WEBVTT
00:00.500 --> 00:01.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:07.033 --> 00:09.866 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:09.866 --> 00:10.866 align:left position:35% line:5% size:55%
- [Disparo]
- ¡Alto!
00:11.466 --> 00:12.300 align:left position:55% line:5% size:35%
¡No se muevan!
00:12.500 --> 00:15.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:15.666 --> 00:16.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- ¡Miente!
00:16.933 --> 00:19.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:19.866 --> 00:21.500 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
[Pedro grita]
00:21.500 --> 00:28.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:28.500 --> 00:35.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:35.500 --> 00:42.500 align:left position:45% line:5% size:45%
♪♪s
00:42.500 --> 00:49.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:49.500 --> 00:56.500 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:56.500 --> 01:03.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:03.566 --> 01:10.566 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:10.566 --> 01:13.533 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
01:13.733 --> 01:20.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
01:20.733 --> 01:23.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
01:23.766 --> 01:25.400 align:left position:25% line:5% size:65%
- [Gritando] "Terror
en Valparaíso.
01:25.400 --> 01:27.566 align:left position:25% line:5% size:65%
Anarquistas quieren
quemar el puerto".
01:27.566 --> 01:29.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
No sé quede sin su Lucero.
01:29.500 --> 01:32.866 align:left position:30% line:5% size:60%
Lleve su diario.
Lleve su diario.
01:32.866 --> 01:36.300 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
01:36.300 --> 01:37.733 align:left position:30% line:5% size:60%
Lleve su diario.
01:38.366 --> 01:40.733 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
- [Suspiro]
- Café Colonia. Buenos días.
01:41.600 --> 01:43.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Eloísa, ¿dónde estás? ¿Qué pasó?
01:45.333 --> 01:47.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿En el consultorio? ¿Cómo?
01:47.666 --> 01:50.433 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Ti-tiene algo que ver con,
con lo de la bomba en el cerro?
01:51.633 --> 01:53.866 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Ya, okay, okay, deje,
lo hablamos después, ¿ya?
01:53.866 --> 01:57.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero no me vuelvas a hacer esto,
por favor, mínimo que avises.
01:58.766 --> 01:59.800 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Ya, adiós.
02:02.466 --> 02:05.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Olegario. Venga poh, mijo.
Déjale una cosa...
02:05.933 --> 02:09.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¡E-Ester! Qué gusto
tenerte por acá.
02:09.633 --> 02:11.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Buenos días, Neftalí.
02:11.066 --> 02:13.333 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Neftalí: Buenos días.
Sentémonos en, en una mesa.
02:13.333 --> 02:15.933 align:left position:35% line:5% size:55%
Olegario, deja eso ahí
y tráenos un, un té
02:15.933 --> 02:17.700 align:left position:40% line:5% size:50%
y una trozo de torta
Reina Victoria, ¿ya?
02:17.700 --> 02:19.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- No vengo a tomar desayuno.
02:19.533 --> 02:20.566 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
- Ah.
02:21.700 --> 02:22.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- Me preocupa Eloísa.
02:24.533 --> 02:26.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Está tirando su vida
por la borda.
02:26.333 --> 02:32.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
02:32.966 --> 02:34.033 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Ya está estabilizado.
02:34.666 --> 02:35.766 align:left position:50% line:5% size:40%
Ahora hay
que dejarlo descansar.
02:38.400 --> 02:39.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- ¿Usted cree
que se va a salvar?
02:41.900 --> 02:43.000 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Ojalá pudiera asegurarlo.
02:44.466 --> 02:45.733 align:left position:50% line:5% size:40%
De todas formas,
tiene que saber
02:45.733 --> 02:47.133 align:left position:30% line:5% size:60%
que este hombre
tiene una salud muy frágil.
02:47.766 --> 02:50.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Es alcohólico y sufre
una cirrosis muy avanzada.
02:51.533 --> 02:52.566 align:left position:40% line:5% size:50%
No, no se fuma aquí.
02:57.033 --> 02:58.633 align:left position:35% line:5% size:55%
Voy a volver más tarde
a controlarlo.
02:58.633 --> 03:01.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Ahora tengo que irme,
mi papá...
03:01.100 --> 03:02.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Mi padre estaba preocupado.
03:03.466 --> 03:05.600 align:left position:20% line:5% size:70%
- Si yo fuera su padre,
también estaría preocupado.
03:08.033 --> 03:10.466 align:left position:10% line:5% size:80%
La noche en el puerto
no es un lugar seguro
03:10.466 --> 03:11.533 align:left position:10% line:5% size:80%
para una mujer como usted.
03:13.866 --> 03:15.566 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Es curioso que sea usted
el que me dice eso.
03:16.866 --> 03:20.000 align:left position:15% line:5% size:75%
- ¿Usted cree que Valparaíso
es inseguro por mi culpa?
03:21.933 --> 03:23.900 align:left position:15% line:5% size:75%
Bueno, lo único que falta es
que me echen la culpa a mí
03:23.900 --> 03:24.933 align:left position:10% line:5% size:80%
de esa bomba.
03:28.000 --> 03:29.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Usted es
un hombre inteligente, Pedro.
03:30.600 --> 03:32.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Podría ganarse
la vida honradamente.
03:37.733 --> 03:38.900 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Le puedo preguntar,
03:39.566 --> 03:41.333 align:left position:30% line:5% size:60%
¿por qué este hombre
es tan importante para usted?
03:41.333 --> 03:43.333 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
03:43.333 --> 03:44.333 align:left position:10% line:5% size:80%
- No quiero aburrirla
03:44.333 --> 03:45.666 align:left position:20% line:5% size:70%
con historias
del pasado, doctora.
03:48.333 --> 03:49.600 align:left position:50% line:5% size:40%
- Tengo todo
el tiempo del mundo.
03:51.966 --> 03:58.966 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
03:58.966 --> 04:01.800 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
04:01.800 --> 04:03.966 align:left position:37.5% line:89% size:52.5%
[Bostezo]
04:04.666 --> 04:08.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Si sigue así, ni el café
va a ser suficiente, Gregorio.
04:09.533 --> 04:11.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Ah, ¿y a qué te
refieres?
04:11.800 --> 04:14.466 align:left position:10% line:5% size:80%
- A que volviste a llegar
de madrugada, borracho
04:14.466 --> 04:16.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y con olor a perfume de mujer.
04:17.166 --> 04:18.600 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Ah. A ver, Antonia...
04:18.933 --> 04:19.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Gaspar: Buenos días.
04:20.300 --> 04:21.866 align:left position:10% line:5% size:80%
- Darling.
- Buenos días.
04:21.866 --> 04:23.700 align:left position:35% line:5% size:55%
- ¿Cómo está?
- No pude pegar un ojo.
04:24.866 --> 04:26.366 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Gaspar: Lo siento mucho,
pero estuvimos trabajando
04:26.366 --> 04:27.466 align:left position:10% line:5% size:80%
toda la noche en el cuartel.
04:28.033 --> 04:29.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
De hecho, vine a cambiarme
de ropa y tengo que volver.
04:29.700 --> 04:31.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- No, no, no, no, no, no, no.
Tú tienes que descansar,
04:31.500 --> 04:32.533 align:left position:10% line:5% size:80%
tomar desayuno, toma...
04:32.533 --> 04:33.833 align:left position:50% line:5% size:40%
- Mamá,
de verdad no puedo ahora.
04:33.833 --> 04:35.333 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- ¿Estás trabajando
en lo del atentado?
04:35.333 --> 04:38.566 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Porque hay que poner mano
dura a esos anarquistas.
04:38.566 --> 04:40.000 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Sí, estamos investigando.
04:40.200 --> 04:42.866 align:left position:15% line:5% size:75%
- Lo, lo que faltaba. Ahora
viene otra revolución, ¿o qué?
04:42.866 --> 04:43.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Una guerra civil como en España.
04:43.933 --> 04:45.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Gaspar: Mamá, tranquila,
no creo
04:45.200 --> 04:47.033 align:left position:10% line:5% size:80%
que deba preocuparse
tanto tampoco, ¿hmm?
04:47.033 --> 04:48.233 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- No, no,
perdóname, hijo,
04:48.233 --> 04:50.033 align:left position:45% line:5% size:45%
pero esto hay
que tomárselo en serio.
04:50.033 --> 04:52.900 align:left position:15% line:5% size:75%
O sea, tu mamá tiene razón,
nadie va a estar tranquilo
04:52.900 --> 04:55.166 align:left position:30% line:5% size:60%
hasta que esa lacra sea
completamente erradicada.
04:55.166 --> 04:56.666 align:left position:15% line:5% size:75%
- Sí, me lo tomo
muy en serio, papá.
04:56.666 --> 04:57.700 align:left position:10% line:5% size:80%
No se preocupe.
04:58.900 --> 04:59.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Me voy a ir a bañar.
05:00.000 --> 05:06.066 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
05:08.066 --> 05:10.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Antonia: No puedo
creerlo, Gregorio.
05:10.700 --> 05:12.400 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- ¿Qué? ¿Ah? ¿Qué fue
lo que hice ahora?
05:12.866 --> 05:14.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Ya es suficiente
con que sea policía,
05:14.600 --> 05:16.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
pero además, ¿tú lo animas
a seguir tomando riesgos?
05:17.266 --> 05:19.433 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Bueno, no sé,
él eligió ese trabajo,
05:19.433 --> 05:20.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
ahora que haga algo útil.
05:23.466 --> 05:26.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- A propósito de cosas útiles,
te quiero hoy día temprano
05:26.000 --> 05:28.100 align:left position:15% line:5% size:75%
en esta casa porque organicé
una velada.
05:28.100 --> 05:29.133 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
- ¿Hoy?
05:30.500 --> 05:31.666 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, hoy,
05:32.133 --> 05:34.900 align:left position:15% line:5% size:75%
algo íntimo con los Bormann
y algunos amigos.
05:35.300 --> 05:37.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Hay que recomponer la relación
entre Gaspar y Josefina.
05:37.833 --> 05:39.466 align:left position:20% line:5% size:70%
- A ver, Antonia, yo creo...
05:39.466 --> 05:40.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Antonia: Te recuerdo
que fuiste tú el que dijo
05:40.933 --> 05:43.433 align:left position:15% line:5% size:75%
que si no había matrimonio,
nos íbamos a la ruina completa.
05:45.800 --> 05:48.033 align:left position:25% line:5% size:65%
- Bueno, lo siento,
yo tengo asuntos importantes
05:48.033 --> 05:50.566 align:left position:55% line:5% size:35%
que atender
hoy en la noche.
05:50.566 --> 05:52.600 align:left position:30% line:5% size:60%
- Una nueva cita
en el Pirandelli, me imagino.
05:52.800 --> 05:58.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
06:00.633 --> 06:02.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Cuando cumplí siete años
me trajeron en un barco
06:02.900 --> 06:04.600 align:left position:55% line:5% size:35%
y me dejaron
en un orfelinato.
06:06.500 --> 06:08.533 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Ahí alcancé a estar una semana
y me di cuenta
06:08.533 --> 06:10.266 align:left position:15% line:5% size:75%
que los curitas no eran nada
tan santitos.
06:13.366 --> 06:14.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Así que apenas pude
me arranqué.
06:18.566 --> 06:20.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Después conocí a la Gato
y al Negro y ellos,
06:21.200 --> 06:23.366 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
ellos me apoyaron
y se convirtieron en mi familia.
06:26.200 --> 06:28.033 align:left position:20% line:5% size:70%
Después, con el tiempo,
fui entendiendo
06:28.033 --> 06:29.633 align:left position:20% line:5% size:70%
de qué se trataban esos
recuerdos que tenía
06:29.633 --> 06:30.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
en la cabeza.
06:32.766 --> 06:35.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Los balazos. El humo.
06:37.433 --> 06:38.466 align:left position:35% line:5% size:55%
Los gritos.
06:40.333 --> 06:42.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Los gritos de las mujeres,
los llantos de los niños.
06:42.666 --> 06:45.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
06:45.866 --> 06:46.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Santa María.
06:49.866 --> 06:50.900 align:left position:35% line:5% size:55%
La escuela.
06:52.433 --> 06:55.266 align:left position:20% line:5% size:70%
La matanza de la escuela
de Santa María de Iquique.
06:59.100 --> 07:02.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Niños, mujeres, ancianos.
07:04.333 --> 07:05.800 align:left position:10% line:5% size:80%
No respetaron a nadie, doctora.
07:11.000 --> 07:12.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Y yo estuve ahí.
07:15.400 --> 07:16.900 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo vi los cuerpos apilados.
07:25.400 --> 07:26.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Con el tiempo se me han ido,
07:26.666 --> 07:28.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
se me han ido olvidando
las caras de mis taitas,
07:31.933 --> 07:34.366 align:left position:10% line:5% size:80%
y quedan unas pocas imágenes,
son muy pocas,
07:38.000 --> 07:39.533 align:left position:10% line:5% size:80%
pero son bonitos recuerdos,
¿sabe?
07:44.400 --> 07:46.066 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Me acuerdo
que mi mamá nos cantaba,
07:49.700 --> 07:51.200 align:left position:10% line:5% size:80%
y cantaba tan lindo, doctora.
07:54.400 --> 07:56.000 align:left position:20% line:5% size:70%
Recuerdo la mano grande
de mi padre
07:56.000 --> 07:58.000 align:left position:30% line:5% size:60%
que me revolvía el pelo.
07:58.200 --> 08:03.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
08:03.266 --> 08:05.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Yo también perdí
a mi madre cuando era niña.
08:07.266 --> 08:08.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Fue distinto,
fue una enfermedad,
08:10.866 --> 08:12.233 align:left position:10% line:5% size:80%
pero puedo entender
lo que siente.
08:14.533 --> 08:16.600 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Por eso su padre
se preocupa tanto por usted.
08:18.666 --> 08:19.966 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Hay que entender al hombre.
08:24.533 --> 08:27.566 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Yo creo que uno con el tiempo
lo va aceptando
08:27.566 --> 08:28.600 align:left position:45% line:5% size:45%
y lo va superando.
08:30.500 --> 08:31.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
El no tener padre
me refiero.
08:34.200 --> 08:36.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Al menos yo tuve la suerte
de conocer a los míos,
08:39.666 --> 08:43.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
no como muchos cabros guachos
que conocí en la calle.
08:51.700 --> 08:53.633 align:left position:30% line:5% size:60%
Pero cuando me quitaron
a mi hermano, doctora...
08:58.700 --> 08:59.933 align:left position:30% line:5% size:60%
"No lo sueltes, negrito.
09:02.800 --> 09:04.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Pase lo que pase,
no lo sueltes",
09:04.133 --> 09:05.133 align:left position:50% line:5% size:40%
me dijo mi mamá.
09:05.133 --> 09:08.800 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
09:08.800 --> 09:09.933 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Y yo lo solté, doctora.
09:12.233 --> 09:13.266 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Lo solté.
09:17.700 --> 09:20.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- Pedro, usted era un niño,
no podía hacer nada.
09:23.733 --> 09:26.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- Busqué a mi hermano por años,
doctora, por años.
09:27.966 --> 09:30.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Cuando cumplí 15,
fui en un tren de polizón.
09:32.700 --> 09:34.066 align:left position:35% line:5% size:55%
Estuve ahí en Iquique,
09:35.366 --> 09:36.433 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
en la fosa que habían hecho
09:36.433 --> 09:37.733 align:left position:50% line:5% size:40%
con la gente
que habían asesinado,
09:39.366 --> 09:41.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
buscando algo, cualquier cosa
que me conectara con mi hermano.
09:42.866 --> 09:46.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Ropa, una placa,
huesos, cualquier cosa.
09:52.700 --> 09:54.266 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Y usted me dice
que un hombre inteligente
09:54.266 --> 09:58.100 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
como yo debería ganarse
la vida honradamente?
10:01.633 --> 10:02.666 align:left position:60% line:5% size:30%
No, doctora,
10:05.400 --> 10:07.366 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
fue gente honrada
la que me quitó a mi familia.
10:08.166 --> 10:15.200 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
10:19.800 --> 10:21.533 align:left position:20% line:5% size:70%
- Voy a hacer todo
lo que esté a mi alcance.
10:22.633 --> 10:26.133 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Si ese hombre sabe
lo que pasó con su hermano,
10:26.133 --> 10:28.966 align:left position:15% line:5% size:75%
lo vamos a salvar
para que se lo diga.
10:28.966 --> 10:34.166 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
10:34.166 --> 10:36.200 align:left position:15% line:5% size:75%
- Perdona que te haya
hecho esperar tanto rato,
10:36.200 --> 10:38.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Ester, pero abajo
a esta hora es una locura.
10:39.366 --> 10:41.600 align:left position:10% line:5% size:80%
¿No quiere un cafecito
o algo dulcecito?
10:41.600 --> 10:43.766 align:left position:40% line:5% size:50%
- No, no, no, no.
La señora tiene visitas
10:43.766 --> 10:44.833 align:left position:45% line:5% size:45%
y me tengo que ir.
10:45.300 --> 10:47.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Bueno, aunque sea un ratito,
es un honor tenerte por acá.
10:47.700 --> 10:49.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Por favor. No sé, no sé...
10:50.033 --> 10:54.033 align:left position:10% line:5% size:80%
- Lo que está pasando con Eloísa
ha sido una desgracia, Neftalí.
10:55.366 --> 10:57.200 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Yo nunca le he pedido
ningún favor
10:57.200 --> 10:58.333 align:left position:40% line:5% size:50%
a la señora Antonia.
10:58.700 --> 11:00.366 align:left position:50% line:5% size:40%
Esta vez yo hice
una excepción
11:00.700 --> 11:03.000 align:left position:10% line:5% size:80%
para que ella entrara a trabajar
al Hospital Británico,
11:04.000 --> 11:05.233 align:left position:40% line:5% size:50%
y mira cómo me paga.
11:05.766 --> 11:08.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Despedida en menos
de lo que canta un gallo.
11:08.666 --> 11:11.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Se me cae la cara de vergüenza
con la señora.
11:11.466 --> 11:15.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Sí, yo había pensado
en ir a hablar con ella.
11:15.066 --> 11:16.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- ¿Con la señora?
Neftalí: Sí.
11:16.633 --> 11:17.800 align:left position:25% line:5% size:65%
- ¿Pero cómo se te ocurre?
11:18.466 --> 11:21.400 align:left position:40% line:5% size:50%
Eloísa se farreó
la oportunidad de su vida
11:21.400 --> 11:23.233 align:left position:25% line:5% size:65%
de una manera escandalosa.
11:23.666 --> 11:25.966 align:left position:15% line:5% size:75%
Con la que tienes que hablar
es con ella, no con la señora.
11:25.966 --> 11:27.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Pero Esther, si ya lo hice.
11:27.633 --> 11:30.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Tú sabes cómo es ella,
llevada de su idea.
11:30.833 --> 11:32.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Así está la juventud
también poh, rebelde.
11:34.033 --> 11:36.800 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- No existe la juventud
rebelde, Neftalí.
11:36.800 --> 11:38.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Existen los padres permisivos.
11:40.366 --> 11:43.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Todo esto ha sido
un tremendo bochorno.
11:43.000 --> 11:45.366 align:left position:35% line:5% size:55%
Hasta don Gaspar trató
de interceder por ella.
11:45.933 --> 11:47.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Pero, pero eso
no corresponde.
11:47.566 --> 11:48.733 align:left position:50% line:5% size:40%
- Por supuesto
que no corresponde.
11:49.866 --> 11:52.433 align:left position:20% line:5% size:70%
- En todo caso, no creo
que haya sido idea de la Eloísa.
11:52.433 --> 11:55.900 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo, yo creo que puede haber sido
iniciativa de, de don Gaspar.
11:56.533 --> 11:59.500 align:left position:40% line:5% size:50%
- No sé, Neftalí,
no estaría tan segura.
12:00.433 --> 12:03.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Eloísa nos lleva dando
varias sorpresas últimamente.
12:06.266 --> 12:07.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Tía Ester.
12:07.333 --> 12:11.000 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
12:11.000 --> 12:12.033 align:left position:55% line:5% size:35%
Ester: ¿Y tú
vienes llegando?
12:12.966 --> 12:14.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, tuve que atender
una urgencia.
12:16.500 --> 12:18.133 align:left position:45% line:5% size:45%
- ¿De qué urgencia
me estás hablando?
12:18.733 --> 12:21.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Si todo Valparaíso sabe
que te despidieron.
12:22.433 --> 12:24.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Estoy ayudando
en un consultorio.
12:25.100 --> 12:27.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Ahora, si me disculpan, estoy
un poco cansada, no dormí nada.
12:27.833 --> 12:29.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- ¿Qué te crees, niñita? ¿Ah?
12:31.033 --> 12:34.700 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Te despidan de tu trabajo,
no llegas a dormir a tu casa.
12:35.900 --> 12:38.333 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Qué pensaría tu pobre madre,
que en paz descanse,
12:38.333 --> 12:39.533 align:left position:10% line:5% size:80%
si estuviera viva?
12:40.766 --> 12:42.066 align:left position:30% line:5% size:60%
Debería darte vergüenza.
12:43.433 --> 12:45.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No tengo nada
de que avergonzarme.
12:46.600 --> 12:48.133 align:left position:10% line:5% size:80%
Mire, yo le agradezco
su ayuda
12:48.133 --> 12:49.433 align:left position:25% line:5% size:65%
para entrar
al Hospital Británico,
12:49.433 --> 12:50.966 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
de verdad,
y le pido disculpas
12:50.966 --> 12:53.933 align:left position:10% line:5% size:80%
si le he causado algún tipo
de molestia con su patrona,
12:54.933 --> 12:56.800 align:left position:10% line:5% size:80%
pero no vuelva a escudarse
en la memoria de mi madre
12:56.800 --> 12:57.866 align:left position:10% line:5% size:80%
para sermonearme.
12:58.200 --> 12:59.233 align:left position:10% line:5% size:80%
Ya no soy una niña.
13:00.666 --> 13:01.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso.
13:01.666 --> 13:06.700 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:06.700 --> 13:10.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No tenías por qué meter
a la Marujita en todo esto.
13:10.600 --> 13:14.833 align:left position:15% line:5% size:75%
- Yo le prometí a mi hermana
que iba a velar
13:14.833 --> 13:15.866 align:left position:10% line:5% size:80%
por mi sobrina
13:17.400 --> 13:20.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y es lo que voy
a hacer. Permiso.
13:20.333 --> 13:27.333 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
13:27.333 --> 13:31.833 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
13:42.700 --> 13:43.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Y eso?
13:44.566 --> 13:47.166 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Te dije que tenía
un negocio entre manos.
13:48.833 --> 13:50.600 align:left position:55% line:5% size:35%
Estoy saldando
algunas deudas.
13:50.600 --> 13:52.466 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Qué? ¿Tienes algún problema
con eso también?
13:52.466 --> 13:55.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No, por supuesto que no.
Solo una pregunta.
13:55.300 --> 13:57.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Me extraña que tengas
tanto dinero
13:57.066 --> 13:58.100 align:left position:10% line:5% size:80%
en efectivo en casa.
13:59.000 --> 14:00.166 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Marcos alemanes?
14:01.366 --> 14:03.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Sí, Antonia,
son marcos alemanes.
14:05.566 --> 14:07.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿De qué va ese negocio
tan lucrativo?
14:07.566 --> 14:09.900 align:left position:25% line:5% size:65%
- Mira, la verdad es
que me tengo que ir a la aduana
14:09.900 --> 14:13.766 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
y no tengo tiempo
para estos interrogatorios.
14:13.766 --> 14:15.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Es el negocio que tienes
con Bormann, ¿verdad?
14:15.766 --> 14:22.033 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
14:22.033 --> 14:25.266 align:left position:15% line:5% size:75%
- Sí, Antonia, es un negocio
de importaciones
14:25.266 --> 14:27.966 align:left position:10% line:5% size:80%
que tengo con él.
Así de simple.
14:29.100 --> 14:30.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Nos vemos en la noche.
14:30.700 --> 14:32.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Importaciones extrañas.
14:32.600 --> 14:35.100 align:left position:50% line:5% size:40%
Salida nocturna.
Marcos alemanes.
14:36.833 --> 14:39.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Ni por un segundo pienses
que soy una estúpida, Gregorio.
14:48.266 --> 14:49.266 align:left position:27.5% line:89% size:62.5%
[Puerta se cierra]
14:49.266 --> 14:53.133 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:04.933 --> 15:05.966 align:left position:55% line:5% size:35%
- ¿Cómo sigue?
15:08.033 --> 15:10.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No por mucho preguntarse
va a mejorar antes.
15:12.266 --> 15:14.566 align:left position:20% line:5% size:70%
¿Por qué no se va a dar
una vuelta para que se despeje?
15:14.566 --> 15:16.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- No, hermana.
No me voy a mover de acá
15:16.633 --> 15:17.666 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
hasta que el viejo hable.
15:18.100 --> 15:21.566 align:left position:15% line:5% size:75%
Hermana Helena: Qué porfiado
que eres. Aquí están.
15:21.566 --> 15:23.566 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Y? ¿Ha despertao?
15:24.266 --> 15:25.466 align:left position:40% line:5% size:50%
- Nada.
15:25.466 --> 15:27.133 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
15:27.133 --> 15:28.866 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Y a ustedes, cómo les fue?
15:28.866 --> 15:30.400 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Averiguaron algo?
15:30.400 --> 15:32.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:32.066 --> 15:33.066 align:left position:10% line:5% size:80%
Hipólito: Hace mucho
tiempo
15:33.066 --> 15:34.533 align:left position:20% line:5% size:70%
que Valparaíso
está siendo infiltrado
15:34.533 --> 15:35.800 align:left position:10% line:5% size:80%
por esa gente,
comisionado.
15:37.333 --> 15:42.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Sindicato, universidades, liceo,
incluso la Marina, ¿hmm?
15:43.633 --> 15:46.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Es la maldición de vivir
en el puerto, ¿ah?
15:46.800 --> 15:48.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Gracias, Castillo.
- De nada.
15:48.733 --> 15:51.800 align:left position:25% line:5% size:65%
- Lo mejor y lo peor
del mundo entran por aquí.
15:53.866 --> 15:56.266 align:left position:25% line:5% size:65%
- ¿Usted qué piensa, Soto?
15:56.266 --> 15:58.233 align:left position:15% line:5% size:75%
- Bueno, siempre ha existido
actividad anarquista
15:58.233 --> 15:59.266 align:left position:10% line:5% size:80%
en el puerto.
15:59.733 --> 16:01.833 align:left position:15% line:5% size:75%
Yo no creo que sea tan grave
como dice el comisario.
16:02.366 --> 16:04.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- ¿A usted le parece poca cosa
una bomba en la cárcel, Soto?
16:05.900 --> 16:07.900 align:left position:30% line:5% size:60%
- Solo trato de analizar
los hechos.
16:07.900 --> 16:10.466 align:left position:15% line:5% size:75%
Hipólito: Y los hechos dicen
que la ciudadanía está aterrada.
16:11.433 --> 16:14.033 align:left position:30% line:5% size:60%
- Quiero que interroguen
a todos los activistas
16:14.033 --> 16:15.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
y agitadores
que tengamos fichados, ¿ah?
16:15.933 --> 16:18.133 align:left position:10% line:5% size:80%
No podemos caer en la histeria,
necesitamos hechos
16:18.133 --> 16:19.600 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y evidencias concretas.
¿De acuerdo?
16:19.600 --> 16:20.766 align:left position:25% line:5% size:65%
- Entendido, señor.
- [Inaudible]
16:26.766 --> 16:29.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Una cosita, comisionado.
16:30.033 --> 16:31.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Toda nuestra gente está
16:31.600 --> 16:33.400 align:left position:25% line:5% size:65%
en los muelles
detrás del Pedro Ramírez.
16:33.600 --> 16:36.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
16:36.866 --> 16:38.833 align:left position:30% line:5% size:60%
- Ramírez puede esperar.
16:38.833 --> 16:40.233 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
La prioridad la tiene
el atentado.
16:40.233 --> 16:47.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:47.233 --> 16:48.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
16:48.933 --> 16:50.400 align:left position:20% line:5% size:70%
- Parece que el Cárdenas
tenía razón.
16:50.400 --> 16:51.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Esta noche llega un barco
16:51.733 --> 16:53.800 align:left position:20% line:5% size:70%
y esta misma noche sacan
el cargamento del puerto,
16:53.800 --> 16:54.900 align:left position:35% line:5% size:55%
eso es raro.
16:54.900 --> 16:56.166 align:left position:15% line:5% size:75%
- Están armados
hasta los dientes.
16:56.166 --> 16:57.200 align:left position:45% line:5% size:45%
- ¿Qué naviera es?
16:57.533 --> 16:58.733 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Peineta: La del alemán Bormann.
17:04.566 --> 17:05.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Pedro: ¿Se sabe
lo que trae el barco?
17:06.200 --> 17:07.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Dicen que textiles,
17:07.800 --> 17:09.366 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
pero nadie contrata seguridad
especial pa eso.
17:09.366 --> 17:11.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Anda el rumor
de que podría ser oro.
17:11.100 --> 17:12.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Oro?
17:12.500 --> 17:14.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Pa pagarle una cuestión
al gobierno.
17:14.766 --> 17:15.933 align:left position:30% line:5% size:60%
Sea lo que sea,
es grande, Pedro.
17:16.833 --> 17:18.233 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- A mí no me gusta nada
todo esto.
17:18.700 --> 17:20.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Demasiada vigilancia,
el Cárdenas entre medio.
17:20.466 --> 17:21.633 align:left position:30% line:5% size:60%
A mí no me gusta
ese huevón.
17:22.333 --> 17:24.200 align:left position:15% line:5% size:75%
- Gato: Bueno, pero tenemos
que hacer una buena pega.
17:24.200 --> 17:25.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Se nos está acabando la plata.
17:26.866 --> 17:28.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- ¿Y si es
una trampa todo esto?
17:28.866 --> 17:30.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Nos pillan robando
en el muelle,
17:30.033 --> 17:31.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
nos acorralan ahí,
nos matan ahí mismo.
17:31.200 --> 17:32.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Llegamos con más gente.
17:32.633 --> 17:34.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Armaos hasta los dientes,
pa guapearle todos los guardias
17:34.333 --> 17:35.366 align:left position:35% line:5% size:55%
que tengan.
17:35.700 --> 17:36.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- ¿Qué decís tú, Pedro?
17:36.733 --> 17:38.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
17:38.100 --> 17:39.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- El Negro tiene razón.
17:40.233 --> 17:41.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
No podemos confiar
en ese huevón de Cárdenas,
17:41.866 --> 17:43.633 align:left position:15% line:5% size:75%
pero de él me voy a encargar
especialmente yo,
17:44.166 --> 17:45.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y no necesitamos
tanta gente, Gato,
17:45.966 --> 17:48.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
con un par de personas más
estamos listos.
17:49.000 --> 17:53.600 align:left position:10% line:5% size:80%
Peineta, vamos a usar
nuestra mejor arma,
17:53.600 --> 17:55.800 align:left position:10% line:5% size:80%
muchachos, la cabeza.
17:56.133 --> 17:58.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Lo que siempre hay que ocupar
antes de sacar los fierros.
17:59.333 --> 18:00.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo no me puedo mover de acá,
18:00.633 --> 18:03.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
así que le voy a pedir
unos trabajitos, ¿vale?
18:04.200 --> 18:07.966 align:left position:10% line:5% size:80%
Negrito, te necesitamos
con nosotros en esta.
18:07.966 --> 18:12.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
18:13.266 --> 18:15.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- Tenga la bondad de pasar
al salón, señora Williams.
18:15.366 --> 18:17.300 align:left position:10% line:5% size:80%
De inmediato le informo
a la señorita Josefina
18:17.300 --> 18:18.400 align:left position:10% line:5% size:80%
que usted está acá.
18:18.400 --> 18:19.433 align:left position:45% line:5% size:45%
- Gracias, Arturo.
18:19.766 --> 18:20.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Arturo: Permiso.
18:31.900 --> 18:38.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:38.900 --> 18:45.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:45.900 --> 18:52.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:52.900 --> 18:59.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
18:59.900 --> 19:06.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
19:06.566 --> 19:10.633 align:left position:15% line:5% size:75%
- No, Cárdenas, usted jamás
me decepciona. Sí, nos vemos.
19:11.266 --> 19:12.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Nos vemos esta noche
en el muelle.
19:12.700 --> 19:14.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Sí, le llevo el dinero.
Está bien.
19:14.333 --> 19:17.100 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
19:17.100 --> 19:19.433 align:left position:37.5% line:89% size:52.5%
[Teléfono]
19:21.933 --> 19:22.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Aló?
19:23.833 --> 19:26.533 align:left position:10% line:5% size:80%
[En alemán] ¡Hola,
señor Braun!
19:27.666 --> 19:33.966 align:left position:10% line:5% size:80%
[Hablando alemán]
19:42.600 --> 19:44.866 align:left position:40% line:5% size:50%
Me colgó.
[Risa]
19:44.866 --> 19:46.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero qué sorpresa.
19:46.600 --> 19:48.266 align:left position:55% line:5% size:35%
- Perdón,
no quería molestar.
19:48.266 --> 19:50.433 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, no molestas.
19:55.633 --> 19:56.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Tú de nuevo por acá?
19:57.766 --> 19:59.766 align:left position:25% line:5% size:65%
La gente va a pensar
que tenemos un affair, ¿ah?
20:00.133 --> 20:02.033 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Ven, siéntate conmigo
aquí en el sillón.
20:02.033 --> 20:03.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- Para tener un affair
se necesitan dos.
20:04.633 --> 20:05.666 align:left position:55% line:5% size:35%
- Habemos dos.
20:07.000 --> 20:09.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Vine porque voy a acompañar
a Josefina a la peluquería
20:10.000 --> 20:11.066 align:left position:10% line:5% size:80%
y pasé a saludarte
20:11.066 --> 20:12.233 align:left position:15% line:5% size:75%
porque te quiero
hacer una pregunta.
20:13.133 --> 20:14.366 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Soy todo oídos.
20:17.100 --> 20:19.100 align:left position:40% line:5% size:50%
- Hoy en la mañana
me encontré a Gregorio
20:19.100 --> 20:21.633 align:left position:10% line:5% size:80%
con dos fajos de marcos alemanes
en las manos
20:22.300 --> 20:24.966 align:left position:15% line:5% size:75%
y ahora me encuentro contigo
hablando en alemán.
20:25.600 --> 20:28.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- Alemania es el futuro.
Todo el mundo lo sabe.
20:28.366 --> 20:32.166 align:left position:25% line:5% size:65%
- Hmm. ¿Qué se traen
entre manos tú y Gregorio?
20:34.600 --> 20:36.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- Me encanta estas excusas
que te inventas para venir
20:37.100 --> 20:38.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
a verme aquí, a cruzar
tus piernas frente a mí,
20:38.966 --> 20:40.266 align:left position:10% line:5% size:80%
a sentarte en mi silla.
20:40.266 --> 20:43.533 align:left position:35% line:5% size:55%
- Hmm. A mí me encanta
esa imagen exagerada
20:43.533 --> 20:44.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
que tienes de ti mismo.
20:45.366 --> 20:46.466 align:left position:50% line:5% size:40%
Eres tan básico.
20:46.800 --> 20:50.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Y no sé exactamente
lo que te gusta de mí.
20:50.166 --> 20:52.966 align:left position:25% line:5% size:65%
- Antonia, qué bueno
que pudiste venir.
20:53.500 --> 20:55.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Sí, justamente le estaba
contando a tu padre
20:55.733 --> 20:57.266 align:left position:35% line:5% size:55%
que te voy a acompañar
a la peluquería.
20:57.266 --> 20:59.566 align:left position:45% line:5% size:45%
- Sí.
- Vamos, porque se hace tarde.
20:59.566 --> 21:00.633 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Josefina: Ya, yo voy.
21:01.733 --> 21:02.966 align:left position:10% line:5% size:80%
- Adiós, Vati, nos vemos.
- Cornelius: Vaya.
21:10.133 --> 21:11.333 align:left position:30% line:5% size:60%
- No faltes en la noche.
21:12.066 --> 21:13.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- ¿A dónde
no tengo que faltar?
21:13.566 --> 21:15.733 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Hasta cuándo
las sorpresas hoy día?
21:16.566 --> 21:19.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Por qué será que los hombres
no les gustan las sorpresas?
21:19.700 --> 21:22.766 align:left position:55% line:5% size:35%
Sé puntual
como un caballero.
21:22.766 --> 21:28.166 align:left position:15% line:5% size:75%
- Soy cu... Cualquier cosa,
menos un caballero.
21:28.366 --> 21:32.866 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
21:32.866 --> 21:33.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
[Golpes en la puerta]
21:33.933 --> 21:35.000 align:left position:35% line:5% size:55%
- ¿Mi niña?
21:35.300 --> 21:36.966 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
- ¿Hmm?
- La llaman por teléfono.
21:37.600 --> 21:40.333 align:left position:70% line:5% size:20%
- ¿A mí?
- Sí, un tal Gerónimo.
21:42.266 --> 21:43.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿No será algún
pretendiente nuevo?
21:44.833 --> 21:47.166 align:left position:25% line:5% size:65%
- ¿Nuevo? Puf. Copuchento.
21:47.533 --> 21:49.433 align:left position:20% line:5% size:70%
- Bueno, yo digo nomás,
que harta falta que le hace.
21:49.433 --> 21:50.466 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¡Oye!
21:54.866 --> 21:56.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Aló? Acá la doctora González.
¿Con quién hablo?
22:01.766 --> 22:02.700 align:left position:35% line:5% size:55%
- Gerónimo.
22:02.900 --> 22:05.766 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
22:05.766 --> 22:08.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- ¿Cuál Gerónimo?
Conozco a varios.
22:10.333 --> 22:11.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Gerónimo, el jefe de Apache
22:11.600 --> 22:13.133 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
con el que usted comió
la torta de la paz.
22:16.300 --> 22:17.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Ah, ese Gerónimo.
22:19.300 --> 22:21.666 align:left position:40% line:5% size:50%
Sí, algo me acuerdo.
22:23.000 --> 22:24.533 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Dígame,
¿en qué puedo ayudarlo?
22:24.866 --> 22:25.866 align:left position:30% line:5% size:60%
- ¿Sabe qué? Eh,
22:26.800 --> 22:29.233 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Creo que tengo
un padecimiento al corazón
22:29.233 --> 22:31.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que solo se podría aliviar
viéndola a usted.
22:32.900 --> 22:35.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Si quiere puedo pasar
a buscarla
22:35.400 --> 22:37.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
en mi caballo
y dar un paseo por la playa.
22:37.600 --> 22:41.533 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
22:41.533 --> 22:43.333 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- No creo que sea
una buena idea, Gerónimo.
22:46.033 --> 22:47.933 align:left position:40% line:5% size:50%
Gaspar, lo siento,
pero me encantaría dar
22:47.933 --> 22:49.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
un paseo contigo,
pero no es una buena idea.
22:50.666 --> 22:52.833 align:left position:35% line:5% size:55%
- ¿Por qué?
22:52.833 --> 22:54.400 align:left position:40% line:5% size:50%
- Tú sigues siendo
un hombre comprometido.
22:56.733 --> 22:57.766 align:left position:30% line:5% size:60%
- Yo lo sé y...
22:58.466 --> 22:59.500 align:left position:62.5% line:89% size:27.5%
[Carraspeo]
22:59.866 --> 23:01.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
...y te prometo que me voy
a hacer cargo
23:01.366 --> 23:02.933 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
de eso hoy día mismo.
23:02.933 --> 23:04.500 align:left position:30% line:5% size:60%
- No. No, a ver,
23:04.500 --> 23:06.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
tú tienes una relación
de hace muchos años
23:06.233 --> 23:09.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y yo no quiero ser la persona
que interfiera en eso.
23:11.300 --> 23:12.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Yo sé que tú
no me has pedido nada.
23:13.966 --> 23:15.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Soy yo el que se da cuenta
que ya no puedo seguir
23:15.800 --> 23:16.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
con Josefina.
23:19.300 --> 23:20.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Pienso en ti todo el día.
23:22.266 --> 23:24.433 align:left position:25% line:5% size:65%
Es contigo con quien
realmente quiero estar.
23:25.866 --> 23:27.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Quiero que podamos pasear
por la playa,
23:28.333 --> 23:30.433 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
viajar juntos,
23:30.433 --> 23:32.233 align:left position:30% line:5% size:60%
estar donde sea
sin tener que escondernos.
23:34.133 --> 23:35.166 align:left position:30% line:5% size:60%
Hoy día mismo...
23:37.166 --> 23:39.633 align:left position:15% line:5% size:75%
voy a cancelar mi compromiso
con Josefina.
23:39.633 --> 23:46.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
23:46.600 --> 23:53.633 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
23:56.800 --> 23:58.266 align:left position:22.5% line:89% size:67.5%
[Golpes en la puerta]
23:59.066 --> 24:01.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Pase. Adelante.
24:05.600 --> 24:09.666 align:left position:10% line:5% size:80%
[Riendo] Ay, pero qué sueño.
24:09.666 --> 24:11.933 align:left position:10% line:89% size:80%
[Risa]
24:11.933 --> 24:13.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- ¿Qué pasa, Camille?
24:14.833 --> 24:16.666 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Esperabas a otra persona?
24:19.433 --> 24:22.266 align:left position:10% line:5% size:80%
- No. No, Herr Braun.
24:23.466 --> 24:25.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Herr Braun: ¿Pensaste
que me había olvidado de ti?
24:25.233 --> 24:28.600 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
24:29.366 --> 24:31.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Toma algo?
- No.
24:31.100 --> 24:32.333 align:left position:50% line:5% size:40%
No bebo alcohol.
24:34.233 --> 24:39.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Este horrendo y decadente
puerto es muy pequeño.
24:41.433 --> 24:45.233 align:left position:35% line:5% size:55%
Ya me habían comentado
que el señor Sanfuentes
24:45.233 --> 24:48.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
te había hecho
un espléndido regalo.
24:49.100 --> 24:51.200 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí.
24:51.200 --> 24:53.766 align:left position:25% line:5% size:65%
Él es un,
un señor muy generoso
24:53.766 --> 24:56.133 align:left position:10% line:5% size:80%
y un gran admirador.
Fue un regalo.
24:56.133 --> 24:57.900 align:left position:40% line:5% size:50%
- Un gran admirador.
- Camille: Sí.
24:57.900 --> 24:59.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Me pregunto
si el señor Sanfuentes sabe
24:59.766 --> 25:01.866 align:left position:35% line:5% size:55%
de tus otros talentos.
25:02.833 --> 25:06.233 align:left position:15% line:5% size:75%
Sobre todo sobre ese talento
que tú tienes para seducir
25:06.233 --> 25:09.466 align:left position:20% line:5% size:70%
a hombres viejos e ingenuos.
25:09.466 --> 25:16.066 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
25:16.066 --> 25:17.833 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Herr Braun,
25:19.966 --> 25:21.333 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿Qué es lo que quiere?
25:23.033 --> 25:27.266 align:left position:35% line:5% size:55%
- Por ahora,
solo un poco de compañía.
25:30.400 --> 25:31.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Quítate este vestido.
25:34.900 --> 25:35.900 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Quítatelo.
25:35.900 --> 25:42.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
25:42.900 --> 25:49.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
25:49.900 --> 25:56.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
25:56.900 --> 26:03.966 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
26:03.966 --> 26:11.000 align:left position:15% line:89% size:75%
[Conversaciones indistintas]
26:22.466 --> 26:24.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Ester, ¿qué está haciendo
toda esta gente acá?
26:25.133 --> 26:27.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Es una sorpresa
para usted, Gasparcito.
26:29.533 --> 26:31.033 align:left position:20% line:5% size:70%
- Está Josefina con Bormann.
26:31.033 --> 26:33.066 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Me puede decir que está
planeando mi mamá, por favor?
26:33.966 --> 26:39.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- Darling. Ven, acompáñame
a saludar a los invitados.
26:43.233 --> 26:45.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Invitados a qué? ¿Qué es
lo que estamos celebrando?
26:45.533 --> 26:47.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Si te dijera,
no sería una sorpresa.
26:47.133 --> 26:48.233 align:left position:10% line:5% size:80%
- Mamá, ¿qué es esto?
26:49.466 --> 26:53.000 align:left position:15% line:5% size:75%
- ¿Por qué esa cara? Es ese
trabajo tuyo que te tiene...
26:53.000 --> 26:54.800 align:left position:15% line:5% size:75%
- Dígame, ¿qué está haciendo
toda esta gente acá?
26:55.366 --> 26:57.300 align:left position:30% line:5% size:60%
- Ay, por Dios,
que eres majadero, Gaspar.
26:58.066 --> 27:01.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Invité al reverendo Jones
para que bendiga las argollas
27:01.500 --> 27:02.766 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
de mi abuelo.
27:02.766 --> 27:05.300 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Es mi regalo
para ti y Josefina,
27:05.300 --> 27:06.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
para que empiecen
una nueva vida.
27:07.733 --> 27:08.900 align:left position:25% line:5% size:65%
- Gaspar, te esta...
27:09.933 --> 27:11.800 align:left position:15% line:5% size:75%
Cambia esa cara de funeral.
27:13.133 --> 27:15.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Lo siento, pero yo no
voy a ser parte de esto.
27:15.000 --> 27:18.933 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
27:18.933 --> 27:19.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahora menos que nunca.
27:20.000 --> 27:22.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
27:37.466 --> 27:39.700 align:left position:15% line:5% size:75%
[Recuerda] Pedro: ¡Manolito!
¡Manolito!
27:39.700 --> 27:42.300 align:left position:25% line:5% size:65%
- Manuel: ¡Hermanito!
- Pedro: ¡Manolito!
27:42.300 --> 27:44.400 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- ¿Pedro? ¡Pedro!
27:46.000 --> 27:49.566 align:left position:60% line:5% size:30%
Pedro,
el hombre despertó.
27:49.566 --> 27:50.566 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Despertó.
27:50.566 --> 27:57.566 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
27:57.566 --> 28:02.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
28:02.666 --> 28:05.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Pedro: Mi hermano. ¿Qué hiciste
con mi hermano, huevón?
28:05.000 --> 28:06.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- ¿Qué te pasa? Suéltalo.
28:06.333 --> 28:07.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Sal de acá, yo no te llamé
para esto.
28:07.966 --> 28:11.300 align:left position:20% line:5% size:70%
- Debería estar muerto.
¿Por qué...me salvaste?
28:11.300 --> 28:13.433 align:left position:15% line:5% size:75%
- ¿Por qué te salvé, huevón?
Porque llevo 30 años buscando
28:13.433 --> 28:15.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
a mi hermano y no te vais
a llevar el secreto a la tumba.
28:15.633 --> 28:17.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¿Qué hiciste
con mi hermano, huevón?
28:17.200 --> 28:18.700 align:left position:20% line:5% size:70%
Hermana Helena: ¡Basta!
Sal de acá. Sal de acá. ¡Ya!
28:18.700 --> 28:20.766 align:left position:25% line:5% size:65%
- Yo se la entregué
a un marino.
28:21.100 --> 28:24.333 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
28:24.333 --> 28:25.366 align:left position:50% line:5% size:40%
- ¿A qué marino?
28:26.666 --> 28:28.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- A un futre de acá
del puerto.
28:28.566 --> 28:30.766 align:left position:10% line:5% size:80%
A un oficial.
28:30.766 --> 28:33.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Él dio la orden
para robarse al niño
28:33.933 --> 28:36.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y pa criarlo como hijo suyo.
28:39.400 --> 28:42.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Nombre. Dime
el nombre de ese oficial.
28:42.000 --> 28:46.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
28:46.233 --> 28:48.266 align:left position:40% line:5% size:50%
El nombre, huevón,
el nombre del oficial.
28:49.000 --> 28:50.866 align:left position:10% line:5% size:80%
- Un oficial joven.
30 años.
28:50.866 --> 28:51.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- ¿El nombre, huevón?
28:51.900 --> 28:54.833 align:left position:20% line:5% size:70%
- No sé. No sé.
No sé cómo se llamaba.
28:54.833 --> 28:56.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Hermana Helena: Basta,
lo vas a matar.
28:56.333 --> 28:59.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Tranquilo. Por favor, respire.
- Si no sé. Pero si no sé
28:59.400 --> 29:02.000 align:left position:10% line:5% size:80%
cómo se llamaba.
29:02.000 --> 29:03.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Hermana Helena:
Ya [Inaudible].
29:04.633 --> 29:08.333 align:left position:10% line:5% size:80%
- Decían que su mujer
estaba seca,
29:08.333 --> 29:10.366 align:left position:10% line:5% size:80%
que no podía tener hijos.
29:10.366 --> 29:14.600 align:left position:20% line:5% size:70%
Por eso el futre lo vino
a buscar para entregárselo
29:14.600 --> 29:18.233 align:left position:10% line:5% size:80%
a su mujer, pero yo no sé
cómo se llamaba.
29:19.766 --> 29:20.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No te creo nada, huevón.
29:22.333 --> 29:24.466 align:left position:25% line:5% size:65%
¿Te robaste un niño
por órdenes de un marino
29:24.466 --> 29:26.366 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y no te acuerdas de su nombre?
¿No te acuerdas?
29:26.900 --> 29:29.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Todos, todos dando órdenes.
29:29.700 --> 29:32.200 align:left position:10% line:5% size:80%
El ejército, los marinos,
29:32.666 --> 29:35.800 align:left position:10% line:5% size:80%
hasta los futres del gobierno
dando órdenes.
29:35.800 --> 29:40.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Si tú, si tú estabas, nos daban
la, la súplica del diablo.
29:41.400 --> 29:43.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Pólvora con aguardiente
29:43.800 --> 29:45.733 align:left position:10% line:5% size:80%
pa que no nos temblara
la mano
29:45.733 --> 29:49.900 align:left position:10% line:5% size:80%
y así poder matar,
así matar. Matar.
29:50.666 --> 29:51.900 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
29:52.200 --> 29:53.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Hermana Helena: Pedro,
guarda eso.
29:53.400 --> 29:56.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Guarda eso por favor.
Guarda eso. Pedro.
29:56.333 --> 29:57.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿A eso viniste?
29:57.566 --> 30:00.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Entiérrame el cuchillo,
...de tu madre.
30:00.000 --> 30:01.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- No te voy a dar
en el gusto, huevón.
30:02.800 --> 30:04.233 align:left position:55% line:5% size:35%
No te vas a ir
de este mundo
30:04.233 --> 30:05.933 align:left position:10% line:5% size:80%
hasta que me ayudes a encontrar
a mi hermano, huevón.
30:06.433 --> 30:07.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Eloísa: ¿Qué está
pasando aquí?
30:07.533 --> 30:08.633 align:left position:10% line:5% size:80%
- Guárdalo, por favor.
30:09.366 --> 30:10.400 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
- ¿Pedro?
30:10.400 --> 30:14.233 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
30:14.233 --> 30:16.833 align:left position:15% line:5% size:75%
- Este viejo de...
no se acuerda del oficial
30:16.833 --> 30:17.866 align:left position:10% line:5% size:80%
que se robó a mi hermano.
30:19.333 --> 30:20.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Ya, tranquilo, Pedro.
30:21.666 --> 30:22.700 align:left position:40% line:5% size:50%
Guarda ese cuchillo.
30:26.500 --> 30:33.533 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
30:41.200 --> 30:42.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Hermana Helena: Sale.
30:53.000 --> 30:57.533 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Doctorcita, dígale al cabro
que yo no sé cómo se llama,
30:57.900 --> 31:00.166 align:left position:10% line:5% size:80%
pero que si lo veo,
31:01.433 --> 31:03.533 align:left position:10% line:5% size:80%
de su cara no me olvido.
31:03.533 --> 31:05.766 align:left position:30% line:5% size:60%
- Ya, tranquilo.
Tiene que descansar ahora.
31:06.933 --> 31:10.500 align:left position:10% line:5% size:80%
- Si lo veo al futre,
lo reconozco.
31:10.500 --> 31:13.066 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
31:13.433 --> 31:17.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Ya, Gaspar. Vista al frente
y compórtate como un caballero.
31:25.866 --> 31:26.900 align:left position:62.5% line:89% size:27.5%
[Carraspeo]
31:30.166 --> 31:31.266 align:left position:30% line:5% size:60%
- Buenas noches.
31:31.266 --> 31:32.600 align:left position:20% line:5% size:70%
Todos: [Al mismo tiempo]
Buenas noches.
31:32.600 --> 31:34.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Gaspar, mi amor.
Ay, te ves hermoso.
31:37.133 --> 31:38.700 align:left position:10% line:5% size:80%
Ay, ya. Ven.
31:39.133 --> 31:41.133 align:left position:20% line:5% size:70%
El reverendo Jones tuvo
que cancelar muchas cosas
31:41.133 --> 31:42.166 align:left position:25% line:5% size:65%
para estar aquí hoy.
31:43.233 --> 31:45.100 align:left position:20% line:5% size:70%
- No sabes
lo feliz que estoy
31:45.100 --> 31:47.100 align:left position:15% line:5% size:75%
de estar aquí,
mi querido Gaspar.
31:47.100 --> 31:49.066 align:left position:45% line:5% size:45%
- Muchas gracias
por venir, reverendo.
31:53.133 --> 31:54.733 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Josefina.
- ¿Qué pasa?
31:56.233 --> 31:57.600 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- Yo no sabía
nada de esto.
31:58.333 --> 32:00.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿No te parece que me tendrían
que haber preguntado?
32:00.500 --> 32:02.400 align:left position:15% line:5% size:75%
- ¿Pero por qué preguntarte,
mi amor? Soy tu novia.
32:02.400 --> 32:03.500 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Cuál es el problema?
32:04.066 --> 32:06.666 align:left position:15% line:5% size:75%
Ya, nos están todos mirando
ahora, así que di algo.
32:07.500 --> 32:12.166 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Te parece? Emm...
32:12.166 --> 32:15.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Bueno, emm,
si es que querían sorprenderme,
32:17.333 --> 32:18.433 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
la verdad es que lo hicieron.
32:18.433 --> 32:19.466 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
32:19.466 --> 32:22.433 align:left position:50% line:5% size:40%
No, no tengo
mucho más que decir.
32:23.100 --> 32:25.066 align:left position:40% line:89% size:50%
[Risas]
32:25.600 --> 32:28.266 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno, yo estoy muy agradecida
de que hayan venido.
32:28.900 --> 32:32.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Invité al reverendo Jones
para que bendiga las argollas
32:32.900 --> 32:34.100 align:left position:10% line:5% size:80%
de mis abuelos,
32:34.100 --> 32:36.266 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que llevan más de 100 años
en esta casa,
32:36.766 --> 32:41.433 align:left position:15% line:5% size:75%
y es mi regalo para ustedes,
Josefina y Gaspar,
32:41.900 --> 32:43.466 align:left position:10% line:5% size:80%
para que empiecen
una nueva vida.
32:43.466 --> 32:45.266 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Ay. Muchas gracias.
32:47.633 --> 32:48.733 align:left position:50% line:5% size:40%
Están preciosas.
32:49.466 --> 32:50.333 align:left position:10% line:5% size:80%
- Reverendo.
32:50.533 --> 32:54.900 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
32:54.900 --> 32:57.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Invoquemos la bendición
de Dios sobre estos novios
32:58.700 --> 33:02.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que hoy anuncia su próxima
unión con Cristo señor.
33:02.400 --> 33:09.266 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
33:09.266 --> 33:10.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Me dice que la cara
del oficial
33:10.466 --> 33:11.466 align:left position:40% line:5% size:50%
no se le ha olvidado
33:11.866 --> 33:13.233 align:left position:55% line:5% size:35%
y que si lo ve
lo reconocería.
33:14.866 --> 33:17.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Aparece de la nada.
33:17.233 --> 33:20.133 align:left position:15% line:5% size:75%
Dice que se robó mi hermano.
Trata de matarse.
33:20.133 --> 33:21.733 align:left position:10% line:5% size:80%
Quizá es un loco,
un mentiroso.
33:23.033 --> 33:25.400 align:left position:15% line:5% size:75%
La verdad, doctora, ya no sé
en qué creer y en qué no.
33:28.233 --> 33:29.733 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- ¿Por qué iba a inventar
algo así?
33:31.333 --> 33:32.400 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
No, no tiene sentido.
33:34.233 --> 33:37.133 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Lo que yo veo es un hombre,
un hombre viejo,
33:37.133 --> 33:39.766 align:left position:40% line:5% size:50%
un hombre enfermo
que vive con la culpa.
33:43.300 --> 33:44.833 align:left position:50% line:5% size:40%
Por supuesto,
lo ideal sería que,
33:45.766 --> 33:47.266 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
que Anselmo tuviera
toda la información
33:47.266 --> 33:49.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y usted en este momento ya
estaría abrazando a su hermano,
33:51.500 --> 33:53.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
pero las cosas en la vida
nunca son tan fáciles, ¿no?
33:57.233 --> 33:58.266 align:left position:50% line:5% size:40%
Y hay otra cosa.
34:00.133 --> 34:01.933 align:left position:30% line:5% size:60%
Si Manolito fue adoptado
por un oficial
34:01.933 --> 34:03.000 align:left position:45% line:5% size:45%
de acá del puerto,
34:03.900 --> 34:05.600 align:left position:10% line:5% size:80%
es muy probable que haya tenido
una buena vida,
34:07.200 --> 34:08.400 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
que nunca
le haya faltado nada.
34:09.033 --> 34:12.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Una buena vida, doctora?
¿¿Creciendo con un asesino?
34:12.833 --> 34:14.466 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Con alguien que es capaz
de matar inocentes,
34:14.466 --> 34:16.733 align:left position:10% line:5% size:80%
de robarse a un niño? No.
34:17.533 --> 34:19.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Yo prefiero haber nacido
en la calle
34:19.166 --> 34:20.200 align:left position:10% line:5% size:80%
y morirme de hambre.
34:22.766 --> 34:25.500 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
34:25.500 --> 34:27.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Sí, puede
que usted tenga razón,
34:29.133 --> 34:31.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
que Manolito tampoco
haya tenido una vida fácil.
34:33.733 --> 34:34.766 align:left position:55% line:5% size:35%
¿Cómo saberlo?
34:38.400 --> 34:40.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Pero usted ahora tiene
una esperanza que ayer no tenía.
34:42.966 --> 34:44.700 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Entonces lo que tenemos
que hacer, Pedro,
34:45.433 --> 34:48.600 align:left position:40% line:5% size:50%
es cuidar a Anselmo,
mantenerlo sano,
34:48.600 --> 34:49.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
mantenerlo vivo
34:50.900 --> 34:52.633 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
y usar la información
que él recuerda
34:53.233 --> 34:54.500 align:left position:50% line:5% size:40%
para encontrar
a ese oficial.
34:54.500 --> 35:01.600 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:02.866 --> 35:04.966 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Usted me,
me ha ayudado mucho.
35:06.466 --> 35:07.500 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Lo sabía?
35:08.666 --> 35:09.933 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- No es nada
para mí, Pedro.
35:12.066 --> 35:14.666 align:left position:10% line:5% size:80%
- Mire, la gente como yo no está
acostumbrada a recibir ayuda
35:15.666 --> 35:17.700 align:left position:10% line:5% size:80%
y cuando la gente lo hace,
siempre pide algo a cambio.
35:17.700 --> 35:19.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
En cambio,
usted nunca me ha pedido nada.
35:20.733 --> 35:22.566 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Al contrario, se ha arriesgado
por mi culpa.
35:22.566 --> 35:23.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Pedro.
35:24.500 --> 35:25.933 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Tenemos que irnos
a robar un cargamento.
35:25.933 --> 35:27.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Por si se te olvidó,
somos ladrones.
35:27.433 --> 35:34.433 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:34.433 --> 35:40.400 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
35:40.400 --> 35:41.433 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Gracias.
35:41.433 --> 35:42.466 align:left position:37.5% line:89% size:52.5%
[Suspiro]
35:44.533 --> 35:46.500 align:left position:42.5% line:89% size:47.5%
[Risa]
35:46.500 --> 35:47.700 align:left position:50% line:5% size:40%
- Reverendo: Oh.
- Josefina: Ay.
35:47.700 --> 35:49.400 align:left position:40% line:89% size:50%
[Risas]
35:49.400 --> 35:50.500 align:left position:40% line:5% size:50%
- Bueno, era grande.
35:50.900 --> 35:52.700 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Mis abuelos estaban
sobrealimentados,
35:52.700 --> 35:56.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
pero no se preocupen,
mañana la mando achicar.
35:57.666 --> 35:58.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Felicidades, mi amor.
35:58.800 --> 35:59.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- Gracias.
36:01.366 --> 36:03.766 align:left position:20% line:5% size:70%
- Apúrate con el brindis
para que no vayamos al muelle.
36:04.266 --> 36:05.300 align:left position:10% line:5% size:80%
- En eso estamos.
36:05.300 --> 36:06.766 align:left position:15% line:5% size:75%
[Conversaciones indistintas]
36:07.166 --> 36:08.933 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- ¿Viste la cara
de funeral de tu hijo?
36:09.566 --> 36:12.566 align:left position:40% line:5% size:50%
¿Cómo es posible?
Dime, ¿cómo es posible?
36:12.966 --> 36:14.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Tendría que nacer de nuevo
pa encontrar una novia
36:14.866 --> 36:15.866 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
como mi hija.
36:15.866 --> 36:22.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
36:22.733 --> 36:24.666 align:left position:30% line:5% size:60%
Muy hábil el movimiento.
36:25.166 --> 36:28.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lástima que tu hijo se vea
cada día menos entusiasmado.
36:28.866 --> 36:31.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Bueno, quizás me extralimité
en su educación inglesa,
36:31.300 --> 36:32.400 align:left position:10% line:5% size:80%
pero está feliz.
36:32.833 --> 36:34.000 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- ¡Por favor!
36:34.966 --> 36:37.400 align:left position:15% line:5% size:75%
Podría encontrar a cualquier
otro pelotudo igual de lindo
36:37.400 --> 36:39.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
y con mejor apellido
en Valparaíso, en Viña,
36:39.500 --> 36:40.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
en cualquier parte,
36:41.366 --> 36:43.266 align:left position:50% line:5% size:40%
pero si permito
que sea Gaspar...
36:44.466 --> 36:46.533 align:left position:30% line:5% size:60%
Si tolero que sea Gaspar
es por ti,
36:50.566 --> 36:51.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
porque quiero estar
cerca tuyo,
36:53.500 --> 36:56.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
pero no voy a permitir
que nadie humille a mi hija.
36:57.500 --> 36:59.033 align:left position:45% line:5% size:45%
Así que si quieres
que esto funcione,
37:01.800 --> 37:02.733 align:left position:50% line:5% size:40%
pon de tu parte.
37:02.933 --> 37:05.266 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
37:05.266 --> 37:08.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Su atención, por favor.
Quiero proponer un brindis
37:09.300 --> 37:11.466 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
por nuestros hijos,
37:11.466 --> 37:14.233 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Josefina y Gaspar. Salud.
37:14.233 --> 37:15.566 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Todos: Al mismo tiempo] Salud.
37:15.566 --> 37:22.000 align:left position:10% line:89% size:80%
[Aplausos]
37:22.566 --> 37:24.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Qué? ¿Qué me miran así?
37:24.000 --> 37:25.266 align:left position:25% line:5% size:65%
Si somos o no somos
ladrones, ¿verdad?
37:25.266 --> 37:26.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Peineta: Oye, Gato...
37:26.433 --> 37:27.966 align:left position:10% line:5% size:80%
- Lo digo pa que la doctora
no se confunda
37:27.966 --> 37:29.100 align:left position:10% line:5% size:80%
porque le va a hacer
bien saberlo,
37:29.100 --> 37:31.200 align:left position:10% line:5% size:80%
no le vaya a dar una idea.
37:31.200 --> 37:32.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Qué bueno verte
mejor, Gato.
37:32.566 --> 37:33.733 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- Hmm.
- Eloísa: Me alegro.
37:33.733 --> 37:34.800 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Gracias.
37:35.566 --> 37:38.000 align:left position:20% line:5% size:70%
- Bueno, voy a ver cómo
sigue Anselmo antes de irme.
37:38.000 --> 37:39.033 align:left position:10% line:5% size:80%
- Muchas gracias, doctora.
37:39.033 --> 37:40.066 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
- Su boina.
37:44.900 --> 37:46.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- ¿Y a vos qué te pasa?
37:46.500 --> 37:48.033 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Se te olvidó que la doctora
te salvó la vida?
37:48.733 --> 37:50.366 align:left position:30% line:5% size:60%
- Si es doctora,
está haciendo su pega.
37:50.366 --> 37:51.733 align:left position:35% line:5% size:55%
- Ni siquiera me has
preguntado por el viejo.
37:51.733 --> 37:53.233 align:left position:10% line:5% size:80%
- Es que el Piojo ya nos contó.
Nos dijo
37:53.233 --> 37:55.033 align:left position:40% line:5% size:50%
que el viejo de...
no se acuerda de nada.
37:55.033 --> 37:56.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- ¿Sabís qué, Gato?
Me tení aburrido
37:56.400 --> 37:57.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
con esa actitud de...
que estás teniendo.
37:57.966 --> 37:59.333 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Tengo cosas mucho más
importantes que hacer
37:59.333 --> 38:00.600 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- que prestarte atención a ti.
- Ya.
38:00.600 --> 38:02.366 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Negro, ¿cómo te fue
con los camiones?
38:02.366 --> 38:03.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Están listo.
38:03.566 --> 38:04.800 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Y las chiquillas?
- Tan listas.
38:04.800 --> 38:05.600 align:left position:55% line:5% size:35%
- Negro, dije.
38:05.800 --> 38:09.000 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
38:09.000 --> 38:10.333 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
¿Cómo te fue?
38:10.333 --> 38:11.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Todo listo.
38:11.566 --> 38:12.633 align:left position:10% line:5% size:80%
Ahora me sigue dando vueltas
38:12.633 --> 38:13.800 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
en la cabeza
lo que dijo Cárdenas.
38:14.833 --> 38:15.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Suena bonito
todo lo que dice,
38:15.900 --> 38:17.033 align:left position:15% line:5% size:75%
pero me parece
que es una trampa.
38:17.733 --> 38:18.766 align:left position:10% line:5% size:80%
Quiere cagarnos.
38:19.200 --> 38:21.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Está bien, Negro, está bien,
pero no te preocupes,
38:21.233 --> 38:23.233 align:left position:20% line:5% size:70%
yo me voy a hacer cargo
de Cárdenas. Confía en mí.
38:24.233 --> 38:26.900 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Peineta, necesito
que te quedes con el viejo.
38:26.900 --> 38:28.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Yo?
- Pedro: Sí.
38:28.133 --> 38:29.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- No, poh,
si yo quiero ir con usted.
38:29.600 --> 38:30.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Quiero ir
a la acción poh, Pedro.
38:30.866 --> 38:32.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Cagaste.
- ¿Qué cagaste, cabro chico?
38:32.766 --> 38:34.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Piojo: Oye, ¿qué te pasa?
- Piojo, esto es serio.
38:34.933 --> 38:36.000 align:left position:40% line:5% size:50%
No es pa la chacota.
38:37.100 --> 38:40.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Escúchame. Necesito a alguien
de confianza cuidando al viejo
38:40.233 --> 38:42.766 align:left position:25% line:5% size:65%
para que no se trate
de matar ni se escape. ¿Estamos?
38:44.333 --> 38:46.500 align:left position:15% line:5% size:75%
Lo importante es que tú vas
a recibir tu parte del robo.
38:46.500 --> 38:47.533 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
¿Qué me decís? ¿Ah?
38:47.533 --> 38:48.800 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, poh, ahí sí, poh.
38:48.800 --> 38:51.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Muy bien. Escúchenme.
Escúchenme muy bien.
38:51.533 --> 38:52.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Esto es importante.
38:53.600 --> 38:57.266 align:left position:10% line:5% size:80%
Si todo sale bien con este robo,
nos vamos a forrar como nunca.
38:58.400 --> 39:01.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Lo más importante,
nos va a cambiar la vida.
39:03.033 --> 39:03.933 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Vamos, al auto.
39:04.133 --> 39:07.866 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
39:07.866 --> 39:08.900 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Ojos tengan no me vean.
39:09.533 --> 39:10.633 align:left position:25% line:5% size:65%
Manos tengan no me toquen.
39:11.200 --> 39:12.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Pies tengan no me alcancen.
39:12.500 --> 39:19.500 align:left position:47.5% line:89% size:42.5%
♪♪
39:19.800 --> 39:22.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Jones: Este matrimonio
en Valparaíso va a ser
39:22.200 --> 39:24.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
el más bullado, pero en años.
39:24.766 --> 39:28.033 align:left position:30% line:5% size:60%
Ya me imagino esos niños
del British School
39:28.466 --> 39:31.033 align:left position:50% line:5% size:40%
de monaguillos
con encaje blanco.
39:31.033 --> 39:38.033 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:38.033 --> 39:45.066 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
39:48.033 --> 39:49.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Gaspar: ¡Josefina, espera!
39:55.000 --> 39:58.766 align:left position:25% line:5% size:65%
- Jamás había pasado
una vergüenza como esta. Jamás.
39:58.766 --> 40:00.400 align:left position:45% line:5% size:45%
- Lo siento,
pero fue una pésima idea
40:00.400 --> 40:02.233 align:left position:25% line:5% size:65%
que organizaran esto
sin preguntarme, Josefina.
40:03.200 --> 40:04.766 align:left position:10% line:5% size:80%
- Tu mamá tuvo una idea
preciosa, mi amor.
40:05.666 --> 40:07.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Acá lo único desagradable
fue tener que sonreír
40:07.433 --> 40:10.166 align:left position:10% line:5% size:80%
como estúpida mientras tú
estabas con esa cara.
40:10.166 --> 40:11.533 align:left position:40% line:5% size:50%
- Tenemos que hablar
de algo importante.
40:11.533 --> 40:12.933 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
40:12.933 --> 40:15.766 align:left position:10% line:5% size:80%
- Dime, ¿qué pasa? Habla.
40:15.766 --> 40:17.366 align:left position:15% line:5% size:75%
Cornelius: Hija,
vamos. Tengo prisa.
40:19.100 --> 40:20.800 align:left position:15% line:5% size:75%
Josefina: Le digo a Vati
que tú me llevas a la casa.
40:22.700 --> 40:24.133 align:left position:45% line:5% size:45%
- No, no puedo
hablar ahora, Josefina.
40:24.133 --> 40:25.900 align:left position:15% line:5% size:75%
Me están esperando hace más
de una hora en el cuartel.
40:26.933 --> 40:28.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- En el cuartel. Bueno.
40:28.933 --> 40:31.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Pero después puedo pasar
por tu casa, si te parece.
40:32.833 --> 40:34.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ve tú qué haces, Gaspar.
40:34.166 --> 40:35.300 align:left position:10% line:5% size:80%
De verdad, ve tú qué haces.
40:45.666 --> 40:52.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
40:52.666 --> 40:59.666 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
40:59.666 --> 41:06.733 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
41:06.733 --> 41:10.466 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
41:10.466 --> 41:11.700 align:left position:15% line:5% size:75%
- ¿Qué estás haciendo aquí?
41:14.633 --> 41:15.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Los Bormann ya se fueron.
41:15.933 --> 41:17.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Cornelius ni siquiera
se despidió.
41:18.100 --> 41:19.333 align:left position:30% line:5% size:60%
- ¿¿La novia ya se fue?
41:19.333 --> 41:21.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Oh, bochorno total,
¿no te parece?
41:21.866 --> 41:24.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Mañana vamos a estar
en boca de todo Valparaíso.
41:24.333 --> 41:26.133 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Gregorio, por lo menos estoy
tratando de hacer algo...
41:26.133 --> 41:28.500 align:left position:15% line:5% size:75%
- Ya, vas a empezar de nuevo
con la misma cantinela.
41:28.500 --> 41:30.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Tú no tienes la menor idea
de lo que hago
41:30.166 --> 41:31.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
o no hago por esta familia.
41:31.766 --> 41:32.866 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Te vas a ir ahora?
41:33.266 --> 41:36.000 align:left position:15% line:5% size:75%
- Sí. Si, te dije que tengo
asuntos que resolver.
41:36.000 --> 41:37.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- ¿Una bailarina nueva
en el Pirandelli?
41:42.466 --> 41:43.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- Tenemos que hablar.
- Ay.
41:44.000 --> 41:46.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
No saben cuánto lamento
no formar parte
41:46.166 --> 41:48.200 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
de esta conversación.
Nos vemos más rato.
41:50.366 --> 41:54.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Darling, pensé que te habías
ido a celebrar con Josefina.
41:55.300 --> 41:56.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- ¿Usted me está
hablando en serio?
41:58.066 --> 42:00.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Le recuerdo que anoche
explotó una bomba en Valparaíso.
42:01.433 --> 42:02.800 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Estoy en medio
de esa investigación
42:02.800 --> 42:04.333 align:left position:25% line:5% size:65%
y por si fuera poco,
usted me hace esta encerrona.
42:04.866 --> 42:07.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- ¿Encerrona?
¿En qué momento una bendición
42:07.300 --> 42:08.900 align:left position:30% line:5% size:60%
de argolla se transforma
en una encerrona?
42:08.900 --> 42:10.666 align:left position:15% line:5% size:75%
- Yo solo no paré esta farsa
por respeto a Josefina,
42:11.500 --> 42:14.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
pero claro, me imagino que tú
ya contabas con eso, ¿no?
42:14.233 --> 42:15.400 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- No me hables en ese tono.
42:16.166 --> 42:18.233 align:left position:30% line:5% size:60%
Estar trabajando tanto
con delincuentes
42:18.233 --> 42:20.266 align:left position:25% line:5% size:65%
te está haciendo ver
conspiraciones en todas partes.
42:21.200 --> 42:23.766 align:left position:40% line:5% size:50%
Gaspar, soy tu mamá.
42:24.400 --> 42:25.400 align:left position:22.5% line:89% size:67.5%
[Golpes en la puerta]
42:25.400 --> 42:26.400 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Adelante.
42:27.600 --> 42:30.766 align:left position:15% line:5% size:75%
- Señora, algunos invitados
quieren despedirse de usted.
42:31.366 --> 42:32.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- No, Ester, no te vayas.
42:32.866 --> 42:35.500 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
A ver si tú me ayudas
a entender qué hice mal.
42:36.433 --> 42:40.933 align:left position:15% line:5% size:75%
- Ah, pero Gasparcito,
¿no le gustó la sorpresa?
42:40.933 --> 42:43.633 align:left position:55% line:5% size:35%
- ¿Tú también?
¿Qué les pasa?
42:44.833 --> 42:46.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
¿Hasta cuándo me tratan
como si fuera un niño
42:46.333 --> 42:47.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
en esta casa?
42:47.633 --> 42:48.800 align:left position:20% line:5% size:70%
- Es que no entendemos nada.
42:48.800 --> 42:50.866 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Se supone que tú
y Josefina son novios.
42:51.266 --> 42:52.800 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿En qué momento cambiaste
de opinión?
42:52.800 --> 42:55.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno, eso es algo que primero
voy a conversar con ella.
42:55.900 --> 42:57.400 align:left position:35% line:5% size:55%
Cuando sea el momento,
tú te vas a enterar,
42:58.133 --> 42:59.566 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
pero sí
te voy a pedir algo,
43:00.166 --> 43:02.700 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
ten un mínimo de respeto
y no te vuelvas a meter así
43:02.700 --> 43:03.833 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
en mi vida.
43:04.666 --> 43:12.800 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪
43:12.800 --> 43:14.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Tu sobrina tiene que ver
con esto.
43:14.666 --> 43:15.833 align:left position:10% line:5% size:80%
No veo otra explicación.
43:16.033 --> 43:23.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:23.366 --> 43:30.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:31.366 --> 43:36.733 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
43:37.633 --> 43:40.366 align:left position:40% line:89% size:50%
♪♪