WEBVTT 00:00.400 --> 00:06.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:06.966 --> 00:09.900 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:09.900 --> 00:11.333 align:left position:37.5% line:89% size:52.5% [Disparo] 00:11.333 --> 00:12.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¡No se muevan! 00:12.333 --> 00:15.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:15.633 --> 00:16.733 align:left position:40% line:5% size:50% ¡Miente! 00:16.733 --> 00:19.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Disparos] 00:19.666 --> 00:21.733 align:left position:40% line:5% size:50% [Llanto] 00:21.733 --> 00:28.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:28.733 --> 00:35.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:35.733 --> 00:42.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:42.733 --> 00:49.733 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 00:49.733 --> 00:56.733 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:56.733 --> 01:03.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:03.800 --> 01:10.800 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:10.800 --> 01:14.600 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 01:14.600 --> 01:17.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Señora, con todo respeto, 01:17.100 --> 01:19.033 align:left position:35% line:5% size:55% yo entiendo lo que usted quiere hacer, 01:20.066 --> 01:22.200 align:left position:10% line:5% size:80% pero nuestro Gasparcito, 01:22.200 --> 01:24.700 align:left position:10% line:5% size:80% viviendo fuera de este país y para siempre... 01:24.700 --> 01:25.933 align:left position:10% line:89% size:80% ¡Ah! 01:25.933 --> 01:28.633 align:left position:10% line:5% size:80% Nada es para siempre, Ester. 01:28.633 --> 01:30.500 align:left position:10% line:5% size:80% Ya encontraremos la fórmula 01:30.500 --> 01:32.566 align:left position:10% line:5% size:80% para traer a Gaspar de vuelta a Chile. 01:32.566 --> 01:35.166 align:left position:20% line:5% size:70% Lo importante ahora es tenerlo lejos de Ramírez 01:35.166 --> 01:37.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y de esa manía de revolver el pasado. 01:37.200 --> 01:41.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Y como Gregorio no ha sido capaz de hacer nada, 01:41.266 --> 01:43.966 align:left position:10% line:5% size:80% hay que inventar otras formas. 01:46.866 --> 01:48.600 align:left position:75% line:5% size:15% Ester. 01:48.600 --> 01:49.966 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, con su permiso. 01:51.433 --> 01:54.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Antonia, yo no sé si no te has dado cuenta 01:54.100 --> 01:56.800 align:left position:35% line:5% size:55% que con tu genial idea tienes que olvidarte 01:56.800 --> 01:58.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% del matrimonio entre Gaspar y Josefina 01:58.966 --> 02:02.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% y de paso de muchas cosas, entre otras, esta casa. 02:03.666 --> 02:07.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Para mí, lo más importante es la felicidad de mi hijo. 02:07.066 --> 02:09.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Si es por Gaspar, a mí no me importa tener 02:09.100 --> 02:13.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% que vivir en esas casitas encaramadas en los cerros. 02:13.466 --> 02:15.833 align:left position:15% line:5% size:75% "En esas casitas encaramadas en el cerro". 02:15.833 --> 02:18.900 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Qué melodramática y mentirosa! 02:19.866 --> 02:22.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Ah, una cosa más. 02:22.533 --> 02:25.566 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% No estoy tan seguro de que tu amigo Bormann 02:25.566 --> 02:27.400 align:left position:50% line:5% size:40% y su niña mimada 02:27.400 --> 02:30.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% sean tan comprensivos con tus planes. 02:31.200 --> 02:33.100 align:left position:10% line:5% size:80% No te preocupes, Gregorio. 02:33.100 --> 02:35.466 align:left position:10% line:5% size:80% De Cornelius Bormann me encargo yo. 02:38.066 --> 02:42.833 align:left position:15% line:5% size:75% Mientras no pierdas tu honor ni comprometas el mío. 02:44.666 --> 02:45.733 align:left position:10% line:5% size:80% Gregorio, 02:47.100 --> 02:48.866 align:left position:10% line:5% size:80% la grosería no te queda bien. 02:48.866 --> 02:55.866 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 02:55.866 --> 03:02.233 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 03:02.233 --> 03:05.300 align:left position:25% line:5% size:65% Soto: ¡Comisionado! ¡Comisionado, la encontré! 03:05.300 --> 03:07.133 align:left position:10% line:5% size:80% Es la Virgen de la Tirana. 03:08.233 --> 03:10.566 align:left position:20% line:5% size:70% Le mostré la fotografía de la medalla a un cura amigo. 03:10.566 --> 03:11.933 align:left position:30% line:5% size:60% ¿Ya? ¿Me la puede mostrar 03:11.933 --> 03:14.066 align:left position:10% line:5% size:80% un segundito, por favor? 03:14.066 --> 03:15.566 align:left position:15% line:5% size:75% El cura conoce muy bien la zona. 03:15.566 --> 03:16.966 align:left position:10% line:5% size:80% Fue cura párroco en el norte. 03:16.966 --> 03:17.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Teléfono] 03:17.966 --> 03:19.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Mire. 03:19.966 --> 03:26.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Ese desgaste es el provocado por el salitre en los metales. 03:26.300 --> 03:27.466 align:left position:55% line:5% size:35% Tiene sentido. 03:27.466 --> 03:29.400 align:left position:45% line:5% size:45% Mucho sentido. Anselmo Brito sirvió 03:29.400 --> 03:31.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% en el norte cuando era joven. 03:31.366 --> 03:34.433 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Probablemente la tenía desde esa época. 03:34.433 --> 03:36.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Lo que todavía no entiendo es por qué me resulta 03:36.000 --> 03:37.566 align:left position:45% line:5% size:45% tan familiar a mí. 03:37.566 --> 03:39.333 align:left position:10% line:5% size:80% Bueno, a lo mejor usted ha estado en el norte. 03:40.566 --> 03:42.700 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No. ¿Tal vez cuando niño? 03:42.700 --> 03:44.033 align:left position:50% line:5% size:40% No, nunca, Soto. 03:45.100 --> 03:47.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% En fin, ¿cómo le fue ayer con lo del retrato hablado? 03:47.800 --> 03:50.366 align:left position:25% line:5% size:65% Ah, no, no, no pude confeccionarlo. 03:50.366 --> 03:52.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Haim vino con el niño, pero estuvo unos minutos 03:52.666 --> 03:53.800 align:left position:10% line:5% size:80% y se lo llevó. 03:53.800 --> 03:54.900 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Y por qué hizo eso? 03:54.900 --> 03:56.300 align:left position:10% line:5% size:80% No lo sé. 03:56.300 --> 03:59.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% No he podido preguntarle, no ha llegado todavía. 03:59.033 --> 04:01.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Haim atrasado? 04:01.133 --> 04:02.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Sí. Eso sí que es raro. 04:05.133 --> 04:08.966 align:left position:10% line:5% size:80% Yo conozco a esa señorita. Es la novia de Haim. 04:08.966 --> 04:10.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Detective, lo he buscado por todas partes 04:10.700 --> 04:12.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% y no he sabido de él. Él siempre me avisa cuando... 04:12.533 --> 04:14.433 align:left position:10% line:5% size:80% Señorita, disculpe. Pilar, ¿verdad? 04:14.433 --> 04:17.466 align:left position:25% line:5% size:65% Sí, detective Soto. Qué bueno que lo encuentro. 04:17.466 --> 04:19.533 align:left position:40% line:5% size:50% Estoy muy preocupada por Patricio. 04:19.533 --> 04:21.266 align:left position:30% line:5% size:60% No he sabido nada de él. 04:21.266 --> 04:22.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Y usted sabe lo responsable que él es. 04:22.900 --> 04:24.933 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, por supuesto. 04:24.933 --> 04:27.300 align:left position:30% line:5% size:60% Detective, yo sé que es muy pronto, pero... 04:28.566 --> 04:30.133 align:left position:20% line:5% size:70% tengo un mal presentimiento. 04:30.133 --> 04:36.033 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 04:36.033 --> 04:38.100 align:left position:10% line:5% size:80% El tinterito y el detective se dieron cuenta ya 04:38.100 --> 04:39.800 align:left position:20% line:5% size:70% que te pueden sacar toda la plata. 04:39.800 --> 04:41.200 align:left position:10% line:5% size:80% Más encima de la olla común. 04:41.200 --> 04:42.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Y los zapatos para los cabros chicos, 04:42.400 --> 04:43.566 align:left position:15% line:5% size:75% te vai a quedar sin ni uno. 04:43.766 --> 04:46.666 align:left position:15% line:5% size:75% Gato, por eso es que tenemos que pensar en grande. 04:46.666 --> 04:48.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Hacer otro tipo de negocio. 04:49.433 --> 04:50.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Va a salir todo bien, no te preocupí. 04:50.733 --> 04:52.600 align:left position:25% line:5% size:65% No, sí, me preocupo. 04:52.600 --> 04:53.933 align:left position:10% line:5% size:80% Me preocupo por ti. 04:53.933 --> 04:56.266 align:left position:10% line:5% size:80% Siempre me he preocupado por ti. 04:56.266 --> 04:57.933 align:left position:10% line:5% size:80% Ya, si no te pongai así, si no te lo digo 04:57.933 --> 05:00.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% porque nos hayamos revolcado, ni porque yo me crea tu señora, 05:00.133 --> 05:02.433 align:left position:15% line:5% size:75% sino porque yo siempre me he preocupado de ti, toda la vida. 05:03.433 --> 05:04.833 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Y ustedes qué están mirando ahí? ¿Que acaso 05:04.833 --> 05:06.233 align:left position:20% line:5% size:70% nunca se han revolcado con nadie? 05:06.233 --> 05:07.800 align:left position:10% line:5% size:80% Si con esa ropa, ¿qué se van a andar revolcando? 05:07.800 --> 05:10.166 align:left position:30% line:5% size:60% Gato, Gatito, escúchame. 05:10.166 --> 05:12.300 align:left position:40% line:5% size:50% Lo dijiste ahí adentro con el detective. 05:12.300 --> 05:13.600 align:left position:30% line:5% size:60% Ahora lo estái gritando. 05:13.600 --> 05:14.700 align:left position:10% line:5% size:80% Ya, ¿y qué, no te gustó acaso? 05:14.700 --> 05:16.100 align:left position:50% line:5% size:40% No, no es que no me haya gustado. 05:16.100 --> 05:17.600 align:left position:10% line:5% size:80% Entonces, te dio vergüenza. No, 05:17.600 --> 05:19.233 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% no es que me haya dado vergüenza, pero ¿por qué 05:19.233 --> 05:20.600 align:left position:35% line:5% size:55% es necesario que tú lo estís gritando 05:20.600 --> 05:22.800 align:left position:25% line:5% size:65% y que la gente sepa? Gato: Da lo mismo no más. 05:22.800 --> 05:24.933 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, es algo nuestro, no tenéis que comentarlo. 05:24.933 --> 05:26.566 align:left position:10% line:5% size:80% Bah, yo grito lo que yo quiero. 05:28.500 --> 05:30.033 align:left position:45% line:5% size:45% ¡Ey! 05:30.033 --> 05:31.566 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Qué pasa, mis huachos? 05:31.566 --> 05:33.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Miren el dato que se sacó el Negro. 05:33.733 --> 05:35.933 align:left position:20% line:5% size:70% Whisky de primera, ¿ah? 05:35.933 --> 05:37.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Qué habíamos quedado, Negro? 05:37.666 --> 05:40.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Te dije que no te metieras en cagadas, que te cuidarai. 05:40.666 --> 05:43.000 align:left position:10% line:5% size:80% Yo no quedé en nada contigo. ¿Qué pasa, Pedro? 05:43.000 --> 05:44.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Este es buen trago, le podemos sacar buena plata. 05:44.900 --> 05:47.366 align:left position:10% line:5% size:80% Entiendan que por robar estas miserables cosas 05:47.366 --> 05:49.366 align:left position:10% line:5% size:80% vamos a perder el mejor negocio de nuestras vidas. 05:49.366 --> 05:51.066 align:left position:10% line:5% size:80% Mira, por estas cagadas de botella has comido 05:51.066 --> 05:52.266 align:left position:10% line:5% size:80% toda tu vida, ¿no? Sí. 05:52.266 --> 05:53.433 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué tienes de malo? 05:56.833 --> 06:00.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% 'Pera. Ya, hablen después más tranquilos mejor, 06:00.266 --> 06:02.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿por qué no vai a ver cómo está el Piojo? 06:02.533 --> 06:04.200 align:left position:35% line:5% size:55% Yo me quedo y hablo con el Negro, ¿ya? 06:04.200 --> 06:05.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% No te calentís la cabeza. Eu. 06:05.666 --> 06:12.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 06:12.666 --> 06:15.166 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 06:15.166 --> 06:16.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Gaspar: ¿Estái seguro que estaban por este sector? 06:17.800 --> 06:19.200 align:left position:15% line:5% size:75% Soto: ¿Preguntamos por acá? 06:25.966 --> 06:27.133 align:left position:30% line:5% size:60% Mujer: ¡Flores! 06:28.333 --> 06:29.766 align:left position:40% line:5% size:50% ¡Flores! Hola, buenos días. 06:29.766 --> 06:31.866 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Buenos días, Flores? No, eh... 06:31.866 --> 06:33.266 align:left position:35% line:5% size:55% Disculpe, ¿usted ubica a la señora 06:33.266 --> 06:35.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% que vende verduras por acá? 06:35.466 --> 06:36.733 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y quién la busca? 06:37.833 --> 06:40.433 align:left position:25% line:5% size:65% Tranquila, somos policías. Puede confiar en nosotros. 06:40.433 --> 06:42.666 align:left position:10% line:5% size:80% Eso es lo que no me gusta, po, mi hijito. 06:42.666 --> 06:44.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Señora, no tiene nada que temer. 06:44.400 --> 06:46.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Nosotros queremos hablar con Perucho, 06:46.400 --> 06:47.833 align:left position:10% line:5% size:80% el hijo de la señora. 06:47.833 --> 06:50.800 align:left position:15% line:5% size:75% Él nos está ayudando como testigo en un caso. 06:50.800 --> 06:52.433 align:left position:10% line:89% size:80% Ah. 06:52.433 --> 06:55.500 align:left position:10% line:5% size:80% Eh... Bueno, la Mayita y su niño se fueron. 06:57.300 --> 06:58.600 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Cómo, cómo que se fueron? 06:58.600 --> 07:00.333 align:left position:10% line:5% size:80% Sí, se fueron esta mañana. 07:00.333 --> 07:03.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Agarraron todas sus pilchas y las emplumaron pa'l norte. 07:03.133 --> 07:04.700 align:left position:10% line:5% size:80% ¿No ve que de allá son? 07:04.700 --> 07:06.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y usted sabe por qué se fue? 07:07.333 --> 07:09.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% El niño andaba como medio asustado. 07:09.533 --> 07:12.666 align:left position:15% line:5% size:75% La verdad es que estaba bien asustado. ¿Y sabe qué? 07:12.666 --> 07:14.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No me hagan más preguntas, porque si he llegado a vieja 07:14.633 --> 07:17.266 align:left position:10% line:5% size:80% es porque he aprendío a tener mi boquita bien cerradita. 07:17.266 --> 07:18.300 align:left position:10% line:5% size:80% Permiso. 07:20.433 --> 07:22.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ¡Flores! ¡Flores! 07:25.100 --> 07:27.666 align:left position:45% line:5% size:45% Esto no me está gustando nada, Soto. 07:27.666 --> 07:30.266 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Primero desaparece el testigo, ¿y ahora Haim? 07:30.266 --> 07:33.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Parece que Haim tocó la tecla prohibida del piano. 07:33.766 --> 07:36.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Voy a ordenar una búsqueda por todo Valparaíso. 07:36.266 --> 07:37.466 align:left position:30% line:5% size:60% Tenemos que encontrarlo. 07:37.466 --> 07:44.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 07:49.200 --> 07:50.600 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¿Matecito, Negro. 07:57.966 --> 08:00.166 align:left position:35% line:5% size:55% Oye, ¿cuándo nos ha cagado el Pedro? 08:02.200 --> 08:04.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Dime, po, ¿cuándo nos ha cagado el Pedro? 08:08.600 --> 08:10.300 align:left position:15% line:5% size:75% Tienes que calmarte, Negro. 08:10.300 --> 08:12.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Tení que calmarte, no podemos andar cada uno 08:12.100 --> 08:14.533 align:left position:25% line:5% size:65% remando pa su lado. Porque si seguimos vivos 08:14.533 --> 08:16.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% es porque todos nos hemos cuidado la espalda. 08:16.333 --> 08:19.366 align:left position:30% line:5% size:60% Siempre. Entre nosotros. 08:19.366 --> 08:21.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Eso tení que decírselo al Pedro, no a mí. 08:21.533 --> 08:24.133 align:left position:50% line:5% size:40% El Pedro... Pedro es inteligente. 08:24.133 --> 08:26.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Él sabe lo que está haciendo. 08:26.333 --> 08:28.266 align:left position:40% line:5% size:50% Es vivo, siempre ha tenido esa gracia. 08:28.266 --> 08:30.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Ve más a ella que a nosotros. Si, si por algo 08:30.100 --> 08:31.566 align:left position:45% line:5% size:45% él es el jefe, po. 08:31.566 --> 08:33.700 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué te pasa? 08:33.700 --> 08:35.200 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Te revolcai con él un par de veces y qué? 08:35.200 --> 08:37.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué, te creí su señora ahora? 08:37.000 --> 08:38.933 align:left position:60% line:5% size:30% Mira, Negro. 08:38.933 --> 08:40.366 align:left position:15% line:5% size:75% Yo no quiero enojarme contigo, 08:41.533 --> 08:43.133 align:left position:15% line:5% size:75% pero hace rato que andai raro. 08:43.133 --> 08:45.433 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Qué cresta te pasa? 08:45.433 --> 08:47.166 align:left position:80% line:5% size:10% ¿Mm? 08:47.166 --> 08:48.200 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% Dime. 08:49.466 --> 08:50.766 align:left position:35% line:5% size:55% ¿Qué te hizo el Pedro? 08:53.433 --> 08:54.800 align:left position:15% line:5% size:75% ¿O esto tiene que ver conmigo? 08:54.800 --> 09:01.866 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:01.866 --> 09:04.000 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:04.000 --> 09:06.500 align:left position:30% line:5% size:60% Tan viva que soy pa algunas cosas, 09:06.500 --> 09:07.600 align:left position:10% line:5% size:80% tan tonta pa otras. 09:07.600 --> 09:14.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:14.600 --> 09:21.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:21.600 --> 09:28.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:28.600 --> 09:35.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:35.600 --> 09:41.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 09:41.700 --> 09:43.666 align:left position:10% line:5% size:80% Perdón, discúlpame. 09:43.666 --> 09:45.700 align:left position:30% line:5% size:60% Discúlpame, no te quería hacer esperar. 09:45.700 --> 09:48.166 align:left position:10% line:5% size:80% Pero estaba en una sesión con mi masajista 09:48.166 --> 09:50.833 align:left position:25% line:5% size:65% que viene... ah, una vez a la semana. 09:50.833 --> 09:53.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Una lesión que tengo en el cuello, es muy ca... 09:53.300 --> 09:55.866 align:left position:10% line:5% size:80% Tócame aquí, mira, acá. Me duele mucho. 09:55.866 --> 09:57.133 align:left position:75% line:5% size:15% ¿Ahí? Sí. 09:57.133 --> 09:58.800 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Au! 09:58.800 --> 10:00.933 align:left position:10% line:5% size:80% Pero se ha transformado en un vicio. 10:00.933 --> 10:02.433 align:left position:10% line:5% size:80% Lo tengo que reconocer. 10:04.500 --> 10:05.533 align:left position:35% line:89% size:55% [Carraspea] 10:09.066 --> 10:10.633 align:left position:30% line:5% size:60% Bueno, entonces cuéntame a qué viniste. 10:10.633 --> 10:12.633 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Ah. Viniste a contarme qué es lo que tienen 10:12.633 --> 10:15.366 align:left position:25% line:5% size:65% en contra de Ramírez tú y San Fuente, ¿no? 10:15.366 --> 10:19.400 align:left position:10% line:5% size:80% Ah... Va a seguir con eso. Fue una mala broma. 10:19.400 --> 10:21.900 align:left position:10% line:5% size:80% Nada me importa menos que ese roto. 10:23.066 --> 10:26.000 align:left position:25% line:5% size:65% Entonces, ¿esta vez solo me viniste a ver a mí? 10:30.533 --> 10:32.500 align:left position:25% line:5% size:65% ¿O ya te inventaste una nueva excusa? 10:34.300 --> 10:36.800 align:left position:10% line:5% size:80% Vengo a hablar algo serio. 10:38.766 --> 10:40.433 align:left position:65% line:5% size:25% ¿Un trago? 10:40.433 --> 10:44.033 align:left position:15% line:5% size:75% Ay. Todo es tan serio siempre. 10:47.100 --> 10:49.966 align:left position:10% line:5% size:80% Vine, ah, por deferencia, 10:49.966 --> 10:53.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% porque no quiero que ni tú ni Josefina 10:53.633 --> 10:54.966 align:left position:10% line:5% size:80% se enteren por otros. 10:54.966 --> 10:57.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% No, a ver, déjame adivinar. 10:57.166 --> 11:00.233 align:left position:30% line:5% size:60% Déjame adivinar. Gregorio se pegó un balazo, 11:00.233 --> 11:02.633 align:left position:50% line:5% size:40% se suicidó, se reventó la cabeza. 11:02.633 --> 11:03.833 align:left position:35% line:5% size:55% Y por fin... 11:05.400 --> 11:06.500 align:left position:30% line:5% size:60% nos dejó libres. 11:06.500 --> 11:10.033 align:left position:10% line:5% size:80% O sea... Broma, perdón. Pésima. 11:10.033 --> 11:11.166 align:left position:10% line:5% size:80% No... 11:12.833 --> 11:15.333 align:left position:10% line:5% size:80% Sé que teníamos un acuerdo. Sí. 11:15.333 --> 11:19.133 align:left position:10% line:5% size:80% Yo hice todo lo posible, pero lamentablemente... 11:19.133 --> 11:24.033 align:left position:10% line:5% size:80% Gaspar se va a casar con Eloísa y se van a vivir a Europa. 11:24.033 --> 11:27.966 align:left position:10% line:5% size:80% Y... me da mucha pena la Josefina... 11:28.966 --> 11:31.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Creo que mi hijo está cometiendo una insensatez, 11:31.500 --> 11:34.766 align:left position:25% line:5% size:65% pero... yo ya no puedo hacer más. 11:34.766 --> 11:36.533 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Ah, está bien, está bien. 11:36.533 --> 11:37.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Josefina va a escuchar eso. 11:37.800 --> 11:39.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Se va a... va a lloriquear un par de semanas 11:39.900 --> 11:41.266 align:left position:35% line:5% size:55% por todos los rincones de la casa, 11:41.266 --> 11:43.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% pero lo va a aceptar. En cuanto a mí, 11:43.066 --> 11:46.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% perdón que sea tan honesto contigo, pero... 11:46.033 --> 11:47.766 align:left position:30% line:5% size:60% me importa bastante poco lo que haga 11:47.766 --> 11:49.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% el idiota de tu hijo. 11:50.666 --> 11:53.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Además que se van a ir lejos. 11:53.033 --> 11:54.100 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Bien para mí. 11:55.933 --> 11:59.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Tú sabes que si yo acepté que Gaspar y Josefina 11:59.033 --> 12:02.766 align:left position:35% line:5% size:55% se casaran, era sólo para tenerte cerca. 12:02.766 --> 12:06.166 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 12:06.166 --> 12:08.133 align:left position:25% line:5% size:65% Pero eso ya no tiene ninguna importancia. 12:09.933 --> 12:11.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿No? No. 12:11.866 --> 12:15.666 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ¿De verdad, de verdad solo te interesa la deuda? 12:19.333 --> 12:23.700 align:left position:10% line:5% size:80% Por supuesto que me interesa. Sí, claro, 12:23.700 --> 12:28.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% entiendo que te interese, pero de otra manera ahora. 12:28.066 --> 12:29.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Lo puedes arreglar tú. 12:30.933 --> 12:32.366 align:left position:20% line:5% size:70% Todo depende de ti, ¿no? 12:33.700 --> 12:35.400 align:left position:25% line:5% size:65% Y tengo la sensación 12:36.633 --> 12:38.300 align:left position:15% line:5% size:75% que tienes un gran deseo... 12:40.700 --> 12:42.366 align:left position:10% line:5% size:80% de llegar a un acuerdo conmigo. 12:43.666 --> 12:44.933 align:left position:42.5% line:89% size:47.5% [Risa] 12:46.166 --> 12:49.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Yo aquí no veo ningún acuerdo. 12:51.333 --> 12:52.733 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué es lo que hay entonces? 12:57.866 --> 13:00.500 align:left position:30% line:5% size:60% Vulgar chantaje. 13:04.066 --> 13:08.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Y qué vas a hacer con mi vulgar chantaje? 13:10.900 --> 13:13.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Debería mandarte al diablo. 13:13.066 --> 13:19.366 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 13:19.366 --> 13:20.833 align:left position:40% line:89% size:50% [Exhala] 13:20.833 --> 13:21.700 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% Pero... 13:21.900 --> 13:24.233 align:left position:45% line:89% size:45% ♪♪♪ 13:24.233 --> 13:26.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ...no tengo ganas de pelear con nadie. 13:26.400 --> 13:33.400 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 13:33.400 --> 13:40.400 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 13:40.400 --> 13:43.966 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 13:43.966 --> 13:45.133 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿Camille? 13:49.533 --> 13:53.333 align:left position:20% line:5% size:70% Camille, ¿estás por ahí? 13:57.466 --> 13:59.600 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Margot tuvo que salir, Herr Braun. 14:01.533 --> 14:03.266 align:left position:10% line:5% size:80% Señor Sanfuentes. 14:05.066 --> 14:07.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Siendo usted un hombre tan importante, 14:08.833 --> 14:11.866 align:left position:15% line:5% size:75% es bastante imprudente dejar a sus guardaespaldas 14:11.866 --> 14:13.933 align:left position:10% line:5% size:80% abajo en el auto, ¿no le parece? 14:15.100 --> 14:17.700 align:left position:15% line:5% size:75% No creí que fuera necesario 14:17.700 --> 14:22.200 align:left position:10% line:5% size:80% tratándose de la visita a una vieja amiga. 14:22.200 --> 14:25.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Además fue Camille que me pidió que viniera 14:25.200 --> 14:28.833 align:left position:10% line:5% size:80% porque tenía algo importante que contarme. 14:28.833 --> 14:34.700 align:left position:10% line:5% size:80% Pero, dígame, señor Sanfuentes, ¿a qué se debe esta sorpresa? 14:36.166 --> 14:38.933 align:left position:35% line:5% size:55% Nunca es bueno confiar en la información 14:38.933 --> 14:42.866 align:left position:35% line:5% size:55% o en las lealtades conseguidas bajo tortura. 14:42.866 --> 14:46.033 align:left position:20% line:5% size:70% El prisionero torturado siempre dirá 14:46.033 --> 14:48.733 align:left position:40% line:5% size:50% lo que el torturador quiere oír. 14:48.733 --> 14:52.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿No se lo enseñaron en la academia militar? 14:52.166 --> 14:56.166 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué es lo que quiere, señor Sanfuentes? 14:56.166 --> 14:58.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% La verdad es que aún no lo tengo muy claro. 15:00.066 --> 15:03.900 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Uno, puedo aprovechar esta tremenda oportunidad 15:03.900 --> 15:05.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% y matarlo aquí mismo. 15:05.533 --> 15:07.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Dos, nos sentamos a conversar 15:07.833 --> 15:09.866 align:left position:50% line:5% size:40% e intentamos llegar a un acuerdo. 15:09.866 --> 15:13.166 align:left position:15% line:5% size:75% Pero lo que sí tengo claro, cerdo asqueroso, 15:13.166 --> 15:16.866 align:left position:30% line:5% size:60% es que nunca más le vas a tocar un pelo a Margot. 15:16.866 --> 15:22.433 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 15:26.500 --> 15:33.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 15:33.500 --> 15:40.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 15:40.500 --> 15:47.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 15:47.500 --> 15:51.200 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 15:51.200 --> 15:54.200 align:left position:50% line:5% size:40% No, no, no. No. No, no, ven. 15:54.200 --> 15:57.500 align:left position:25% line:5% size:65% Ven, ven, ven, ven. Vamos a mi pieza. 15:57.500 --> 15:58.900 align:left position:25% line:5% size:65% Ven a la tina, ven. No, no. 15:58.900 --> 16:00.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, ven, ven. Así no. Así no. 16:00.866 --> 16:02.600 align:left position:10% line:5% size:80% Así no. Así no. 16:02.600 --> 16:04.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Así no. ¿Por qué? 16:04.900 --> 16:07.333 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Por qué? ¿Qué pasa? No entiendo. Ven. 16:07.333 --> 16:08.433 align:left position:40% line:5% size:50% Ven. 16:09.533 --> 16:10.766 align:left position:65% line:5% size:25% No quiero. 16:11.833 --> 16:13.733 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% No quiero 16:13.733 --> 16:17.500 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% que nuestra primera vez sea así. 16:17.500 --> 16:24.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 16:24.500 --> 16:30.166 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 16:30.166 --> 16:32.533 align:left position:10% line:5% size:80% Nuestra primera vez. 16:32.533 --> 16:33.933 align:left position:10% line:5% size:80% No quieres que sea así. 16:34.966 --> 16:36.133 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cómo quieres que sea? 16:36.133 --> 16:39.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 16:39.700 --> 16:43.100 align:left position:45% line:5% size:45% Quiero que elijas un lugar especial, 16:44.533 --> 16:46.233 align:left position:20% line:5% size:70% donde estemos los dos solos, 16:47.466 --> 16:49.366 align:left position:30% line:5% size:60% sin miradas indiscretas. 16:50.600 --> 16:51.800 align:left position:40% line:5% size:50% Tú dime 16:52.966 --> 16:56.333 align:left position:45% line:5% size:45% y te prometo que yo voy a estar ahí. 16:56.333 --> 17:03.400 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:03.400 --> 17:06.733 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:06.733 --> 17:07.933 align:left position:10% line:5% size:80% Un lugar... 17:10.100 --> 17:12.066 align:left position:10% line:5% size:80% especial, ¿lo prometes? 17:12.066 --> 17:14.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:14.666 --> 17:15.900 align:left position:35% line:5% size:55% Lo prometo. 17:15.900 --> 17:19.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:19.600 --> 17:20.766 align:left position:70% line:5% size:20% Ahora... 17:23.133 --> 17:26.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ...quiero, quiero hablar con Josefina 17:26.033 --> 17:27.266 align:left position:50% line:5% size:40% para explicarle lo de Juan Pablo. 17:27.266 --> 17:28.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No, no te preocupes. Yo me encargo de eso, 17:28.800 --> 17:30.366 align:left position:10% line:5% size:80% es mi hija, ¿no?, después de todo. 17:30.366 --> 17:31.400 align:left position:10% line:5% size:80% Yo le explico. 17:32.500 --> 17:34.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Thank you. 17:34.100 --> 17:37.200 align:left position:15% line:5% size:75% Me quita un peso de encima. 17:43.133 --> 17:44.866 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Estás segura de que no estás haciendo tiempo? 17:45.866 --> 17:49.533 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:49.533 --> 17:50.600 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Tiempo? 17:50.600 --> 17:51.633 align:left position:10% line:5% size:80% Tiempo. 17:52.633 --> 17:53.833 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¿Tiempo para qué? 17:53.833 --> 17:56.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 17:56.500 --> 17:58.300 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Tan poca fe te tienes? 17:58.300 --> 18:05.366 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 18:05.366 --> 18:12.366 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 18:12.366 --> 18:18.900 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 18:20.500 --> 18:24.000 align:left position:10% line:5% size:80% No sé si lo ha pensado, señor Sanfuentes, 18:24.000 --> 18:29.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% pero matarme no es una buena idea. 18:29.066 --> 18:33.333 align:left position:20% line:5% size:70% Los disparos alertarían a mi guardaespaldas que subiría 18:33.333 --> 18:35.766 align:left position:20% line:5% size:70% de inmediato a matarlo. 18:35.766 --> 18:38.500 align:left position:15% line:5% size:75% Luego buscaría por toda la ciudad 18:38.500 --> 18:41.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% a la pobre Camille hasta hacerse cargo de ella. 18:43.166 --> 18:46.933 align:left position:20% line:5% size:70% Las consecuencias seguirían con su familia, 18:46.933 --> 18:50.600 align:left position:10% line:5% size:80% con su encantadora esposa y su hijo. 18:51.633 --> 18:53.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Cómo ve, señor Sanfuentes, 18:53.833 --> 18:58.500 align:left position:15% line:5% size:75% sumando y restando no es una buena idea. 18:58.500 --> 19:01.466 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 19:01.466 --> 19:03.800 align:left position:50% line:5% size:40% Es cierto que para los negocios, 19:03.800 --> 19:06.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% la verdad es que no soy muy hábil. 19:07.000 --> 19:11.300 align:left position:10% line:5% size:80% Pero soy un hombre de armas, excapitán de navío. 19:11.300 --> 19:14.566 align:left position:45% line:5% size:45% Y yo sí pasé por la academia militar. 19:15.966 --> 19:17.933 align:left position:30% line:5% size:60% En este momento, 19:17.933 --> 19:21.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% hay dos hombres detrás de su auto. 19:21.000 --> 19:25.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Hombres que sirvieron bajo mi mando en la Marina. 19:25.100 --> 19:28.500 align:left position:20% line:5% size:70% Dispuestos a encargarse de su guardaespaldas. 19:28.500 --> 19:32.700 align:left position:20% line:5% size:70% Y con respecto a Margot, la retirada está cubierta. 19:32.700 --> 19:37.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Si en 45 minutos no llego a encontrarme con ella, 19:37.266 --> 19:38.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% se subirá a un transporte 19:38.966 --> 19:42.400 align:left position:40% line:5% size:50% y se irá muy lejos de Valparaíso. 19:42.400 --> 19:45.366 align:left position:20% line:5% size:70% No me subestime, Herr Braun. 19:45.366 --> 19:46.700 align:left position:10% line:5% size:80% [Risa] 19:47.933 --> 19:52.366 align:left position:10% line:5% size:80% Supongamos que su plan resulta. 19:54.400 --> 19:59.800 align:left position:10% line:5% size:80% Mi gobierno se haría cargo, lo cazaría y lo mataría 19:59.800 --> 20:03.433 align:left position:10% line:5% size:80% a usted y a Camille. 20:03.433 --> 20:07.166 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Pero usted estaría en el fondo del mar pudriéndose 20:07.166 --> 20:10.133 align:left position:30% line:5% size:60% y no tendría el placer de disfrutar ese momento. 20:10.133 --> 20:13.333 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 20:13.333 --> 20:16.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% [Risa] 20:16.133 --> 20:19.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 20:19.700 --> 20:21.200 align:left position:60% line:5% size:30% No, gracias. 20:23.066 --> 20:27.366 align:left position:10% line:5% size:80% Es impresionante lo que un hombre 20:27.366 --> 20:30.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% puede llegar a hacer por amor. 20:30.966 --> 20:36.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Afortunadamente, yo estoy libre de esas debilidades. 20:39.033 --> 20:44.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Si llegamos a un acuerdo, dígame, ¿cuál es la propuesta? 20:46.966 --> 20:49.333 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Estoy dispuesto a colaborar con usted, 20:49.333 --> 20:54.133 align:left position:20% line:5% size:70% incluso poniéndome bajo las órdenes de Pedro Ramírez, 20:54.133 --> 20:58.233 align:left position:30% line:5% size:60% con la condición de que deje en paz a Margot. 21:00.233 --> 21:01.766 align:left position:10% line:5% size:80% Insuficiente. 21:03.933 --> 21:06.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% De todas formas, tendría que colaborar 21:06.666 --> 21:09.966 align:left position:10% line:5% size:80% conmigo y con Ramírez. 21:09.966 --> 21:13.366 align:left position:15% line:5% size:75% Lo que yo necesito de usted es otra cosa. 21:15.633 --> 21:17.333 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Lo escucho. 21:17.333 --> 21:19.833 align:left position:10% line:5% size:80% Necesito... 21:19.833 --> 21:24.800 align:left position:10% line:5% size:80% ...su acceso al alto mando de la marina chilena. 21:24.800 --> 21:29.700 align:left position:10% line:5% size:80% Necesito que me presente con el almirante, 21:29.700 --> 21:33.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% que hable muy bien de mi persona 21:33.466 --> 21:36.466 align:left position:20% line:5% size:70% y que use sus contactos con los oficiales 21:36.466 --> 21:40.500 align:left position:30% line:5% size:60% para favorecer la causa alemana en este país. 21:41.666 --> 21:45.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¿Me está pidiendo que traicione a mi patria? 21:45.766 --> 21:50.033 align:left position:10% line:5% size:80% No, señor Sanfuentes. Muy por el contrario. 21:50.033 --> 21:55.000 align:left position:10% line:5% size:80% Le estoy dando la oportunidad de salvar a su pequeño país. 21:56.100 --> 21:58.666 align:left position:10% line:5% size:80% Pasarse al lado correcto. 21:59.966 --> 22:04.033 align:left position:10% line:5% size:80% Alemania es el futuro, señor Sanfuentes, 22:04.033 --> 22:07.800 align:left position:10% line:5% size:80% y que no lo entienda, se está condenando. 22:10.666 --> 22:13.766 align:left position:10% line:5% size:80% O visto de otra forma., 22:13.766 --> 22:16.566 align:left position:10% line:5% size:80% la pregunta es esta. 22:16.566 --> 22:21.133 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cuánto vale para usted nuestra querida Margot? 22:21.133 --> 22:27.900 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 22:27.900 --> 22:31.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¡Primer llamado, pasajeros al tren! 22:33.800 --> 22:37.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¡Primer llamado, pasajeros al tren! 22:40.700 --> 22:42.800 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Primer llevado! 22:42.800 --> 22:45.366 align:left position:10% line:5% size:80% Patroncita, ¿le subo la maleta? 22:45.366 --> 22:47.633 align:left position:25% line:5% size:65% No, gracias corazón, estoy esperando a alguien. 22:48.900 --> 22:50.500 align:left position:20% line:5% size:70% Hombre: ¡Primer llevado! 22:50.500 --> 22:55.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 22:55.700 --> 22:58.100 align:left position:15% line:5% size:75% Helena, es normal que tenga un poco de dolor en la herida. 22:58.100 --> 23:00.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Aplíquelo un sedante suave. 23:00.266 --> 23:01.266 align:left position:80% line:5% size:10% Sí. 23:02.300 --> 23:04.733 align:left position:20% line:5% size:70% Yo más tarde voy a pasar al consultorio. Que... 23:06.333 --> 23:08.400 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% tuve un problema con mi papá. 23:08.400 --> 23:10.366 align:left position:35% line:5% size:55% Sí, después lo cuento. 23:10.366 --> 23:11.733 align:left position:20% line:5% size:70% Nos vemos en el consultorio. 23:14.700 --> 23:16.133 align:left position:10% line:89% size:80% Hija. 23:16.133 --> 23:19.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿Cómo se siente, papá? Eh, bien, bien, bien. 23:19.066 --> 23:21.166 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Por qué me sentiría mal? 23:21.166 --> 23:22.200 align:left position:10% line:5% size:80% Eh... 23:24.466 --> 23:26.466 align:left position:10% line:5% size:80% Los lentes, no... 23:26.466 --> 23:28.366 align:left position:10% line:5% size:80% No lo... 23:28.366 --> 23:29.866 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ¿Estás buscando esto? 23:33.866 --> 23:35.100 align:left position:10% line:5% size:80% [Suspiro] 23:36.166 --> 23:39.233 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Tú me llevaste al, al dormitorio? 23:39.233 --> 23:41.166 align:left position:35% line:5% size:55% Olegario, en realidad. 23:41.166 --> 23:42.633 align:left position:40% line:5% size:50% Pero yo lo encontré. 23:42.633 --> 23:44.200 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Tirado acá. 23:44.200 --> 23:46.233 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 23:46.233 --> 23:51.300 align:left position:20% line:5% size:70% Fue una tontería, o sea, se me pasó la mano 23:51.300 --> 23:53.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% y no, todavía no estoy acostumbrado, 23:53.933 --> 23:57.066 align:left position:10% line:5% size:80% usted, usted sabe, pero además son 23:57.066 --> 24:01.666 align:left position:10% line:5% size:80% muchas emociones, hija, o sea, un matrimonio, 24:01.666 --> 24:04.300 align:left position:10% line:5% size:80% el viaje al extranjero. 24:04.300 --> 24:07.700 align:left position:10% line:5% size:80% Pero ahora yo tengo que ir a trabajar. 24:09.400 --> 24:12.233 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y esa maleta, hija? 24:12.233 --> 24:14.600 align:left position:25% line:5% size:65% Me vuelvo a la casa, papá. 24:14.600 --> 24:16.733 align:left position:15% line:5% size:75% Por eso llegué más temprano, quería darle la sorpresa, 24:17.900 --> 24:19.366 align:left position:35% line:5% size:55% pero ahora me pregunto cuántas veces más 24:19.366 --> 24:20.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% habrá pasado esto desde que yo me fui. 24:20.666 --> 24:25.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No, hija, no exagere, por favor, no exagere. 24:25.400 --> 24:27.633 align:left position:25% line:5% size:65% Fue una tontería, lo bueno es que tú estás aquí 24:27.633 --> 24:30.300 align:left position:10% line:5% size:80% en la casa, vamos a aprovechar y vamos a pasar 24:30.300 --> 24:33.866 align:left position:10% line:5% size:80% más tiempo juntos antes del viaje. 24:33.866 --> 24:35.300 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Ah? 24:35.300 --> 24:38.200 align:left position:20% line:5% size:70% Ya, ahora tengo que ponerle el hombro. 24:38.200 --> 24:39.233 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% ¿Y la mamá? 24:39.233 --> 24:41.000 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 24:41.000 --> 24:42.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ¿Por qué le pedía perdón a la mamá? 24:44.133 --> 24:46.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% "Soy un borracho, soy un mal hombre. 24:46.900 --> 24:48.933 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% De nuevo te estoy haciendo sufrir". 24:48.933 --> 24:50.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Lo repetía una y otra vez. 24:54.166 --> 24:58.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Papá, yo no lo estoy juzgando, pero estoy preocupada. 24:58.200 --> 25:00.400 align:left position:20% line:5% size:70% Yo jamás lo había visto así, 25:00.400 --> 25:04.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% borracho y repitiendo esas cosas tan raras. 25:05.300 --> 25:06.900 align:left position:15% line:5% size:75% Quiero saber qué está pasando. 25:08.200 --> 25:10.133 align:left position:10% line:5% size:80% No hay nada que saber. 25:11.666 --> 25:14.433 align:left position:10% line:5% size:80% Se me pasó la mano con los tragos 25:15.466 --> 25:17.566 align:left position:10% line:5% size:80% y los borrachos dicen tonteras. 25:19.266 --> 25:22.066 align:left position:10% line:5% size:80% Ahora voy a ir a trabajar y tú deberías salir. 25:22.066 --> 25:27.533 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 25:27.533 --> 25:30.433 align:left position:20% line:5% size:70% Hombre: Último llamado, pasajeros al tren. 25:31.400 --> 25:34.566 align:left position:15% line:5% size:75% Último llamado, pasajeros al tren. 25:34.566 --> 25:36.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Caballero, disculpe, ¿me puede decir la hora, por favor? 25:36.933 --> 25:39.433 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Sí, claro. Las 12:30, señorita. 25:39.433 --> 25:40.533 align:left position:70% line:5% size:20% Gracias. 25:42.133 --> 25:45.000 align:left position:20% line:5% size:70% Hombre: Último llamado, pasajeros al tren. 25:46.800 --> 25:50.400 align:left position:30% line:5% size:60% Último llamado, pasajeros al tren. 25:53.433 --> 25:54.666 align:left position:40% line:5% size:50% ¡Margot! 25:54.666 --> 26:01.733 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:01.733 --> 26:06.133 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:06.133 --> 26:07.900 align:left position:20% line:5% size:70% Estás a salvo, mi amor. 26:07.900 --> 26:11.000 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:11.000 --> 26:13.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Nadie volverá a ponerte un dedo encima. 26:13.766 --> 26:16.733 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:16.733 --> 26:20.033 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Te amo, mi amor, te amo, te amo tanto. 26:20.033 --> 26:21.566 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% Yo también. 26:21.566 --> 26:28.566 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:28.566 --> 26:29.633 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:29.633 --> 26:31.433 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% [Risa] 26:31.433 --> 26:32.800 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% [Besos] 26:32.800 --> 26:39.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 26:39.600 --> 26:42.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Un aumento de sueldo, Juanita, por Dios, ¿en qué mundo vives? 26:42.700 --> 26:44.766 align:left position:30% line:5% size:60% Pero doña Ester, yo estoy haciendo el trabajo 26:44.766 --> 26:46.800 align:left position:10% line:5% size:80% que antes hacían tres personas. 26:46.800 --> 26:49.033 align:left position:25% line:5% size:65% En eso tiene harta razón la Juanita. 26:49.033 --> 26:51.066 align:left position:10% line:5% size:80% Antes yo tenía dos ayudantes 26:51.066 --> 26:52.833 align:left position:35% line:5% size:55% y dos niñas para la limpieza, po, oiga. 26:52.833 --> 26:54.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Bueno, y antes del canal de Panamá, 26:54.266 --> 26:57.000 align:left position:10% line:5% size:80% Valparaíso era la joya del Pacífico, fíjense. 26:57.000 --> 26:59.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% El tiempo cambia y hay que adaptarse, pues, niñita. 27:01.400 --> 27:04.033 align:left position:20% line:5% size:70% Lo más importante es que la calidad del servicio 27:04.033 --> 27:06.533 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% de esta casa no puede decaer nunca. 27:07.766 --> 27:09.200 align:left position:10% line:5% size:80% Y otra cosa. 27:09.200 --> 27:12.066 align:left position:30% line:5% size:60% Ustedes dos deberían estar agradecidas 27:12.066 --> 27:13.766 align:left position:25% line:5% size:65% de trabajar en una casa como esta. 27:17.066 --> 27:18.400 align:left position:10% line:5% size:80% Permiso,, tía Ester. 27:18.400 --> 27:20.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Hola. A trabajar. 27:20.700 --> 27:23.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Eloísa, ¿qué haces acá? 27:25.366 --> 27:28.666 align:left position:35% line:5% size:55% Si busca a don Gaspar, él está en su trabajo. 27:30.100 --> 27:32.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% En todo caso, no me parece prudente 27:32.000 --> 27:34.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% que entres a esta casa por la puerta de servicio. 27:35.200 --> 27:39.066 align:left position:15% line:5% size:75% No vine a hablar con Gaspar, tía. Vengo a hablar con usted. 27:39.066 --> 27:43.133 align:left position:20% line:5% size:70% Es un tema importante y tiene que ver con mi padre. 27:43.133 --> 27:47.000 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 27:47.000 --> 27:48.733 align:left position:10% line:5% size:80% Señores, como la mayoría de ustedes saben, 27:48.733 --> 27:52.133 align:left position:10% line:5% size:80% nuestro compañero Patricio Haim está desaparecido desde ayer. 27:52.133 --> 27:54.233 align:left position:10% line:5% size:80% Él estaba a cargo de investigar el crimen de la gala, 27:54.233 --> 27:55.933 align:left position:30% line:5% size:60% y por lo tanto, tenemos motivos concretos 27:55.933 --> 27:57.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% para estar preocupados por su integridad. 27:58.733 --> 28:01.633 align:left position:15% line:5% size:75% Nos vamos a descansar hasta encontrar a nuestro compañero. 28:01.633 --> 28:04.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Hombre: ¡Comisionado! ¡Comisionado! 28:06.000 --> 28:08.266 align:left position:10% line:5% size:80% Comisionado, lo encontramos. 28:08.266 --> 28:09.666 align:left position:10% line:5% size:80% Encontramos a Haim. 28:09.666 --> 28:16.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 28:18.666 --> 28:25.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 28:25.666 --> 28:32.666 align:left position:42.5% line:89% size:47.5% ♪♪ ♪♪ 28:32.666 --> 28:39.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 28:39.666 --> 28:46.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 28:46.666 --> 28:53.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 28:53.666 --> 29:00.733 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 29:00.733 --> 29:03.900 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 29:13.500 --> 29:17.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Suspiro] 29:17.866 --> 29:18.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% [Risa] 29:20.533 --> 29:22.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¡Papi! 29:22.866 --> 29:24.566 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% No me retes, ¿ya? Hija, ¿qué? 29:24.566 --> 29:26.366 align:left position:15% line:5% size:75% Estaba todo en liquidación. Es que salir de compras, 29:26.366 --> 29:28.033 align:left position:25% line:5% size:65% me relaja y te traje un regalito que es para ti. 29:28.033 --> 29:29.566 align:left position:35% line:5% size:55% Te compraste la tienda completa, hija, 29:29.566 --> 29:31.400 align:left position:20% line:5% size:70% por favor, un regalito. Te traigo un regalito. 29:31.400 --> 29:32.966 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Y tu crees que con esto yo me voy a que...? 29:32.966 --> 29:34.533 align:left position:35% line:5% size:55% Te gastaste toda la plata que te di. 29:34.533 --> 29:36.866 align:left position:25% line:5% size:65% Ay, no seas grosero, te lo compre con mucho cariño. 29:36.866 --> 29:38.300 align:left position:10% line:5% size:80% A ver. 29:38.300 --> 29:40.866 align:left position:10% line:5% size:80% Tírale ahí. ¡Es una corbata! Sí. 29:40.866 --> 29:42.233 align:left position:10% line:5% size:80% Con eso me quieres extorsionar. 29:42.233 --> 29:43.366 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Pruébamela. Pruébamela. ¡Ah! 29:43.366 --> 29:44.800 align:left position:30% line:5% size:60% A ver cómo se... 29:46.066 --> 29:47.500 align:left position:10% line:5% size:80% Ahí. 29:47.500 --> 29:48.766 align:left position:10% line:5% size:80% Ya. 29:48.766 --> 29:50.433 align:left position:35% line:5% size:55% Mira qué bonita se ve. 29:52.533 --> 29:55.666 align:left position:10% line:5% size:80% Hija, te tengo que decir algo. 29:55.666 --> 29:56.700 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% ¿Mmm? 29:58.200 --> 30:00.100 align:left position:10% line:5% size:80% Gaspar se va a casar. 30:00.100 --> 30:01.533 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 30:01.533 --> 30:04.266 align:left position:20% line:5% size:70% Con la doctorcita, y se va a vivir a Europa. 30:04.266 --> 30:08.533 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 30:08.533 --> 30:10.600 align:left position:20% line:5% size:70% ¿Se casa? Sí, amor, se casa. 30:10.600 --> 30:14.433 align:left position:25% line:5% size:65% Sí, se casa, sí. No pongas esa cara, querida. 30:14.433 --> 30:15.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Tarde o temprano te ibas dar cuenta 30:15.833 --> 30:17.466 align:left position:10% line:5% size:80% que te estás sacando un lastre de encima. 30:17.466 --> 30:19.266 align:left position:10% line:5% size:80% Es mejor que... se case. 30:19.266 --> 30:21.766 align:left position:10% line:5% size:80% No, cariño. 30:21.766 --> 30:22.966 align:left position:70% line:5% size:20% Mi amor. 30:24.266 --> 30:26.800 align:left position:10% line:5% size:80% Mi amor. Ven, ven, ven. 30:26.800 --> 30:29.366 align:left position:35% line:5% size:55% Ven, ven, no te pongas así, ¿sí? 30:29.366 --> 30:31.033 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Tranquila, va a estar todo bien. 30:31.033 --> 30:33.966 align:left position:20% line:5% size:70% Yo, escúchame, yo te voy a conseguir 30:33.966 --> 30:38.066 align:left position:10% line:5% size:80% un novio muchísimo mejor, ¿sí? 30:38.066 --> 30:40.833 align:left position:15% line:5% size:75% No, yo no quiero otro novio, yo quiero a mi Gaspar. 30:40.833 --> 30:42.166 align:left position:10% line:5% size:80% Mi amor, eso es un capricho. 30:42.166 --> 30:43.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, no es un capricho. Pareces una niña... 30:43.433 --> 30:44.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% No, no es un capricho. ...de cinco años. 30:44.566 --> 30:45.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% No estoy encaprichada, estoy enamorada. 30:45.733 --> 30:46.966 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Te quieres casar con él por un capricho! 30:46.966 --> 30:48.133 align:left position:50% line:5% size:40% ¿Quién te contó? 30:48.133 --> 30:49.566 align:left position:10% line:5% size:80% Da lo mismo quién me contó. 30:49.566 --> 30:51.166 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Te contó Antonia? Da lo mismo quién me contó. 30:51.166 --> 30:54.000 align:left position:10% line:5% size:80% Antonia te contó y no fue capaz de decírmelo en mi cara. 30:54.000 --> 30:55.700 align:left position:10% line:5% size:80% Da exactamente lo mismo. 30:55.700 --> 30:59.666 align:left position:30% line:5% size:60% No da lo mismo, Antonia con esto me traicionó. 30:59.666 --> 31:01.966 align:left position:25% line:5% size:65% ¿Qué obsesión tienes con Antonia, por favor? 31:01.966 --> 31:04.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Si el que te dejó fue Gaspar, no fue Antonia. 31:07.833 --> 31:09.033 align:left position:35% line:5% size:55% Claro que estuvo aquí. 31:10.766 --> 31:13.000 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Huele a su perfume barato de vieja. 31:13.000 --> 31:16.133 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 31:16.133 --> 31:18.266 align:left position:40% line:5% size:50% Te está manipulando. 31:18.266 --> 31:20.533 align:left position:35% line:5% size:55% Como lo hizo conmigo, y por eso la defiendes. 31:20.533 --> 31:22.033 align:left position:45% line:5% size:45% No, cariño. ¿Tú crees que yo no sé 31:22.033 --> 31:23.833 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% lo que tienen ustedes dos? Cariño, estás desvariando. 31:23.833 --> 31:25.433 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Crees que no sé? Estás desvariando. 31:25.433 --> 31:27.000 align:left position:35% line:5% size:55% ¡No estoy desvariando! 31:27.000 --> 31:30.233 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Tú estás loco por ella! ¡Loco! 31:30.233 --> 31:31.700 align:left position:30% line:5% size:60% ¡Y por eso la defiendes! 31:31.700 --> 31:33.000 align:left position:50% line:5% size:40% ¡De seguro tú y esa mujer cochina 31:33.000 --> 31:34.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% estuvieron revolcándose acá mismo! 31:34.066 --> 31:35.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¡No hables de esa manera! 31:35.066 --> 31:36.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Una niña como tú no tiene 31:36.066 --> 31:37.100 align:left position:10% line:5% size:80% por qué hablar de esa manera! 31:37.100 --> 31:38.133 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Ven para acá! 31:39.766 --> 31:40.966 align:left position:30% line:5% size:60% ¡Josefina, ven para acá! 31:42.333 --> 31:43.333 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¡...! 31:43.333 --> 31:49.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 31:53.466 --> 31:54.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Lléveselo. 31:56.933 --> 31:59.766 align:left position:20% line:5% size:70% Qué tragedia más grande, comisionado, por la cresta. 31:59.766 --> 32:01.533 align:left position:40% line:5% size:50% Collado. 32:01.533 --> 32:03.800 align:left position:20% line:5% size:70% Hay que avisarle a su novia. 32:03.800 --> 32:05.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Yo puedo hacerlo, la conozco bien. 32:07.033 --> 32:08.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Por la...¿ah? 32:08.966 --> 32:11.233 align:left position:10% line:5% size:80% Hace tiempo que no se veía llegar al cuartel 32:11.233 --> 32:14.600 align:left position:20% line:5% size:70% a un policía con tanta vocación. 32:14.600 --> 32:17.133 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% No entiendo qué estaba haciendo acá. 32:17.133 --> 32:19.600 align:left position:30% line:5% size:60% Bueno, así es el trabajo de la policía, 32:19.600 --> 32:21.233 align:left position:25% line:5% size:65% pues, comisionado. A veces 32:21.233 --> 32:23.133 align:left position:15% line:5% size:75% las líneas de investigación lo llevan a uno 32:23.133 --> 32:25.300 align:left position:30% line:5% size:60% a lugares insospechados. 32:25.300 --> 32:26.433 align:left position:25% line:5% size:65% Hombre: Comisionado. 32:29.033 --> 32:31.566 align:left position:45% line:5% size:45% Tiene que escuchar a esta señorita. 32:31.566 --> 32:32.966 align:left position:50% line:5% size:40% Vamos, cuéntele. 32:32.966 --> 32:36.566 align:left position:20% line:5% size:70% Es que yo estaba anoche trabajando aquí a la vuelta 32:36.566 --> 32:39.566 align:left position:35% line:5% size:55% y apareció el Joselito a cobrar su plata. 32:39.566 --> 32:40.833 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Quién es Joselito? 32:40.833 --> 32:42.933 align:left position:35% line:5% size:55% Un proxeneta del barrio Puerto, comisionado. 32:42.933 --> 32:45.666 align:left position:15% line:5% size:75% Eso. Y yo no le había pasado su plata porque la verdad 32:45.666 --> 32:47.133 align:left position:45% line:5% size:45% es que ha estado superlenta la cosa. 32:47.133 --> 32:48.366 align:left position:15% line:5% size:75% Pues no nos ha ido tan bien y... 32:48.366 --> 32:49.366 align:left position:20% line:5% size:70% Y... Señorita... 32:49.366 --> 32:50.466 align:left position:15% line:5% size:75% Y de la nada empezó a pegarme, 32:50.466 --> 32:52.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% mire cómo me dejó toda machucada. 32:52.033 --> 32:53.833 align:left position:10% line:5% size:80% Lamento mucho lo que le pasó, pero ¿qué tiene que ver eso 32:53.833 --> 32:55.733 align:left position:10% line:5% size:80% con nuestro compañero? 32:55.733 --> 32:57.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Es que él iba pasando 32:57.466 --> 32:59.933 align:left position:50% line:5% size:40% cuando Joselito me estaba pegando 32:59.933 --> 33:03.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% y me ayudó, me salvó. 33:03.066 --> 33:05.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Me lo sacó de encima y el muy desgraciado sacó 33:05.333 --> 33:06.766 align:left position:50% line:5% size:40% un cuchillo y le cortó el cuello, 33:06.766 --> 33:09.033 align:left position:30% line:5% size:60% lo degolló al frente mío y se empezó a desangrar. 33:09.033 --> 33:12.000 align:left position:10% line:5% size:80% Y después le buscó la billetera y cuando se dio cuenta 33:12.000 --> 33:14.233 align:left position:30% line:5% size:60% que era policía salió corriendo a fondearse. 33:14.233 --> 33:15.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Se murió ahí mismo. Escúcheme, por favor. 33:15.866 --> 33:18.266 align:left position:35% line:5% size:55% ¿Sabe dónde lo podemos encontrar? 33:18.266 --> 33:19.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Tomando, jugando, si es lo único 33:19.800 --> 33:21.766 align:left position:25% line:5% size:65% que sabe hacer ese huevón. 33:21.766 --> 33:24.066 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Cafiche de... 33:24.066 --> 33:25.733 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Ya escucharon ya. 33:25.733 --> 33:27.533 align:left position:20% line:5% size:70% El Joselito mató a Haim, hay que ir a buscarlo 33:27.533 --> 33:29.800 align:left position:30% line:5% size:60% a las covachas, a la ratonera, a esa... 33:29.800 --> 33:32.100 align:left position:10% line:5% size:80% Escúchenme bien, lo quiero vivo 33:32.100 --> 33:34.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% para interrogarlo y sacarlo a la cárcel. 33:34.233 --> 33:35.966 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Vamos. Hombres: Sí, comisionado. 33:35.966 --> 33:42.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 33:42.700 --> 33:45.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Tarde o temprano ibas a terminar abriendo los ojos. 33:48.300 --> 33:49.900 align:left position:35% line:5% size:55% Yo no puedo desconocer 33:51.600 --> 33:54.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que después del fallecimiento de mi hermana, 33:55.766 --> 33:57.266 align:left position:40% line:5% size:50% Neftalí se enderezó. 33:59.000 --> 34:02.966 align:left position:45% line:5% size:45% Sí, se transformó en un hombre recto, 34:02.966 --> 34:04.166 align:left position:45% line:5% size:45% un hombre de bien. 34:06.166 --> 34:07.366 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Pero antes... 34:09.233 --> 34:10.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Antes era un vividor. 34:13.800 --> 34:14.933 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Y mi hermana. 34:16.933 --> 34:19.300 align:left position:30% line:5% size:60% Mi hermana era una joven que tenía mucho futuro. 34:22.000 --> 34:23.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Ella pudo haber entrado a trabajar 34:23.266 --> 34:24.600 align:left position:35% line:5% size:55% en una casa como esta. 34:25.933 --> 34:28.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% En una casa del puerto. 34:29.333 --> 34:32.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% O haberse casado con un hombre de bien. 34:32.166 --> 34:34.266 align:left position:40% line:5% size:50% Porque pretendientes tenía muchos. 34:35.800 --> 34:38.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Claro, pero ella se enamoró de tu papá, 34:39.900 --> 34:43.400 align:left position:45% line:5% size:45% que trabajaba en un bar de marineros, 34:43.400 --> 34:46.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% bebiendo, tomando toda la noche, 34:46.266 --> 34:49.066 align:left position:30% line:5% size:60% jugando cartas, hasta se las daba de cantante. 34:51.566 --> 34:53.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Ahora me puedes comprender por qué yo nunca acepté 34:53.866 --> 34:54.900 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% a tu padre. 34:57.066 --> 34:58.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Pero usted misma me dijo que él cambió. 35:00.566 --> 35:02.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Un poco tarde para mi hermana, ¿no te parece? 35:06.366 --> 35:09.366 align:left position:50% line:5% size:40% ¿Dónde crees que estaba tu padre 35:09.366 --> 35:11.000 align:left position:40% line:5% size:50% la noche en que mi hermana falleció? 35:12.566 --> 35:15.733 align:left position:10% line:5% size:80% Si él hubiera estado en su casa como un hombre decente, 35:15.733 --> 35:17.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¡él mismo la pudo haber llevado al hospital! 35:17.800 --> 35:22.566 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 35:22.566 --> 35:24.033 align:left position:10% line:5% size:80% Ella estaba enferma. 35:25.666 --> 35:28.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% El cáncer tarde o temprano se le habría llevado igual. 35:28.166 --> 35:30.000 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Y por qué crees que una mujer tan joven 35:30.000 --> 35:31.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% se enferma de esa manera? 35:34.133 --> 35:35.766 align:left position:10% line:5% size:80% Por la mala vida que él le dio. 35:35.766 --> 35:41.666 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 35:41.666 --> 35:43.166 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 35:43.166 --> 35:44.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Perdona que te hable así. 35:44.500 --> 35:46.800 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 35:46.800 --> 35:48.066 align:left position:50% line:5% size:40% Lo siento mucho. 35:50.233 --> 35:51.500 align:left position:20% line:5% size:70% Pero ya estás en edad... 35:53.200 --> 35:55.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ...de afrontar la verdad. 35:55.200 --> 35:59.900 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 35:59.900 --> 36:01.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Bueno, ya que estás acá... 36:03.600 --> 36:05.133 align:left position:35% line:5% size:55% ...quiero que hablemos sobre Gaspar. 36:08.133 --> 36:11.133 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Esta mañana... Eloísa... 36:11.133 --> 36:14.066 align:left position:30% line:5% size:60% Señora Antonia. Señora, Elisa viene 36:14.066 --> 36:16.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% por un encargo de su padre y se va ahora. 36:16.200 --> 36:17.800 align:left position:40% line:5% size:50% Entraste por la puerta de servicio. 36:17.800 --> 36:19.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¿Cómo se te ocurre? 36:19.166 --> 36:22.233 align:left position:25% line:5% size:65% No quería molestar, solo vine a hablar con mi tía. 36:22.233 --> 36:23.400 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Tú no molestas. 36:23.400 --> 36:25.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Menos ahora que vas a ser mi nuera. 36:25.266 --> 36:29.066 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 36:29.066 --> 36:32.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Gaspar nos contó esta mañana. 36:32.433 --> 36:34.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No hemos tenido tiempo de vernos. 36:34.233 --> 36:36.933 align:left position:30% line:5% size:60% Ah, me imagino. Ese horrible trabajo de Gaspar. 36:36.933 --> 36:40.000 align:left position:20% line:5% size:70% Ven, vamos, conversemos. Tenemos tanto que hablar. 36:40.000 --> 36:45.266 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 36:45.266 --> 36:48.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Precisamente le decía a Gaspar que tenemos 36:48.066 --> 36:51.433 align:left position:20% line:5% size:70% que convidarlos lo antes posible a ti y a Neftalí. 36:51.433 --> 36:53.300 align:left position:10% line:5% size:80% Tenemos que juntarnos. 36:53.300 --> 36:57.133 align:left position:10% line:5% size:80% Me imagino que ustedes piensan irse muy pronto del país. 36:57.133 --> 37:00.266 align:left position:10% line:5% size:80% Bueno, en la mañana fue todo tan rápido 37:00.266 --> 37:02.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% que no alcancé a preguntarle nada. 37:03.000 --> 37:07.133 align:left position:10% line:5% size:80% Ustedes están pensando en algo pequeño, sencillo, ¿verdad? 37:07.133 --> 37:08.800 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Tú... eres católica? 37:10.433 --> 37:12.833 align:left position:50% line:5% size:40% Señora Antonia, disculpe, pero... 37:13.933 --> 37:17.566 align:left position:20% line:5% size:70% ¿...usted de verdad está de acuerdo con todo esto? 37:17.566 --> 37:19.533 align:left position:45% line:5% size:45% ¿De verdad que nos apoya con Gaspar? 37:21.800 --> 37:24.000 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Primero vamos a dejar el "señora" de lado, 37:24.000 --> 37:25.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% "Antonia" a secas. 37:25.766 --> 37:31.633 align:left position:10% line:5% size:80% Y segundo, no es la primera vez de esta desconfianza tuya. 37:31.633 --> 37:34.000 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Por qué te cuesta tanto creerme, Elisa? 37:35.966 --> 37:38.566 align:left position:40% line:5% size:50% No es necesario que usted finja conmigo. 37:38.566 --> 37:41.900 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Yo sé que usted tenía otros planes para Gaspar. 37:41.900 --> 37:43.733 align:left position:55% line:5% size:35% Hay un tema... 37:43.733 --> 37:46.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% un tema de clase, un tema económico. 37:46.766 --> 37:49.266 align:left position:15% line:5% size:75% No soy ingenua, sé muy bien el mundo en el que vivo. 37:51.833 --> 37:54.300 align:left position:10% line:5% size:80% Se nota que no eres madre. 37:54.300 --> 37:56.900 align:left position:15% line:5% size:75% Si mi hijo Gaspar me dice que su futuro 37:56.900 --> 38:00.066 align:left position:15% line:5% size:75% está a tu lado y lejos de Chile, 38:00.066 --> 38:02.200 align:left position:10% line:5% size:80% bueno, no me queda más que apoyarlo 38:02.200 --> 38:04.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y desearle toda la felicidad del mundo. 38:04.833 --> 38:06.100 align:left position:10% line:5% size:80% Eso es lo que quiero, que él sea... 38:06.100 --> 38:07.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Josefina: Voy a hablar con Antonia. 38:07.300 --> 38:08.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Ester: No puede... Josefina: Déjeme. 38:08.500 --> 38:09.566 align:left position:25% line:5% size:65% Ester: ¡No la puede atender ahora! 38:11.400 --> 38:13.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Josefina: ¡Ah! 38:13.966 --> 38:17.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% La mosquita muerta y la traidora juntas. 38:19.000 --> 38:20.133 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¡Qué linda escena! 38:20.133 --> 38:27.133 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 38:27.133 --> 38:34.166 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 38:36.766 --> 38:37.833 align:left position:40% line:89% size:50% [golpe] 38:38.800 --> 38:39.933 align:left position:50% line:5% size:40% ¿Quién anda ahí? 38:45.933 --> 38:47.700 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Cárdenas. 38:47.700 --> 38:49.233 align:left position:35% line:5% size:55% ¿Ya andai cobrando ya? 38:50.433 --> 38:52.133 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% ¿Estamos a 15? Todavía no. 38:54.866 --> 38:57.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Disparos] 38:57.500 --> 39:04.566 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:04.566 --> 39:11.566 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:11.566 --> 39:18.466 align:left position:40% line:89% size:50% [Jadeo] 39:18.466 --> 39:25.466 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:25.466 --> 39:30.966 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:30.966 --> 39:32.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ¿Está listo, Cornejo? Estamos listos. 39:32.466 --> 39:33.600 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Está listo? Sí. 39:33.600 --> 39:35.666 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Sí? Vamos. 39:35.666 --> 39:38.900 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Por aquí! ¡Por aquí! ¡Venga! ¡Venga! 39:38.900 --> 39:40.133 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Rápido! 39:41.500 --> 39:42.733 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Rápido! 39:44.200 --> 39:47.500 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Hijos, hijos de...! 39:47.500 --> 39:49.300 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Nos dispararon! 39:49.300 --> 39:50.500 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Nos dispararon! 39:50.500 --> 39:57.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:57.500 --> 39:59.766 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 39:59.766 --> 40:02.500 align:left position:10% line:5% size:80% Fui especialmente a hablar contigo a tu casa, 40:02.500 --> 40:04.333 align:left position:10% line:5% size:80% Josefina, pero no estabas. 40:04.333 --> 40:05.700 align:left position:40% line:5% size:50% Y como yo no estaba, aprovechaste 40:05.700 --> 40:08.433 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% de entretenerte con Fati. 40:08.433 --> 40:09.466 align:left position:40% line:5% size:50% ¿Verdad? 40:11.133 --> 40:12.866 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Yo como una idiota haciéndote caso en todo 40:12.866 --> 40:14.933 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% lo que planeabas para sacar a esta. 40:14.933 --> 40:17.033 align:left position:30% line:5% size:60% Mosca muerte del camino. 40:17.033 --> 40:18.633 align:left position:25% line:5% size:65% Pero por lo que veo, tú ya estabas planeando 40:18.633 --> 40:20.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% cómo traicionarme de vuelta, ¿verdad? 40:21.966 --> 40:23.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¡Ella es tu futura suegra! 40:24.400 --> 40:25.433 align:left position:30% line:5% size:60% Una intrigante. 40:26.733 --> 40:28.833 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Así que ya sabes, cuando te invita acá, 40:28.833 --> 40:30.833 align:left position:25% line:5% size:65% y te convida un té, 40:30.833 --> 40:32.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% está planeando cómo traicionarte de vuelta. 40:32.866 --> 40:34.300 align:left position:10% line:5% size:80% Antonia: No sigas humillándote, Josefina. 40:34.300 --> 40:35.866 align:left position:20% line:5% size:70% Josefina: Humillándome. 40:35.866 --> 40:37.800 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Por favor. 40:37.800 --> 40:39.566 align:left position:40% line:5% size:50% En un par de días, cuando todo Valparaíso 40:39.566 --> 40:41.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y Viña del Mar se enteren de que ella 40:41.566 --> 40:42.933 align:left position:25% line:5% size:65% se casa con Gaspar, yo voy a ser 40:42.933 --> 40:44.166 align:left position:10% line:5% size:80% el hazme reír de todo el mundo. 40:45.300 --> 40:47.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Así que entenderán que me da lo mismo humillarme. 40:49.300 --> 40:53.800 align:left position:35% line:5% size:55% ¿Y tú? Debe estar feliz, dichosa. 40:53.800 --> 40:55.466 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Cuándo una rota como tú iba a pensar 40:55.466 --> 40:57.033 align:left position:20% line:5% size:70% que se podía casar con un hombre como Gaspar? 40:57.033 --> 40:58.900 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Ya basta, Josefina. No tengo por qué seguir 40:58.900 --> 41:00.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% aguantando que me trates así. 41:00.233 --> 41:02.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¡Ah! Y se siente ofendida. 41:02.866 --> 41:04.266 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¡Qué personalidad, ¿no? 41:06.100 --> 41:07.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Me robaste a Gaspar 41:07.933 --> 41:09.166 align:left position:20% line:5% size:70% y ahora te haces la víctima. 41:10.400 --> 41:11.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ¿Quién te entiende? 41:11.633 --> 41:12.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿Que eres todo para ti? 41:12.966 --> 41:15.033 align:left position:25% line:5% size:65% La gente, la admiración... 41:15.033 --> 41:16.666 align:left position:10% line:5% size:80% "¡Ay, qué bonita que es Eloísa! 41:16.666 --> 41:18.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¡Qué buena doctora que es! 41:18.900 --> 41:20.633 align:left position:40% line:5% size:50% ¡Qué comprometida!". 41:20.633 --> 41:22.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Eres una farsante. 41:22.300 --> 41:24.000 align:left position:45% line:5% size:45% Y una trepadora, eso es lo que eres. 41:25.800 --> 41:27.433 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Me disculpas, Antonia? No tiene mucho sentido 41:27.433 --> 41:28.500 align:left position:10% line:5% size:80% seguir hablando con Josefina. 41:28.500 --> 41:30.466 align:left position:20% line:5% size:70% Es muy probable que esté ebria todavía. 41:30.466 --> 41:32.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Antonia: Por supuesto, tienes toda la razón. 41:33.266 --> 41:35.300 align:left position:15% line:5% size:75% Esto no se va a quedar así, ¿me escuchaste? 41:36.566 --> 41:38.300 align:left position:15% line:5% size:75% Ojalá que esta vez no andes conduciendo. 41:38.300 --> 41:45.333 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 41:48.366 --> 41:49.566 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué me vas a decir ahora? 41:51.266 --> 41:53.600 align:left position:10% line:5% size:80% Que esto es uno de tus planes, 41:53.600 --> 41:56.400 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% que esto lo haces para que Gaspar vuelva conmigo. 41:56.400 --> 42:00.000 align:left position:15% line:5% size:75% Aunque tú no lo creas, hice todo lo posible para que Gaspar 42:00.000 --> 42:03.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% volviera contigo, pero eso no va a suceder, no va a pasar. 42:05.533 --> 42:07.733 align:left position:35% line:5% size:55% Lo mejor es que tú y yo lo asumamos. 42:07.733 --> 42:12.266 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 42:12.266 --> 42:14.100 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% ¿Crees que ya no me necesitas, verdad? 42:14.100 --> 42:16.700 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 42:16.700 --> 42:19.333 align:left position:10% line:5% size:80% Como ahora te revuelcas con Fati, es más fácil. 42:20.833 --> 42:21.866 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Verdad? 42:23.733 --> 42:24.833 align:left position:10% line:5% size:80% Disfrútalo, 42:26.066 --> 42:27.800 align:left position:10% line:5% size:80% disfrútalo mientras te dure. 42:29.100 --> 42:30.966 align:left position:10% line:5% size:80% Porque yo me voy a encargar de que Fati se entere 42:30.966 --> 42:32.600 align:left position:10% line:5% size:80% del tipo de arpía que eres. 42:33.633 --> 42:36.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Ester, Josefina ya se va, acompáñala. 42:36.533 --> 42:37.666 align:left position:25% line:5% size:65% Ester: Por supuesto. 42:37.666 --> 42:43.500 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 42:43.500 --> 42:45.066 align:left position:35% line:5% size:55% y por favor, deberías tener más cuidado 42:45.066 --> 42:46.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% en donde te sacas la ropa. 42:46.533 --> 42:53.533 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 42:53.533 --> 43:00.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 43:00.600 --> 43:07.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 43:07.600 --> 43:14.600 align:left position:40% line:89% size:50% ♪♪ 43:14.600 --> 43:18.633 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪