%
de llegar a un acuerdo conmigo.
12:43.666 --> 12:44.933 align:left position:42.5% line:89% size:47.5%
[Risa]
12:46.166 --> 12:49.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Yo aquí no veo ningún acuerdo.
12:51.333 --> 12:52.733 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué es lo que hay entonces?
12:57.866 --> 13:00.500 align:left position:30% line:5% size:60%
Vulgar chantaje.
13:04.066 --> 13:08.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Y qué vas a hacer
con mi vulgar chantaje?
13:10.900 --> 13:13.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Debería mandarte al diablo.
13:13.066 --> 13:19.366 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:19.366 --> 13:20.833 align:left position:40% line:89% size:50%
[Exhala]
13:20.833 --> 13:21.700 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
Pero...
13:21.900 --> 13:24.233 align:left position:45% line:89% size:45%
♪♪♪
13:24.233 --> 13:26.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
...no tengo ganas
de pelear con nadie.
13:26.400 --> 13:33.400 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:33.400 --> 13:40.400 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:40.400 --> 13:43.966 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:43.966 --> 13:45.133 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿Camille?
13:49.533 --> 13:53.333 align:left position:20% line:5% size:70%
Camille, ¿estás por ahí?
13:57.466 --> 13:59.600 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Margot tuvo que salir,
Herr Braun.
14:01.533 --> 14:03.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Señor Sanfuentes.
14:05.066 --> 14:07.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Siendo usted
un hombre tan importante,
14:08.833 --> 14:11.866 align:left position:15% line:5% size:75%
es bastante imprudente
dejar a sus guardaespaldas
14:11.866 --> 14:13.933 align:left position:10% line:5% size:80%
abajo en el auto,
¿no le parece?
14:15.100 --> 14:17.700 align:left position:15% line:5% size:75%
No creí que fuera necesario
14:17.700 --> 14:22.200 align:left position:10% line:5% size:80%
tratándose de la visita
a una vieja amiga.
14:22.200 --> 14:25.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Además fue Camille
que me pidió que viniera
14:25.200 --> 14:28.833 align:left position:10% line:5% size:80%
porque tenía algo importante
que contarme.
14:28.833 --> 14:34.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero, dígame, señor Sanfuentes,
¿a qué se debe esta sorpresa?
14:36.166 --> 14:38.933 align:left position:35% line:5% size:55%
Nunca es bueno confiar
en la información
14:38.933 --> 14:42.866 align:left position:35% line:5% size:55%
o en las lealtades
conseguidas bajo tortura.
14:42.866 --> 14:46.033 align:left position:20% line:5% size:70%
El prisionero torturado
siempre dirá
14:46.033 --> 14:48.733 align:left position:40% line:5% size:50%
lo que el torturador
quiere oír.
14:48.733 --> 14:52.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿No se lo enseñaron
en la academia militar?
14:52.166 --> 14:56.166 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué es lo que quiere,
señor Sanfuentes?
14:56.166 --> 14:58.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
La verdad es que aún
no lo tengo muy claro.
15:00.066 --> 15:03.900 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Uno, puedo aprovechar
esta tremenda oportunidad
15:03.900 --> 15:05.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
y matarlo aquí mismo.
15:05.533 --> 15:07.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Dos, nos sentamos a conversar
15:07.833 --> 15:09.866 align:left position:50% line:5% size:40%
e intentamos
llegar a un acuerdo.
15:09.866 --> 15:13.166 align:left position:15% line:5% size:75%
Pero lo que sí tengo claro,
cerdo asqueroso,
15:13.166 --> 15:16.866 align:left position:30% line:5% size:60%
es que nunca más le vas
a tocar un pelo a Margot.
15:16.866 --> 15:22.433 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:26.500 --> 15:33.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:33.500 --> 15:40.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:40.500 --> 15:47.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:47.500 --> 15:51.200 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:51.200 --> 15:54.200 align:left position:50% line:5% size:40%
No, no, no. No.
No, no, ven.
15:54.200 --> 15:57.500 align:left position:25% line:5% size:65%
Ven, ven, ven, ven.
Vamos a mi pieza.
15:57.500 --> 15:58.900 align:left position:25% line:5% size:65%
Ven a la tina, ven.
No, no.
15:58.900 --> 16:00.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, ven, ven.
Así no. Así no.
16:00.866 --> 16:02.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Así no. Así no.
16:02.600 --> 16:04.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Así no.
¿Por qué?
16:04.900 --> 16:07.333 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Por qué? ¿Qué pasa?
No entiendo. Ven.
16:07.333 --> 16:08.433 align:left position:40% line:5% size:50%
Ven.
16:09.533 --> 16:10.766 align:left position:65% line:5% size:25%
No quiero.
16:11.833 --> 16:13.733 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
No quiero
16:13.733 --> 16:17.500 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
que nuestra primera vez
sea así.
16:17.500 --> 16:24.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
16:24.500 --> 16:30.166 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
16:30.166 --> 16:32.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Nuestra primera vez.
16:32.533 --> 16:33.933 align:left position:10% line:5% size:80%
No quieres que sea así.
16:34.966 --> 16:36.133 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cómo quieres que sea?
16:36.133 --> 16:39.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
16:39.700 --> 16:43.100 align:left position:45% line:5% size:45%
Quiero que elijas
un lugar especial,
16:44.533 --> 16:46.233 align:left position:20% line:5% size:70%
donde estemos los dos solos,
16:47.466 --> 16:49.366 align:left position:30% line:5% size:60%
sin miradas indiscretas.
16:50.600 --> 16:51.800 align:left position:40% line:5% size:50%
Tú dime
16:52.966 --> 16:56.333 align:left position:45% line:5% size:45%
y te prometo
que yo voy a estar ahí.
16:56.333 --> 17:03.400 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:03.400 --> 17:06.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:06.733 --> 17:07.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Un lugar...
17:10.100 --> 17:12.066 align:left position:10% line:5% size:80%
especial, ¿lo prometes?
17:12.066 --> 17:14.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:14.666 --> 17:15.900 align:left position:35% line:5% size:55%
Lo prometo.
17:15.900 --> 17:19.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:19.600 --> 17:20.766 align:left position:70% line:5% size:20%
Ahora...
17:23.133 --> 17:26.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
...quiero, quiero
hablar con Josefina
17:26.033 --> 17:27.266 align:left position:50% line:5% size:40%
para explicarle
lo de Juan Pablo.
17:27.266 --> 17:28.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No, no te preocupes.
Yo me encargo de eso,
17:28.800 --> 17:30.366 align:left position:10% line:5% size:80%
es mi hija, ¿no?,
después de todo.
17:30.366 --> 17:31.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo le explico.
17:32.500 --> 17:34.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Thank you.
17:34.100 --> 17:37.200 align:left position:15% line:5% size:75%
Me quita un peso de encima.
17:43.133 --> 17:44.866 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Estás segura de que no
estás haciendo tiempo?
17:45.866 --> 17:49.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:49.533 --> 17:50.600 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Tiempo?
17:50.600 --> 17:51.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Tiempo.
17:52.633 --> 17:53.833 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿Tiempo para qué?
17:53.833 --> 17:56.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
17:56.500 --> 17:58.300 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Tan poca fe te tienes?
17:58.300 --> 18:05.366 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:05.366 --> 18:12.366 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:12.366 --> 18:18.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:20.500 --> 18:24.000 align:left position:10% line:5% size:80%
No sé si lo ha pensado,
señor Sanfuentes,
18:24.000 --> 18:29.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
pero matarme
no es una buena idea.
18:29.066 --> 18:33.333 align:left position:20% line:5% size:70%
Los disparos alertarían
a mi guardaespaldas que subiría
18:33.333 --> 18:35.766 align:left position:20% line:5% size:70%
de inmediato a matarlo.
18:35.766 --> 18:38.500 align:left position:15% line:5% size:75%
Luego buscaría
por toda la ciudad
18:38.500 --> 18:41.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
a la pobre Camille
hasta hacerse cargo de ella.
18:43.166 --> 18:46.933 align:left position:20% line:5% size:70%
Las consecuencias
seguirían con su familia,
18:46.933 --> 18:50.600 align:left position:10% line:5% size:80%
con su encantadora esposa
y su hijo.
18:51.633 --> 18:53.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Cómo ve, señor Sanfuentes,
18:53.833 --> 18:58.500 align:left position:15% line:5% size:75%
sumando y restando
no es una buena idea.
18:58.500 --> 19:01.466 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
19:01.466 --> 19:03.800 align:left position:50% line:5% size:40%
Es cierto
que para los negocios,
19:03.800 --> 19:06.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
la verdad es
que no soy muy hábil.
19:07.000 --> 19:11.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero soy un hombre de armas,
excapitán de navío.
19:11.300 --> 19:14.566 align:left position:45% line:5% size:45%
Y yo sí pasé
por la academia militar.
19:15.966 --> 19:17.933 align:left position:30% line:5% size:60%
En este momento,
19:17.933 --> 19:21.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
hay dos hombres
detrás de su auto.
19:21.000 --> 19:25.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Hombres que sirvieron
bajo mi mando en la Marina.
19:25.100 --> 19:28.500 align:left position:20% line:5% size:70%
Dispuestos a encargarse
de su guardaespaldas.
19:28.500 --> 19:32.700 align:left position:20% line:5% size:70%
Y con respecto a Margot,
la retirada está cubierta.
19:32.700 --> 19:37.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Si en 45 minutos no llego
a encontrarme con ella,
19:37.266 --> 19:38.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
se subirá a un transporte
19:38.966 --> 19:42.400 align:left position:40% line:5% size:50%
y se irá
muy lejos de Valparaíso.
19:42.400 --> 19:45.366 align:left position:20% line:5% size:70%
No me subestime, Herr Braun.
19:45.366 --> 19:46.700 align:left position:10% line:5% size:80%
[Risa]
19:47.933 --> 19:52.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Supongamos que su plan resulta.
19:54.400 --> 19:59.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Mi gobierno se haría cargo,
lo cazaría y lo mataría
19:59.800 --> 20:03.433 align:left position:10% line:5% size:80%
a usted y a Camille.
20:03.433 --> 20:07.166 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Pero usted estaría
en el fondo del mar pudriéndose
20:07.166 --> 20:10.133 align:left position:30% line:5% size:60%
y no tendría el placer
de disfrutar ese momento.
20:10.133 --> 20:13.333 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
20:13.333 --> 20:16.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
[Risa]
20:16.133 --> 20:19.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
20:19.700 --> 20:21.200 align:left position:60% line:5% size:30%
No, gracias.
20:23.066 --> 20:27.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Es impresionante
lo que un hombre
20:27.366 --> 20:30.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
puede llegar a hacer por amor.
20:30.966 --> 20:36.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Afortunadamente, yo estoy
libre de esas debilidades.
20:39.033 --> 20:44.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Si llegamos a un acuerdo,
dígame, ¿cuál es la propuesta?
20:46.966 --> 20:49.333 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Estoy dispuesto
a colaborar con usted,
20:49.333 --> 20:54.133 align:left position:20% line:5% size:70%
incluso poniéndome bajo
las órdenes de Pedro Ramírez,
20:54.133 --> 20:58.233 align:left position:30% line:5% size:60%
con la condición
de que deje en paz a Margot.
21:00.233 --> 21:01.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Insuficiente.
21:03.933 --> 21:06.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
De todas formas,
tendría que colaborar
21:06.666 --> 21:09.966 align:left position:10% line:5% size:80%
conmigo y con Ramírez.
21:09.966 --> 21:13.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Lo que yo necesito
de usted es otra cosa.
21:15.633 --> 21:17.333 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Lo escucho.
21:17.333 --> 21:19.833 align:left position:10% line:5% size:80%
Necesito...
21:19.833 --> 21:24.800 align:left position:10% line:5% size:80%
...su acceso al alto mando
de la marina chilena.
21:24.800 --> 21:29.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Necesito que me presente
con el almirante,
21:29.700 --> 21:33.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
que hable
muy bien de mi persona
21:33.466 --> 21:36.466 align:left position:20% line:5% size:70%
y que use sus contactos
con los oficiales
21:36.466 --> 21:40.500 align:left position:30% line:5% size:60%
para favorecer
la causa alemana en este país.
21:41.666 --> 21:45.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿Me está pidiendo
que traicione a mi patria?
21:45.766 --> 21:50.033 align:left position:10% line:5% size:80%
No, señor Sanfuentes.
Muy por el contrario.
21:50.033 --> 21:55.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Le estoy dando la oportunidad
de salvar a su pequeño país.
21:56.100 --> 21:58.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Pasarse al lado correcto.
21:59.966 --> 22:04.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Alemania es el futuro,
señor Sanfuentes,
22:04.033 --> 22:07.800 align:left position:10% line:5% size:80%
y que no lo entienda,
se está condenando.
22:10.666 --> 22:13.766 align:left position:10% line:5% size:80%
O visto de otra forma.,
22:13.766 --> 22:16.566 align:left position:10% line:5% size:80%
la pregunta es esta.
22:16.566 --> 22:21.133 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cuánto vale para usted
nuestra querida Margot?
22:21.133 --> 22:27.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
22:27.900 --> 22:31.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¡Primer llamado,
pasajeros al tren!
22:33.800 --> 22:37.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¡Primer llamado,
pasajeros al tren!
22:40.700 --> 22:42.800 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Primer llevado!
22:42.800 --> 22:45.366 align:left position:10% line:5% size:80%
Patroncita, ¿le subo la maleta?
22:45.366 --> 22:47.633 align:left position:25% line:5% size:65%
No, gracias corazón,
estoy esperando a alguien.
22:48.900 --> 22:50.500 align:left position:20% line:5% size:70%
Hombre: ¡Primer llevado!
22:50.500 --> 22:55.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
22:55.700 --> 22:58.100 align:left position:15% line:5% size:75%
Helena, es normal que tenga
un poco de dolor en la herida.
22:58.100 --> 23:00.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Aplíquelo un sedante suave.
23:00.266 --> 23:01.266 align:left position:80% line:5% size:10%
Sí.
23:02.300 --> 23:04.733 align:left position:20% line:5% size:70%
Yo más tarde voy a pasar
al consultorio. Que...
23:06.333 --> 23:08.400 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
tuve un problema con mi papá.
23:08.400 --> 23:10.366 align:left position:35% line:5% size:55%
Sí, después lo cuento.
23:10.366 --> 23:11.733 align:left position:20% line:5% size:70%
Nos vemos en el consultorio.
23:14.700 --> 23:16.133 align:left position:10% line:89% size:80%
Hija.
23:16.133 --> 23:19.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Cómo se siente, papá?
Eh, bien, bien, bien.
23:19.066 --> 23:21.166 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Por qué me sentiría mal?
23:21.166 --> 23:22.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Eh...
23:24.466 --> 23:26.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Los lentes, no...
23:26.466 --> 23:28.366 align:left position:10% line:5% size:80%
No lo...
23:28.366 --> 23:29.866 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Estás buscando esto?
23:33.866 --> 23:35.100 align:left position:10% line:5% size:80%
[Suspiro]
23:36.166 --> 23:39.233 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Tú me llevaste al,
al dormitorio?
23:39.233 --> 23:41.166 align:left position:35% line:5% size:55%
Olegario, en realidad.
23:41.166 --> 23:42.633 align:left position:40% line:5% size:50%
Pero yo lo encontré.
23:42.633 --> 23:44.200 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Tirado acá.
23:44.200 --> 23:46.233 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
23:46.233 --> 23:51.300 align:left position:20% line:5% size:70%
Fue una tontería,
o sea, se me pasó la mano
23:51.300 --> 23:53.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
y no, todavía
no estoy acostumbrado,
23:53.933 --> 23:57.066 align:left position:10% line:5% size:80%
usted, usted sabe,
pero además son
23:57.066 --> 24:01.666 align:left position:10% line:5% size:80%
muchas emociones, hija,
o sea, un matrimonio,
24:01.666 --> 24:04.300 align:left position:10% line:5% size:80%
el viaje al extranjero.
24:04.300 --> 24:07.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero ahora yo tengo
que ir a trabajar.
24:09.400 --> 24:12.233 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y esa maleta, hija?
24:12.233 --> 24:14.600 align:left position:25% line:5% size:65%
Me vuelvo a la casa, papá.
24:14.600 --> 24:16.733 align:left position:15% line:5% size:75%
Por eso llegué más temprano,
quería darle la sorpresa,
24:17.900 --> 24:19.366 align:left position:35% line:5% size:55%
pero ahora me pregunto
cuántas veces más
24:19.366 --> 24:20.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
habrá pasado esto
desde que yo me fui.
24:20.666 --> 24:25.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No, hija, no exagere,
por favor, no exagere.
24:25.400 --> 24:27.633 align:left position:25% line:5% size:65%
Fue una tontería,
lo bueno es que tú estás aquí
24:27.633 --> 24:30.300 align:left position:10% line:5% size:80%
en la casa, vamos a aprovechar
y vamos a pasar
24:30.300 --> 24:33.866 align:left position:10% line:5% size:80%
más tiempo juntos
antes del viaje.
24:33.866 --> 24:35.300 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Ah?
24:35.300 --> 24:38.200 align:left position:20% line:5% size:70%
Ya, ahora tengo
que ponerle el hombro.
24:38.200 --> 24:39.233 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
¿Y la mamá?
24:39.233 --> 24:41.000 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
24:41.000 --> 24:42.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¿Por qué le pedía
perdón a la mamá?
24:44.133 --> 24:46.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
"Soy un borracho,
soy un mal hombre.
24:46.900 --> 24:48.933 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
De nuevo te estoy
haciendo sufrir".
24:48.933 --> 24:50.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lo repetía una y otra vez.
24:54.166 --> 24:58.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Papá, yo no lo estoy juzgando,
pero estoy preocupada.
24:58.200 --> 25:00.400 align:left position:20% line:5% size:70%
Yo jamás lo había visto así,
25:00.400 --> 25:04.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
borracho y repitiendo
esas cosas tan raras.
25:05.300 --> 25:06.900 align:left position:15% line:5% size:75%
Quiero saber qué está pasando.
25:08.200 --> 25:10.133 align:left position:10% line:5% size:80%
No hay nada que saber.
25:11.666 --> 25:14.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Se me pasó la mano
con los tragos
25:15.466 --> 25:17.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y los borrachos dicen tonteras.
25:19.266 --> 25:22.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahora voy a ir a trabajar
y tú deberías salir.
25:22.066 --> 25:27.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
25:27.533 --> 25:30.433 align:left position:20% line:5% size:70%
Hombre: Último llamado,
pasajeros al tren.
25:31.400 --> 25:34.566 align:left position:15% line:5% size:75%
Último llamado,
pasajeros al tren.
25:34.566 --> 25:36.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Caballero, disculpe, ¿me puede
decir la hora, por favor?
25:36.933 --> 25:39.433 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Sí, claro.
Las 12:30, señorita.
25:39.433 --> 25:40.533 align:left position:70% line:5% size:20%
Gracias.
25:42.133 --> 25:45.000 align:left position:20% line:5% size:70%
Hombre: Último llamado,
pasajeros al tren.
25:46.800 --> 25:50.400 align:left position:30% line:5% size:60%
Último llamado,
pasajeros al tren.
25:53.433 --> 25:54.666 align:left position:40% line:5% size:50%
¡Margot!
25:54.666 --> 26:01.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:01.733 --> 26:06.133 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:06.133 --> 26:07.900 align:left position:20% line:5% size:70%
Estás a salvo, mi amor.
26:07.900 --> 26:11.000 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:11.000 --> 26:13.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Nadie volverá
a ponerte un dedo encima.
26:13.766 --> 26:16.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:16.733 --> 26:20.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Te amo, mi amor,
te amo, te amo tanto.
26:20.033 --> 26:21.566 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
Yo también.
26:21.566 --> 26:28.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:28.566 --> 26:29.633 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:29.633 --> 26:31.433 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
[Risa]
26:31.433 --> 26:32.800 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
[Besos]
26:32.800 --> 26:39.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:39.600 --> 26:42.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Un aumento de sueldo, Juanita,
por Dios, ¿en qué mundo vives?
26:42.700 --> 26:44.766 align:left position:30% line:5% size:60%
Pero doña Ester,
yo estoy haciendo el trabajo
26:44.766 --> 26:46.800 align:left position:10% line:5% size:80%
que antes hacían tres personas.
26:46.800 --> 26:49.033 align:left position:25% line:5% size:65%
En eso tiene
harta razón la Juanita.
26:49.033 --> 26:51.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Antes yo tenía dos ayudantes
26:51.066 --> 26:52.833 align:left position:35% line:5% size:55%
y dos niñas
para la limpieza, po, oiga.
26:52.833 --> 26:54.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Bueno, y antes
del canal de Panamá,
26:54.266 --> 26:57.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Valparaíso era la joya
del Pacífico, fíjense.
26:57.000 --> 26:59.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
El tiempo cambia y hay
que adaptarse, pues, niñita.
27:01.400 --> 27:04.033 align:left position:20% line:5% size:70%
Lo más importante es
que la calidad del servicio
27:04.033 --> 27:06.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
de esta casa
no puede decaer nunca.
27:07.766 --> 27:09.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Y otra cosa.
27:09.200 --> 27:12.066 align:left position:30% line:5% size:60%
Ustedes dos
deberían estar agradecidas
27:12.066 --> 27:13.766 align:left position:25% line:5% size:65%
de trabajar
en una casa como esta.
27:17.066 --> 27:18.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso,, tía Ester.
27:18.400 --> 27:20.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Hola.
A trabajar.
27:20.700 --> 27:23.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Eloísa, ¿qué haces acá?
27:25.366 --> 27:28.666 align:left position:35% line:5% size:55%
Si busca a don Gaspar,
él está en su trabajo.
27:30.100 --> 27:32.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
En todo caso,
no me parece prudente
27:32.000 --> 27:34.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
que entres a esta casa
por la puerta de servicio.
27:35.200 --> 27:39.066 align:left position:15% line:5% size:75%
No vine a hablar con Gaspar,
tía. Vengo a hablar con usted.
27:39.066 --> 27:43.133 align:left position:20% line:5% size:70%
Es un tema importante
y tiene que ver con mi padre.
27:43.133 --> 27:47.000 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
27:47.000 --> 27:48.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Señores, como la mayoría
de ustedes saben,
27:48.733 --> 27:52.133 align:left position:10% line:5% size:80%
nuestro compañero Patricio Haim
está desaparecido desde ayer.
27:52.133 --> 27:54.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Él estaba a cargo de investigar
el crimen de la gala,
27:54.233 --> 27:55.933 align:left position:30% line:5% size:60%
y por lo tanto,
tenemos motivos concretos
27:55.933 --> 27:57.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
para estar preocupados
por su integridad.
27:58.733 --> 28:01.633 align:left position:15% line:5% size:75%
Nos vamos a descansar hasta
encontrar a nuestro compañero.
28:01.633 --> 28:04.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Hombre: ¡Comisionado!
¡Comisionado!
28:06.000 --> 28:08.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Comisionado, lo encontramos.
28:08.266 --> 28:09.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Encontramos a Haim.
28:09.666 --> 28:16.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:18.666 --> 28:25.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:25.666 --> 28:32.666 align:left position:42.5% line:89% size:47.5%
♪♪ ♪♪
28:32.666 --> 28:39.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:39.666 --> 28:46.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:46.666 --> 28:53.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:53.666 --> 29:00.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
29:00.733 --> 29:03.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
29:13.500 --> 29:17.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Suspiro]
29:17.866 --> 29:18.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
[Risa]
29:20.533 --> 29:22.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¡Papi!
29:22.866 --> 29:24.566 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
No me retes, ¿ya?
Hija, ¿qué?
29:24.566 --> 29:26.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Estaba todo en liquidación.
Es que salir de compras,
29:26.366 --> 29:28.033 align:left position:25% line:5% size:65%
me relaja y te traje
un regalito que es para ti.
29:28.033 --> 29:29.566 align:left position:35% line:5% size:55%
Te compraste
la tienda completa, hija,
29:29.566 --> 29:31.400 align:left position:20% line:5% size:70%
por favor, un regalito.
Te traigo un regalito.
29:31.400 --> 29:32.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y tu crees que con esto
yo me voy a que...?
29:32.966 --> 29:34.533 align:left position:35% line:5% size:55%
Te gastaste
toda la plata que te di.
29:34.533 --> 29:36.866 align:left position:25% line:5% size:65%
Ay, no seas grosero,
te lo compre con mucho cariño.
29:36.866 --> 29:38.300 align:left position:10% line:5% size:80%
A ver.
29:38.300 --> 29:40.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Tírale ahí. ¡Es una corbata!
Sí.
29:40.866 --> 29:42.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Con eso me quieres extorsionar.
29:42.233 --> 29:43.366 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Pruébamela. Pruébamela.
¡Ah!
29:43.366 --> 29:44.800 align:left position:30% line:5% size:60%
A ver cómo se...
29:46.066 --> 29:47.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahí.
29:47.500 --> 29:48.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya.
29:48.766 --> 29:50.433 align:left position:35% line:5% size:55%
Mira qué bonita se ve.
29:52.533 --> 29:55.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Hija, te tengo que decir algo.
29:55.666 --> 29:56.700 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
¿Mmm?
29:58.200 --> 30:00.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Gaspar se va a casar.
30:00.100 --> 30:01.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
30:01.533 --> 30:04.266 align:left position:20% line:5% size:70%
Con la doctorcita,
y se va a vivir a Europa.
30:04.266 --> 30:08.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
30:08.533 --> 30:10.600 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Se casa?
Sí, amor, se casa.
30:10.600 --> 30:14.433 align:left position:25% line:5% size:65%
Sí, se casa, sí.
No pongas esa cara, querida.
30:14.433 --> 30:15.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Tarde o temprano
te ibas dar cuenta
30:15.833 --> 30:17.466 align:left position:10% line:5% size:80%
que te estás sacando
un lastre de encima.
30:17.466 --> 30:19.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Es mejor que... se case.
30:19.266 --> 30:21.766 align:left position:10% line:5% size:80%
No, cariño.
30:21.766 --> 30:22.966 align:left position:70% line:5% size:20%
Mi amor.
30:24.266 --> 30:26.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Mi amor. Ven, ven, ven.
30:26.800 --> 30:29.366 align:left position:35% line:5% size:55%
Ven, ven, no
te pongas así, ¿sí?
30:29.366 --> 30:31.033 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Tranquila,
va a estar todo bien.
30:31.033 --> 30:33.966 align:left position:20% line:5% size:70%
Yo, escúchame,
yo te voy a conseguir
30:33.966 --> 30:38.066 align:left position:10% line:5% size:80%
un novio muchísimo mejor, ¿sí?
30:38.066 --> 30:40.833 align:left position:15% line:5% size:75%
No, yo no quiero otro novio,
yo quiero a mi Gaspar.
30:40.833 --> 30:42.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Mi amor, eso es un capricho.
30:42.166 --> 30:43.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, no es un capricho.
Pareces una niña...
30:43.433 --> 30:44.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No, no es un capricho.
...de cinco años.
30:44.566 --> 30:45.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
No estoy encaprichada,
estoy enamorada.
30:45.733 --> 30:46.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Te quieres casar con él
por un capricho!
30:46.966 --> 30:48.133 align:left position:50% line:5% size:40%
¿Quién te contó?
30:48.133 --> 30:49.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Da lo mismo quién me contó.
30:49.566 --> 30:51.166 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Te contó Antonia?
Da lo mismo quién me contó.
30:51.166 --> 30:54.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Antonia te contó y no fue capaz
de decírmelo en mi cara.
30:54.000 --> 30:55.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Da exactamente lo mismo.
30:55.700 --> 30:59.666 align:left position:30% line:5% size:60%
No da lo mismo,
Antonia con esto me traicionó.
30:59.666 --> 31:01.966 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Qué obsesión tienes
con Antonia, por favor?
31:01.966 --> 31:04.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Si el que te dejó fue Gaspar,
no fue Antonia.
31:07.833 --> 31:09.033 align:left position:35% line:5% size:55%
Claro que estuvo aquí.
31:10.766 --> 31:13.000 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Huele a su perfume barato
de vieja.
31:13.000 --> 31:16.133 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
31:16.133 --> 31:18.266 align:left position:40% line:5% size:50%
Te está manipulando.
31:18.266 --> 31:20.533 align:left position:35% line:5% size:55%
Como lo hizo conmigo,
y por eso la defiendes.
31:20.533 --> 31:22.033 align:left position:45% line:5% size:45%
No, cariño.
¿Tú crees que yo no sé
31:22.033 --> 31:23.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
lo que tienen ustedes dos?
Cariño, estás desvariando.
31:23.833 --> 31:25.433 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Crees que no sé?
Estás desvariando.
31:25.433 --> 31:27.000 align:left position:35% line:5% size:55%
¡No estoy desvariando!
31:27.000 --> 31:30.233 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Tú estás loco por ella! ¡Loco!
31:30.233 --> 31:31.700 align:left position:30% line:5% size:60%
¡Y por eso la defiendes!
31:31.700 --> 31:33.000 align:left position:50% line:5% size:40%
¡De seguro tú
y esa mujer cochina
31:33.000 --> 31:34.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
estuvieron revolcándose
acá mismo!
31:34.066 --> 31:35.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¡No hables de esa manera!
31:35.066 --> 31:36.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Una niña como tú no tiene
31:36.066 --> 31:37.100 align:left position:10% line:5% size:80%
por qué hablar de esa manera!
31:37.100 --> 31:38.133 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Ven para acá!
31:39.766 --> 31:40.966 align:left position:30% line:5% size:60%
¡Josefina, ven para acá!
31:42.333 --> 31:43.333 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¡...!
31:43.333 --> 31:49.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
31:53.466 --> 31:54.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Lléveselo.
31:56.933 --> 31:59.766 align:left position:20% line:5% size:70%
Qué tragedia más grande,
comisionado, por la cresta.
31:59.766 --> 32:01.533 align:left position:40% line:5% size:50%
Collado.
32:01.533 --> 32:03.800 align:left position:20% line:5% size:70%
Hay que avisarle a su novia.
32:03.800 --> 32:05.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Yo puedo hacerlo,
la conozco bien.
32:07.033 --> 32:08.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Por la...¿ah?
32:08.966 --> 32:11.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Hace tiempo que no se veía
llegar al cuartel
32:11.233 --> 32:14.600 align:left position:20% line:5% size:70%
a un policía
con tanta vocación.
32:14.600 --> 32:17.133 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
No entiendo
qué estaba haciendo acá.
32:17.133 --> 32:19.600 align:left position:30% line:5% size:60%
Bueno, así es el trabajo
de la policía,
32:19.600 --> 32:21.233 align:left position:25% line:5% size:65%
pues, comisionado. A veces
32:21.233 --> 32:23.133 align:left position:15% line:5% size:75%
las líneas de investigación
lo llevan a uno
32:23.133 --> 32:25.300 align:left position:30% line:5% size:60%
a lugares insospechados.
32:25.300 --> 32:26.433 align:left position:25% line:5% size:65%
Hombre: Comisionado.
32:29.033 --> 32:31.566 align:left position:45% line:5% size:45%
Tiene que escuchar
a esta señorita.
32:31.566 --> 32:32.966 align:left position:50% line:5% size:40%
Vamos, cuéntele.
32:32.966 --> 32:36.566 align:left position:20% line:5% size:70%
Es que yo estaba anoche
trabajando aquí a la vuelta
32:36.566 --> 32:39.566 align:left position:35% line:5% size:55%
y apareció el Joselito
a cobrar su plata.
32:39.566 --> 32:40.833 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Quién es Joselito?
32:40.833 --> 32:42.933 align:left position:35% line:5% size:55%
Un proxeneta
del barrio Puerto, comisionado.
32:42.933 --> 32:45.666 align:left position:15% line:5% size:75%
Eso. Y yo no le había pasado
su plata porque la verdad
32:45.666 --> 32:47.133 align:left position:45% line:5% size:45%
es que ha estado
superlenta la cosa.
32:47.133 --> 32:48.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Pues no nos ha ido tan bien
y...
32:48.366 --> 32:49.366 align:left position:20% line:5% size:70%
Y...
Señorita...
32:49.366 --> 32:50.466 align:left position:15% line:5% size:75%
Y de la nada empezó a pegarme,
32:50.466 --> 32:52.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
mire cómo me dejó
toda machucada.
32:52.033 --> 32:53.833 align:left position:10% line:5% size:80%
Lamento mucho lo que le pasó,
pero ¿qué tiene que ver eso
32:53.833 --> 32:55.733 align:left position:10% line:5% size:80%
con nuestro compañero?
32:55.733 --> 32:57.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Es que él iba pasando
32:57.466 --> 32:59.933 align:left position:50% line:5% size:40%
cuando Joselito
me estaba pegando
32:59.933 --> 33:03.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
y me ayudó, me salvó.
33:03.066 --> 33:05.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Me lo sacó de encima
y el muy desgraciado sacó
33:05.333 --> 33:06.766 align:left position:50% line:5% size:40%
un cuchillo
y le cortó el cuello,
33:06.766 --> 33:09.033 align:left position:30% line:5% size:60%
lo degolló al frente mío
y se empezó a desangrar.
33:09.033 --> 33:12.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Y después le buscó la billetera
y cuando se dio cuenta
33:12.000 --> 33:14.233 align:left position:30% line:5% size:60%
que era policía
salió corriendo a fondearse.
33:14.233 --> 33:15.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Se murió ahí mismo.
Escúcheme, por favor.
33:15.866 --> 33:18.266 align:left position:35% line:5% size:55%
¿Sabe dónde
lo podemos encontrar?
33:18.266 --> 33:19.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Tomando, jugando,
si es lo único
33:19.800 --> 33:21.766 align:left position:25% line:5% size:65%
que sabe hacer ese huevón.
33:21.766 --> 33:24.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Cafiche de...
33:24.066 --> 33:25.733 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ya escucharon ya.
33:25.733 --> 33:27.533 align:left position:20% line:5% size:70%
El Joselito mató a Haim,
hay que ir a buscarlo
33:27.533 --> 33:29.800 align:left position:30% line:5% size:60%
a las covachas,
a la ratonera, a esa...
33:29.800 --> 33:32.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Escúchenme bien, lo quiero vivo
33:32.100 --> 33:34.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
para interrogarlo
y sacarlo a la cárcel.
33:34.233 --> 33:35.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Vamos.
Hombres: Sí, comisionado.
33:35.966 --> 33:42.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
33:42.700 --> 33:45.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Tarde o temprano ibas
a terminar abriendo los ojos.
33:48.300 --> 33:49.900 align:left position:35% line:5% size:55%
Yo no puedo desconocer
33:51.600 --> 33:54.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que después del fallecimiento
de mi hermana,
33:55.766 --> 33:57.266 align:left position:40% line:5% size:50%
Neftalí se enderezó.
33:59.000 --> 34:02.966 align:left position:45% line:5% size:45%
Sí, se transformó
en un hombre recto,
34:02.966 --> 34:04.166 align:left position:45% line:5% size:45%
un hombre de bien.
34:06.166 --> 34:07.366 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Pero antes...
34:09.233 --> 34:10.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Antes era un vividor.
34:13.800 --> 34:14.933 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Y mi hermana.
34:16.933 --> 34:19.300 align:left position:30% line:5% size:60%
Mi hermana era una joven
que tenía mucho futuro.
34:22.000 --> 34:23.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Ella pudo haber
entrado a trabajar
34:23.266 --> 34:24.600 align:left position:35% line:5% size:55%
en una casa como esta.
34:25.933 --> 34:28.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
En una casa del puerto.
34:29.333 --> 34:32.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
O haberse casado
con un hombre de bien.
34:32.166 --> 34:34.266 align:left position:40% line:5% size:50%
Porque pretendientes
tenía muchos.
34:35.800 --> 34:38.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Claro, pero ella
se enamoró de tu papá,
34:39.900 --> 34:43.400 align:left position:45% line:5% size:45%
que trabajaba
en un bar de marineros,
34:43.400 --> 34:46.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
bebiendo, tomando
toda la noche,
34:46.266 --> 34:49.066 align:left position:30% line:5% size:60%
jugando cartas,
hasta se las daba de cantante.
34:51.566 --> 34:53.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Ahora me puedes comprender
por qué yo nunca acepté
34:53.866 --> 34:54.900 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
a tu padre.
34:57.066 --> 34:58.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Pero usted misma
me dijo que él cambió.
35:00.566 --> 35:02.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Un poco tarde para mi hermana,
¿no te parece?
35:06.366 --> 35:09.366 align:left position:50% line:5% size:40%
¿Dónde crees
que estaba tu padre
35:09.366 --> 35:11.000 align:left position:40% line:5% size:50%
la noche
en que mi hermana falleció?
35:12.566 --> 35:15.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Si él hubiera estado en su casa
como un hombre decente,
35:15.733 --> 35:17.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¡él mismo la pudo
haber llevado al hospital!
35:17.800 --> 35:22.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:22.566 --> 35:24.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Ella estaba enferma.
35:25.666 --> 35:28.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
El cáncer tarde o temprano
se le habría llevado igual.
35:28.166 --> 35:30.000 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Y por qué crees
que una mujer tan joven
35:30.000 --> 35:31.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
se enferma de esa manera?
35:34.133 --> 35:35.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Por la mala vida que él le dio.
35:35.766 --> 35:41.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:41.666 --> 35:43.166 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:43.166 --> 35:44.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Perdona que te hable así.
35:44.500 --> 35:46.800 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:46.800 --> 35:48.066 align:left position:50% line:5% size:40%
Lo siento mucho.
35:50.233 --> 35:51.500 align:left position:20% line:5% size:70%
Pero ya estás en edad...
35:53.200 --> 35:55.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
...de afrontar la verdad.
35:55.200 --> 35:59.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:59.900 --> 36:01.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Bueno, ya que estás acá...
36:03.600 --> 36:05.133 align:left position:35% line:5% size:55%
...quiero que hablemos
sobre Gaspar.
36:08.133 --> 36:11.133 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Esta mañana...
Eloísa...
36:11.133 --> 36:14.066 align:left position:30% line:5% size:60%
Señora Antonia.
Señora, Elisa viene
36:14.066 --> 36:16.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
por un encargo de su padre
y se va ahora.
36:16.200 --> 36:17.800 align:left position:40% line:5% size:50%
Entraste
por la puerta de servicio.
36:17.800 --> 36:19.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿Cómo se te ocurre?
36:19.166 --> 36:22.233 align:left position:25% line:5% size:65%
No quería molestar,
solo vine a hablar con mi tía.
36:22.233 --> 36:23.400 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Tú no molestas.
36:23.400 --> 36:25.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Menos ahora
que vas a ser mi nuera.
36:25.266 --> 36:29.066 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
36:29.066 --> 36:32.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Gaspar nos contó esta mañana.
36:32.433 --> 36:34.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No hemos tenido
tiempo de vernos.
36:34.233 --> 36:36.933 align:left position:30% line:5% size:60%
Ah, me imagino.
Ese horrible trabajo de Gaspar.
36:36.933 --> 36:40.000 align:left position:20% line:5% size:70%
Ven, vamos, conversemos.
Tenemos tanto que hablar.
36:40.000 --> 36:45.266 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
36:45.266 --> 36:48.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Precisamente le decía
a Gaspar que tenemos
36:48.066 --> 36:51.433 align:left position:20% line:5% size:70%
que convidarlos lo antes
posible a ti y a Neftalí.
36:51.433 --> 36:53.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Tenemos que juntarnos.
36:53.300 --> 36:57.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Me imagino que ustedes piensan
irse muy pronto del país.
36:57.133 --> 37:00.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Bueno, en la mañana
fue todo tan rápido
37:00.266 --> 37:02.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que no alcancé
a preguntarle nada.
37:03.000 --> 37:07.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Ustedes están pensando en algo
pequeño, sencillo, ¿verdad?
37:07.133 --> 37:08.800 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Tú... eres católica?
37:10.433 --> 37:12.833 align:left position:50% line:5% size:40%
Señora Antonia,
disculpe, pero...
37:13.933 --> 37:17.566 align:left position:20% line:5% size:70%
¿...usted de verdad está
de acuerdo con todo esto?
37:17.566 --> 37:19.533 align:left position:45% line:5% size:45%
¿De verdad
que nos apoya con Gaspar?
37:21.800 --> 37:24.000 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Primero vamos a dejar
el "señora" de lado,
37:24.000 --> 37:25.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
"Antonia" a secas.
37:25.766 --> 37:31.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Y segundo, no es la primera vez
de esta desconfianza tuya.
37:31.633 --> 37:34.000 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Por qué te cuesta
tanto creerme, Elisa?
37:35.966 --> 37:38.566 align:left position:40% line:5% size:50%
No es necesario
que usted finja conmigo.
37:38.566 --> 37:41.900 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Yo sé que usted tenía
otros planes para Gaspar.
37:41.900 --> 37:43.733 align:left position:55% line:5% size:35%
Hay un tema...
37:43.733 --> 37:46.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
un tema de clase,
un tema económico.
37:46.766 --> 37:49.266 align:left position:15% line:5% size:75%
No soy ingenua, sé muy bien
el mundo en el que vivo.
37:51.833 --> 37:54.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Se nota que no eres madre.
37:54.300 --> 37:56.900 align:left position:15% line:5% size:75%
Si mi hijo Gaspar
me dice que su futuro
37:56.900 --> 38:00.066 align:left position:15% line:5% size:75%
está a tu lado
y lejos de Chile,
38:00.066 --> 38:02.200 align:left position:10% line:5% size:80%
bueno, no me queda más
que apoyarlo
38:02.200 --> 38:04.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y desearle
toda la felicidad del mundo.
38:04.833 --> 38:06.100 align:left position:10% line:5% size:80%
Eso es lo que quiero,
que él sea...
38:06.100 --> 38:07.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Josefina: Voy a hablar
con Antonia.
38:07.300 --> 38:08.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ester: No puede...
Josefina: Déjeme.
38:08.500 --> 38:09.566 align:left position:25% line:5% size:65%
Ester: ¡No la puede
atender ahora!
38:11.400 --> 38:13.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Josefina: ¡Ah!
38:13.966 --> 38:17.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
La mosquita muerta
y la traidora juntas.
38:19.000 --> 38:20.133 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¡Qué linda escena!
38:20.133 --> 38:27.133 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
38:27.133 --> 38:34.166 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
38:36.766 --> 38:37.833 align:left position:40% line:89% size:50%
[golpe]
38:38.800 --> 38:39.933 align:left position:50% line:5% size:40%
¿Quién anda ahí?
38:45.933 --> 38:47.700 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Cárdenas.
38:47.700 --> 38:49.233 align:left position:35% line:5% size:55%
¿Ya andai cobrando ya?
38:50.433 --> 38:52.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
¿Estamos a 15?
Todavía no.
38:54.866 --> 38:57.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Disparos]
38:57.500 --> 39:04.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:04.566 --> 39:11.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:11.566 --> 39:18.466 align:left position:40% line:89% size:50%
[Jadeo]
39:18.466 --> 39:25.466 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:25.466 --> 39:30.966 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:30.966 --> 39:32.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Está listo, Cornejo?
Estamos listos.
39:32.466 --> 39:33.600 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Está listo?
Sí.
39:33.600 --> 39:35.666 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Sí? Vamos.
39:35.666 --> 39:38.900 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Por aquí! ¡Por aquí!
¡Venga! ¡Venga!
39:38.900 --> 39:40.133 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Rápido!
39:41.500 --> 39:42.733 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Rápido!
39:44.200 --> 39:47.500 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Hijos, hijos de...!
39:47.500 --> 39:49.300 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Nos dispararon!
39:49.300 --> 39:50.500 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Nos dispararon!
39:50.500 --> 39:57.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:57.500 --> 39:59.766 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:59.766 --> 40:02.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Fui especialmente a hablar
contigo a tu casa,
40:02.500 --> 40:04.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Josefina, pero no estabas.
40:04.333 --> 40:05.700 align:left position:40% line:5% size:50%
Y como yo no estaba,
aprovechaste
40:05.700 --> 40:08.433 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
de entretenerte con Fati.
40:08.433 --> 40:09.466 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Verdad?
40:11.133 --> 40:12.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Yo como una idiota
haciéndote caso en todo
40:12.866 --> 40:14.933 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
lo que planeabas
para sacar a esta.
40:14.933 --> 40:17.033 align:left position:30% line:5% size:60%
Mosca muerte del camino.
40:17.033 --> 40:18.633 align:left position:25% line:5% size:65%
Pero por lo que veo,
tú ya estabas planeando
40:18.633 --> 40:20.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
cómo traicionarme
de vuelta, ¿verdad?
40:21.966 --> 40:23.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¡Ella es tu futura suegra!
40:24.400 --> 40:25.433 align:left position:30% line:5% size:60%
Una intrigante.
40:26.733 --> 40:28.833 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Así que ya sabes,
cuando te invita acá,
40:28.833 --> 40:30.833 align:left position:25% line:5% size:65%
y te convida un té,
40:30.833 --> 40:32.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
está planeando
cómo traicionarte de vuelta.
40:32.866 --> 40:34.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Antonia: No sigas humillándote,
Josefina.
40:34.300 --> 40:35.866 align:left position:20% line:5% size:70%
Josefina: Humillándome.
40:35.866 --> 40:37.800 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Por favor.
40:37.800 --> 40:39.566 align:left position:40% line:5% size:50%
En un par de días,
cuando todo Valparaíso
40:39.566 --> 40:41.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y Viña del Mar
se enteren de que ella
40:41.566 --> 40:42.933 align:left position:25% line:5% size:65%
se casa con Gaspar,
yo voy a ser
40:42.933 --> 40:44.166 align:left position:10% line:5% size:80%
el hazme reír de todo el mundo.
40:45.300 --> 40:47.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Así que entenderán
que me da lo mismo humillarme.
40:49.300 --> 40:53.800 align:left position:35% line:5% size:55%
¿Y tú?
Debe estar feliz, dichosa.
40:53.800 --> 40:55.466 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cuándo una rota como tú
iba a pensar
40:55.466 --> 40:57.033 align:left position:20% line:5% size:70%
que se podía casar
con un hombre como Gaspar?
40:57.033 --> 40:58.900 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Ya basta, Josefina.
No tengo por qué seguir
40:58.900 --> 41:00.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
aguantando que me trates así.
41:00.233 --> 41:02.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¡Ah! Y se siente ofendida.
41:02.866 --> 41:04.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¡Qué personalidad, ¿no?
41:06.100 --> 41:07.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Me robaste a Gaspar
41:07.933 --> 41:09.166 align:left position:20% line:5% size:70%
y ahora te haces la víctima.
41:10.400 --> 41:11.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿Quién te entiende?
41:11.633 --> 41:12.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Que eres todo para ti?
41:12.966 --> 41:15.033 align:left position:25% line:5% size:65%
La gente, la admiración...
41:15.033 --> 41:16.666 align:left position:10% line:5% size:80%
"¡Ay, qué bonita que es Eloísa!
41:16.666 --> 41:18.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¡Qué buena doctora que es!
41:18.900 --> 41:20.633 align:left position:40% line:5% size:50%
¡Qué comprometida!".
41:20.633 --> 41:22.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Eres una farsante.
41:22.300 --> 41:24.000 align:left position:45% line:5% size:45%
Y una trepadora,
eso es lo que eres.
41:25.800 --> 41:27.433 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Me disculpas, Antonia?
No tiene mucho sentido
41:27.433 --> 41:28.500 align:left position:10% line:5% size:80%
seguir hablando con Josefina.
41:28.500 --> 41:30.466 align:left position:20% line:5% size:70%
Es muy probable
que esté ebria todavía.
41:30.466 --> 41:32.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Antonia: Por supuesto,
tienes toda la razón.
41:33.266 --> 41:35.300 align:left position:15% line:5% size:75%
Esto no se va a quedar así,
¿me escuchaste?
41:36.566 --> 41:38.300 align:left position:15% line:5% size:75%
Ojalá que esta vez
no andes conduciendo.
41:38.300 --> 41:45.333 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
41:48.366 --> 41:49.566 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué me vas a decir ahora?
41:51.266 --> 41:53.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Que esto es uno de tus planes,
41:53.600 --> 41:56.400 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
que esto lo haces
para que Gaspar vuelva conmigo.
41:56.400 --> 42:00.000 align:left position:15% line:5% size:75%
Aunque tú no lo creas, hice
todo lo posible para que Gaspar
42:00.000 --> 42:03.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
volviera contigo, pero eso
no va a suceder, no va a pasar.
42:05.533 --> 42:07.733 align:left position:35% line:5% size:55%
Lo mejor es
que tú y yo lo asumamos.
42:07.733 --> 42:12.266 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
42:12.266 --> 42:14.100 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Crees que ya
no me necesitas, verdad?
42:14.100 --> 42:16.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
42:16.700 --> 42:19.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Como ahora te revuelcas
con Fati, es más fácil.
42:20.833 --> 42:21.866 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Verdad?
42:23.733 --> 42:24.833 align:left position:10% line:5% size:80%
Disfrútalo,
42:26.066 --> 42:27.800 align:left position:10% line:5% size:80%
disfrútalo mientras te dure.
42:29.100 --> 42:30.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Porque yo me voy a encargar
de que Fati se entere
42:30.966 --> 42:32.600 align:left position:10% line:5% size:80%
del tipo de arpía que eres.
42:33.633 --> 42:36.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Ester, Josefina ya se va,
acompáñala.
42:36.533 --> 42:37.666 align:left position:25% line:5% size:65%
Ester: Por supuesto.
42:37.666 --> 42:43.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
42:43.500 --> 42:45.066 align:left position:35% line:5% size:55%
y por favor,
deberías tener más cuidado
42:45.066 --> 42:46.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
en donde te sacas la ropa.
42:46.533 --> 42:53.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
42:53.533 --> 43:00.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
43:00.600 --> 43:07.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
43:07.600 --> 43:14.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
43:14.600 --> 43:18.633 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪