WEBVTT
00:00.633 --> 00:07.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
00:07.666 --> 00:10.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:10.500 --> 00:12.133 align:left position:35% line:5% size:55%
- [Disparo]
- Gaspar: ¡Alto, no se muevan!
00:12.333 --> 00:15.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:15.733 --> 00:16.700 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Pedro: ¡Miente!
00:16.900 --> 00:20.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:20.066 --> 00:21.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
[Hombre se queja]
00:21.533 --> 00:28.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:28.500 --> 00:35.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:35.500 --> 00:42.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:42.500 --> 00:49.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:49.500 --> 00:56.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
00:56.500 --> 01:03.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
01:03.633 --> 01:10.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
01:10.633 --> 01:14.366 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
01:15.866 --> 01:16.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Con el dato que nos dio usted,
01:17.633 --> 01:19.900 align:left position:10% line:5% size:80%
lo teníamos aquí en la mano
al...de su madre,
01:19.900 --> 01:22.733 align:left position:10% line:5% size:80%
pero apareció la doctorcita esa
a engrupirse al pije
01:22.733 --> 01:23.966 align:left position:10% line:5% size:80%
y el Pedro Ramírez
pudo emplumársela.
01:25.633 --> 01:26.966 align:left position:45% line:5% size:45%
- ¿Y La Gato sigue
en el hospital?
01:27.633 --> 01:29.600 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sin poderla interrogar
ni tocarle un pelo,
01:30.466 --> 01:32.466 align:left position:10% line:5% size:80%
¿cómo lo halla?
- Eloy: Mal lo hallo, po.
01:32.466 --> 01:35.500 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ah, más encima
ese pije de...aparecido
01:35.500 --> 01:37.433 align:left position:20% line:5% size:70%
que viene a "penquearme"
delante de todo el cuartel,
01:37.433 --> 01:38.266 align:left position:10% line:5% size:80%
¿qué se cree la muy...?
01:41.266 --> 01:42.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Sabe, amigo Cárdenas,
01:43.200 --> 01:44.066 align:left position:40% line:5% size:50%
¿por qué no me hace
una paleteada?
01:45.066 --> 01:46.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- ¿Mh?
01:46.300 --> 01:47.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- ¿Por qué no va
donde los guardias
01:47.666 --> 01:49.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
que están ahí
cuidando en el hospital
01:49.666 --> 01:52.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
y les dice que, no sé,
salgan a dar una vueltecita?
01:53.300 --> 01:54.966 align:left position:30% line:5% size:60%
Que se tomen una cañita,
no sé,
01:54.966 --> 01:57.633 align:left position:30% line:5% size:60%
se coman un sánguchito,
Eloy invita, po.
01:59.133 --> 02:00.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Con diez minutitos
estamos "tiquitaca".
02:05.766 --> 02:09.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Oiga, amigazo Eloy,
02:11.966 --> 02:12.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¿qué es lo que está pensando?
02:19.366 --> 02:21.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Estoy pensando
que el Pedrito Ramírez
02:24.033 --> 02:26.033 align:left position:50% line:5% size:40%
se está poniendo
como soberbio,
02:27.200 --> 02:30.333 align:left position:40% line:5% size:50%
se le está subiendo
el humo a la cabeza,
02:30.333 --> 02:33.500 align:left position:20% line:5% size:70%
así que le quiero mandar
un mensajito.
02:35.533 --> 02:36.766 align:left position:55% line:5% size:35%
Le voy a pegar
02:37.400 --> 02:39.500 align:left position:45% line:5% size:45%
donde más le duela
a ese muñequito.
02:39.700 --> 02:45.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
02:48.400 --> 02:51.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Ah, no, pero qué suerte,
qué suerte la mía.
02:51.466 --> 02:53.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Vi el auto y pensé
que era Gregorio, pero no,
02:53.100 --> 02:55.300 align:left position:10% line:5% size:80%
eras tú. Yo me encargo.
02:55.300 --> 02:57.800 align:left position:10% line:5% size:80%
Me debiste haber avisado
que venías,
02:57.800 --> 02:59.133 align:left position:10% line:5% size:80%
no te habría hecho esperar.
03:00.433 --> 03:02.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- No vine a verte a ti,
Cornelius.
03:02.866 --> 03:04.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ah.
- Vine a ver a la Josefina.
03:05.333 --> 03:07.266 align:left position:45% line:5% size:45%
Tuvimos una charla
muy interesante
03:07.266 --> 03:08.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
de mujer a mujer,
03:09.233 --> 03:11.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y yo, como una suegra amorosa,
le ofrecí ayuda
03:11.633 --> 03:13.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
para que arregle sus problemas
y, finalmente,
03:13.633 --> 03:15.466 align:left position:20% line:5% size:70%
se case como todos queremos.
03:15.466 --> 03:17.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Maravilloso,
es lo que siempre he querido.
03:17.800 --> 03:19.933 align:left position:25% line:5% size:65%
Lamento mucho
si la información que te di
03:19.933 --> 03:21.833 align:left position:15% line:5% size:75%
sobre la hacienda de Limache
son las razones
03:21.833 --> 03:24.166 align:left position:10% line:5% size:80%
de por qué estás aquí.
03:24.166 --> 03:26.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No creo que lo lamentes,
Cornelius, pero está bien,
03:28.033 --> 03:29.600 align:left position:25% line:5% size:65%
los hechos son los hechos,
03:30.166 --> 03:31.900 align:left position:45% line:5% size:45%
mi marido dilapidó
de mi fortuna
03:31.900 --> 03:33.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
y la herencia de mi hijo,
03:35.033 --> 03:37.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
así que aquí estoy,
tal como querías.
03:39.200 --> 03:40.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Pero no lo digas así,
03:41.700 --> 03:43.266 align:left position:10% line:5% size:80%
siempre te he querido aquí,
03:43.266 --> 03:44.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
en mi casa,
03:45.100 --> 03:46.366 align:left position:10% line:5% size:80%
en mi vida,
03:47.400 --> 03:48.533 align:left position:10% line:5% size:80%
pero no triste.
03:48.733 --> 03:52.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
03:52.833 --> 03:54.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Con o sin fortuna,
03:56.033 --> 03:58.000 align:left position:10% line:5% size:80%
siempre serás la mujer
más distinguida
03:59.366 --> 04:01.066 align:left position:10% line:5% size:80%
y atractiva de Valparaíso.
04:01.266 --> 04:08.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
04:08.266 --> 04:10.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
04:10.766 --> 04:12.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Tarde o temprano, Antonia,
04:14.933 --> 04:16.000 align:left position:10% line:5% size:80%
tarde o temprano.
04:17.100 --> 04:19.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- No te confundas, Cornelius,
04:19.933 --> 04:21.800 align:left position:30% line:5% size:60%
hay cosas que el dinero
no puede comprar.
04:22.000 --> 04:28.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
04:29.000 --> 04:35.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
04:36.000 --> 04:38.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
04:38.866 --> 04:40.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ester: Mi amor.
04:40.933 --> 04:42.066 align:left position:35% line:5% size:55%
- ¿Qué estás haciendo?
04:42.066 --> 04:43.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- Nada, estoy sacando
unas cuentas.
04:44.733 --> 04:45.633 align:left position:30% line:5% size:60%
- ¿Te digo algo?
04:46.333 --> 04:48.033 align:left position:40% line:5% size:50%
Yo creo
que si tú te hubieras encargado
04:48.033 --> 04:50.200 align:left position:10% line:5% size:80%
de los negocios de esta familia,
hoy día estaríamos mucho mejor.
04:51.766 --> 04:53.200 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, don Gregorio hace
lo que puede.
04:57.100 --> 04:58.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- ¿Melissa con limón?
04:58.833 --> 05:00.633 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, y un poquito de miel.
05:00.633 --> 05:01.666 align:left position:70% line:5% size:20%
- A ver.
05:03.766 --> 05:04.800 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sople.
05:09.400 --> 05:11.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Entre tanto recuerdo.
- Sí.
05:11.566 --> 05:13.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Para el dolor de guata,
05:13.200 --> 05:14.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
para el insomnio,
para la pena,
05:15.733 --> 05:18.633 align:left position:30% line:5% size:60%
para lo que sea,
el remedio mágico de Ester.
05:18.633 --> 05:21.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Sí, po,
harta falta que le hace
05:21.033 --> 05:21.966 align:left position:10% line:5% size:80%
de tan cansado que está.
05:22.900 --> 05:24.666 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
- Sí, la verdad
05:24.666 --> 05:26.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
es que no he estado durmiendo
muy bien últimamente.
05:26.400 --> 05:28.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- ¿Y cómo va a dormir bien
con tanta preocupación
05:28.433 --> 05:30.300 align:left position:25% line:5% size:65%
y ese trabajo
con tanta cosa fea que ve?
05:32.866 --> 05:34.800 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Tú te acuerdas de esos sueños
que yo tenía cuando era niño?
05:36.900 --> 05:38.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Bueno,
anoche volví a tener uno,
05:39.633 --> 05:41.966 align:left position:25% line:5% size:65%
lo mismo de siempre,
el viento, el desierto, pero,
05:44.200 --> 05:45.633 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
pero esta vez había
algo distinto, había,
05:47.100 --> 05:48.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
había un niño
que me gritaba a lo lejos,
05:49.800 --> 05:51.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
"Manolito, Manolito".
05:55.066 --> 05:57.433 align:left position:30% line:5% size:60%
No sé, debe ser
porque mi papá ayer nombró
05:57.433 --> 05:58.266 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
a ese tal Manolito.
05:59.733 --> 06:02.133 align:left position:70% line:5% size:20%
¿Tú,
06:02.133 --> 06:03.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
tú sabes quién es
o qué pueda significar?
06:06.833 --> 06:08.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Qué es esto, Gasparcito?
06:08.366 --> 06:10.066 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Un interrogatorio policial?
06:11.733 --> 06:14.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- Te lo pregunto porque tú eres
la única en esta casa
06:14.000 --> 06:15.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que siempre me dice la verdad.
06:17.066 --> 06:19.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Ay, no sé,
no sé, Gasparcito.
06:20.900 --> 06:22.933 align:left position:10% line:5% size:80%
Usted me conoce,
sabe que para mí
06:22.933 --> 06:25.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
los sueños no significan nada,
son solo supersticiones.
06:27.033 --> 06:28.433 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Sí, supersticiones,
puede ser,
06:28.433 --> 06:30.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
pero hay un médico austriaco,
06:31.533 --> 06:34.500 align:left position:15% line:5% size:75%
Sigmund Freud es su nombre,
y él sostiene
06:34.500 --> 06:37.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que los sueños son un intento
de la mente
06:37.066 --> 06:39.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
por tratar de resolver
un conflicto que puede venir
06:39.166 --> 06:40.200 align:left position:35% line:5% size:55%
desde lo más profundo
del pasado.
06:42.633 --> 06:44.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- No conozco yo
a ese caballero.
06:46.833 --> 06:48.233 align:left position:35% line:5% size:55%
- Ya, tengo que salir.
06:48.833 --> 06:50.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Pero ¿cómo a esta hora,
m'hijito?
06:50.966 --> 06:52.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Es tarde, no ha dormido nada,
¿va al trabajo?
06:53.766 --> 06:55.733 align:left position:25% line:5% size:65%
- Eh, no, no precisamente.
06:57.133 --> 06:58.166 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Ya, descansa.
07:00.800 --> 07:01.700 align:left position:15% line:5% size:75%
- Cuídese.
07:01.900 --> 07:08.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
07:08.866 --> 07:10.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
07:10.266 --> 07:11.933 align:left position:30% line:5% size:60%
- Tal como usted
me lo pidió,
07:11.933 --> 07:13.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
nuestros mejores tragos
y algunos bocadillos
07:13.966 --> 07:15.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
de lo más fino
que se encuentra en el puerto.
07:15.866 --> 07:17.333 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
- Muy bien.
07:17.333 --> 07:19.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- Debe ser una persona
muy importante
07:19.000 --> 07:20.566 align:left position:10% line:5% size:80%
con quien se reúne,
¿no, don Gregorio?
07:20.566 --> 07:22.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Un político alemán,
07:23.966 --> 07:25.266 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Conrad Braun.
07:25.266 --> 07:26.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Entiendo.
07:27.633 --> 07:29.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Beto, en cuanto llegue,
07:29.466 --> 07:31.066 align:left position:25% line:5% size:65%
que pase directo para acá.
- Beto: Por supuesto.
07:31.066 --> 07:33.300 align:left position:50% line:5% size:40%
- Y discreción,
mucha discreción.
07:33.300 --> 07:37.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- Don Gregorio, discreción
es el lema del Pirandelli.
07:37.100 --> 07:38.433 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Permiso.
- Adelante.
07:48.833 --> 07:50.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Suspira]
07:53.500 --> 07:56.333 align:left position:10% line:5% size:80%
- Cuando lo vi por primera vez,
deduje que usted no era
07:56.333 --> 07:58.133 align:left position:15% line:5% size:75%
de los hombres
que tomaban tanto,
07:58.700 --> 08:00.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y yo no me equivoco
en esas cosas, ¿sabe?
08:05.800 --> 08:07.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- No, no se equivoca,
08:08.900 --> 08:11.033 align:left position:10% line:5% size:80%
pero la verdad es que hoy
no ha sido un buen día.
08:12.966 --> 08:14.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- Lo lamento,
08:15.400 --> 08:16.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿hay algo
que pueda hacer por usted?
08:18.733 --> 08:21.600 align:left position:25% line:5% size:65%
- Oh, la verdad es que sí.
08:22.266 --> 08:26.233 align:left position:20% line:5% size:70%
Si tuviera la amabilidad
de acompañarme unos segundos,
08:26.233 --> 08:29.433 align:left position:40% line:5% size:50%
creo que mi día
cambiaría positivamente.
08:31.066 --> 08:32.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno, justo tengo
unos momentos
08:32.733 --> 08:34.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
antes de entrar al escenario.
- ¿Ve?
08:34.033 --> 08:35.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
O sea,
soy un hombre afortunado.
08:35.766 --> 08:36.866 align:left position:40% line:5% size:50%
Adelante, por favor.
08:36.866 --> 08:38.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Muchas gracias, permiso.
08:38.266 --> 08:45.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
08:45.266 --> 08:52.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
08:52.266 --> 08:59.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
08:59.266 --> 09:06.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
09:10.566 --> 09:12.300 align:left position:10% line:5% size:80%
- Hace mucho tiempo
que no me hablaba
09:12.300 --> 09:13.166 align:left position:10% line:5% size:80%
como lo hizo hoy
en el cuartel.
09:17.300 --> 09:21.933 align:left position:10% line:5% size:80%
La última vez debo haber tenido
seis o siete años,
09:23.100 --> 09:24.266 align:left position:10% line:5% size:80%
la mamá ya había muerto,
09:26.000 --> 09:27.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
usted me encontró en la cocina
hirviendo agua,
09:28.866 --> 09:30.033 align:left position:10% line:5% size:80%
se asustó mucho,
09:32.633 --> 09:34.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
yo le quería hacer un almuerzo
para que pudiera descansar.
09:37.566 --> 09:39.100 align:left position:35% line:5% size:55%
- Eras una niña chica,
09:40.533 --> 09:41.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
tenías siete años
09:43.166 --> 09:44.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
y te podrías haber quemado.
09:46.333 --> 09:48.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Sí, pero ahora
es distinto, papá,
09:50.033 --> 09:51.400 align:left position:10% line:5% size:80%
porque ahora yo tengo 27 años
09:52.300 --> 09:53.766 align:left position:15% line:5% size:75%
y hace harto rato
que aprendí a cocinar.
09:57.733 --> 10:00.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Yo sé que usted todavía me ve
como su niña de trenza,
10:02.300 --> 10:03.733 align:left position:10% line:5% size:80%
pero yo ya soy una mujer, papá,
10:04.500 --> 10:06.133 align:left position:20% line:5% size:70%
soy una mujer
y soy una profesional,
10:06.833 --> 10:08.266 align:left position:10% line:5% size:80%
yo sé lo que hago.
10:09.300 --> 10:11.066 align:left position:30% line:5% size:60%
- No me pidas
que no me preocupe por ti,
10:12.966 --> 10:16.266 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
que deje de cuidarte,
de enseñarte cosas.
10:16.266 --> 10:17.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, papá, yo...
10:17.733 --> 10:19.266 align:left position:40% line:5% size:50%
- Mira, yo no he ido
a la universidad,
10:21.166 --> 10:23.400 align:left position:35% line:5% size:55%
ni he leído los libros
que tú has leído,
10:24.900 --> 10:27.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
pero de algo sirven
las canas que yo tengo.
10:27.966 --> 10:31.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
10:31.800 --> 10:33.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
El mundo está lleno
de maldad, hija,
10:35.033 --> 10:36.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
mucho más
de lo que tú te imaginas.
10:38.100 --> 10:39.933 align:left position:15% line:5% size:75%
Gente como los delincuentes
del muelle
10:39.933 --> 10:41.633 align:left position:30% line:5% size:60%
o personas como Cárdenas
10:42.900 --> 10:44.966 align:left position:30% line:5% size:60%
son capaces de ocasionar
mucho daño,
10:46.000 --> 10:47.166 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
mucho daño.
10:48.900 --> 10:50.366 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
No desperdicies
tu vida, hija,
10:52.600 --> 10:54.733 align:left position:30% line:5% size:60%
tú ya no tienes
por qué andar atendiendo mesas,
10:55.200 --> 10:57.700 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
ni, ni agachando la cabeza.
10:57.700 --> 10:59.700 align:left position:40% line:5% size:50%
Tú eres inteligente,
10:59.700 --> 11:01.233 align:left position:50% line:5% size:40%
tienes estudios,
11:02.266 --> 11:03.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
eres doctora,
11:05.266 --> 11:08.500 align:left position:50% line:5% size:40%
ni más ni menos
que una doctora.
11:08.700 --> 11:13.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
11:13.033 --> 11:14.033 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
[Suspira]
11:14.900 --> 11:17.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Y la muchacha más linda
de Valparaíso,
11:19.666 --> 11:20.633 align:left position:45% line:5% size:45%
igual que tu mamá.
11:20.833 --> 11:25.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
11:25.466 --> 11:26.266 align:left position:80% line:5% size:10%
Ya.
11:27.666 --> 11:28.966 align:left position:45% line:5% size:45%
yo me tengo que ir
a acostar,
11:30.366 --> 11:31.600 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
mañana madrugo,
11:31.600 --> 11:34.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
así que aprovecha
de tomarte un té
11:34.300 --> 11:35.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y te acuestas, que hay
que levantarse temprano.
11:37.566 --> 11:38.600 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
- Papá.
11:45.066 --> 11:46.166 align:left position:50% line:5% size:40%
Lo quiero mucho,
¿sabía?
11:49.233 --> 11:53.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- Y yo a ti, hija,
y yo a ti.
11:57.100 --> 11:59.033 align:left position:10% line:5% size:80%
Buenas noches.
- Buenas noches.
12:05.966 --> 12:07.300 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
[Suspira]
12:12.933 --> 12:13.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
[Golpes en la puerta]
12:13.966 --> 12:20.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
12:20.400 --> 12:23.333 align:left position:30% line:5% size:60%
- Dicen,
dicen que el matrimonio,
12:23.333 --> 12:26.333 align:left position:10% line:5% size:80%
la familia es el lugar
donde uno encuentra
12:26.333 --> 12:29.200 align:left position:15% line:5% size:75%
las mayores satisfacciones,
las alegrías,
12:29.200 --> 12:30.266 align:left position:10% line:5% size:80%
pero también,
12:31.833 --> 12:34.833 align:left position:10% line:5% size:80%
ay, los dolores de cabeza...
- Me imagino, me imagino.
12:34.833 --> 12:36.533 align:left position:10% line:5% size:80%
...las penas, el dolor.
12:36.533 --> 12:39.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Lamentablemente, no he tenido
la experiencia de estar casada,
12:39.966 --> 12:41.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
de tener un marido.
- No, no lo lamente tanto,
12:42.866 --> 12:44.033 align:left position:10% line:5% size:80%
de verdad se lo digo.
12:44.733 --> 12:46.133 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Cuándo ha sido
más feliz usted?
12:47.266 --> 12:49.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Lo primero que se le venga
a la cabeza o al corazón.
12:49.066 --> 12:50.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Oh,
12:52.533 --> 12:54.000 align:left position:10% line:5% size:80%
1899,
12:56.433 --> 12:59.933 align:left position:10% line:5% size:80%
era guardia marina
que fui asignado
12:59.933 --> 13:03.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
para ir a buscar
el nuevo buque escuela
13:03.233 --> 13:05.466 align:left position:10% line:5% size:80%
a Inglaterra, La Baquedano.
13:08.500 --> 13:10.000 align:left position:10% line:5% size:80%
Oh, y ese viaje de vuelta
13:11.633 --> 13:15.433 align:left position:10% line:5% size:80%
en ese buque nuevo,
bello, vigoroso,
13:15.433 --> 13:17.800 align:left position:30% line:5% size:60%
haciendo puertos
en distintos lugares del mundo.
13:21.266 --> 13:22.133 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
- Vivo,
13:23.133 --> 13:24.200 align:left position:40% line:5% size:50%
se sintió vivo, ¿no?
13:26.500 --> 13:28.033 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, vivo, muy vivo.
13:29.833 --> 13:31.200 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Le gusta navegar a usted.
13:33.833 --> 13:35.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, pero bueno,
13:35.133 --> 13:36.900 align:left position:10% line:5% size:80%
ya hace tiempo que no lo hago.
13:36.900 --> 13:37.733 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- ¿Y por qué?
13:40.500 --> 13:42.233 align:left position:10% line:5% size:80%
- No sé, quizás ya,
13:43.700 --> 13:45.900 align:left position:10% line:5% size:80%
ya pasó el momento
para hacerlo.
13:45.900 --> 13:47.666 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- [Riendo] Ay, por favor,
13:48.033 --> 13:50.600 align:left position:35% line:5% size:55%
habla como si su vida
ya se hubiese acabado,
13:50.600 --> 13:51.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
usted es muy joven.
13:52.900 --> 13:54.066 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
No me mire así,
es cierto.
13:59.900 --> 14:01.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- ¿Qué?
14:04.066 --> 14:05.100 align:left position:30% line:5% size:60%
- Deme su mano,
14:06.466 --> 14:08.100 align:left position:72.5% line:5% size:17.5%
démela.
- A ver.
14:09.533 --> 14:11.300 align:left position:25% line:5% size:65%
- Una gitana en Montevideo
14:11.300 --> 14:13.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
me enseñó a sacar
el destino, paisano.
14:13.233 --> 14:15.233 align:left position:20% line:5% size:70%
- [Riendo] Ajá,
a ver, veamos qué dice.
14:16.366 --> 14:17.233 align:left position:70% line:5% size:20%
- A ver,
14:19.266 --> 14:22.833 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
veo un momento
muy doloroso en su vida,
14:23.666 --> 14:25.966 align:left position:15% line:5% size:75%
quizás después de ese viaje
del que me estaba hablando.
14:28.800 --> 14:29.833 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
Un dolor,
14:30.566 --> 14:31.766 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
un sacrificio
14:33.366 --> 14:34.333 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
y un gran amor,
14:35.800 --> 14:38.033 align:left position:40% line:5% size:50%
el dolor del amor
no correspondido, eso.
14:42.633 --> 14:44.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Perdón, perdón, no quería
incomodarlo, perdón.
14:44.366 --> 14:46.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, está bien,
está bien,
14:46.000 --> 14:48.233 align:left position:25% line:5% size:65%
está bien, pero ya,
dejemos de hablar de este viejo
14:48.233 --> 14:50.433 align:left position:15% line:5% size:75%
y cuénteme usted,
cuénteme de su vida,
14:50.433 --> 14:51.600 align:left position:10% line:5% size:80%
por favor, ¿ah?
- Ah, mi vida.
14:51.600 --> 14:53.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí.
14:53.133 --> 14:54.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- No, la verdad es que
no hay mucho que contar.
14:54.766 --> 14:56.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, no le creo,
no, no le creo.
14:56.933 --> 15:00.300 align:left position:10% line:5% size:80%
Una mujer que ha estado
15:00.300 --> 15:02.000 align:left position:10% line:5% size:80%
en todos los escenarios
del mundo,
15:02.000 --> 15:03.633 align:left position:10% line:5% size:80%
¿cómo no va a haber nada
que contar? ¿Ah?
15:04.700 --> 15:08.900 align:left position:30% line:5% size:60%
- Bueno, es una vida
bastante más recluida
15:08.900 --> 15:10.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
de lo que usted se imagina y,
15:11.866 --> 15:15.733 align:left position:50% line:5% size:40%
y muy solitaria,
15:15.733 --> 15:16.966 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
sí, sobre todo,
muy solitaria.
15:16.966 --> 15:18.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Gregorio: ¿Solitaria?
- Mjm.
15:19.100 --> 15:20.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Gregorio: ¿Solitaria?
15:21.200 --> 15:22.233 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
- Sí.
15:24.133 --> 15:26.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Una mujer tan bella
como usted,
15:29.766 --> 15:30.566 align:left position:10% line:5% size:80%
¿solitaria?
15:30.566 --> 15:37.400 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
15:37.600 --> 15:41.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
15:41.533 --> 15:44.400 align:left position:20% line:5% size:70%
Herr Braun,
un placer conocerlo.
15:44.766 --> 15:49.033 align:left position:15% line:5% size:75%
- Señor Sanfuentes,
el placer es todo mío.
15:49.866 --> 15:51.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Gregorio: Permítame
presentarle a la señorita...
15:51.900 --> 15:52.966 align:left position:10% line:5% size:80%
- Margot Le Blanche,
15:56.466 --> 15:58.800 align:left position:10% line:5% size:80%
¿o debería llamarla Camille?
16:00.800 --> 16:02.600 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Qué nombre está usando ahora?
16:02.800 --> 16:08.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
16:11.833 --> 16:12.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- Se está demorando mucho.
16:14.500 --> 16:16.600 align:left position:10% line:5% size:80%
No me gustan los abogados,
no confío en esos huevones.
16:16.600 --> 16:19.033 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Yo tampoco confío
en ellos, Negro,
16:19.033 --> 16:20.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
pero le estamos pagando bien.
16:23.900 --> 16:24.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ahí viene.
16:33.233 --> 16:35.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Buenas noches, don Pedro.
- Buenas noches.
16:35.433 --> 16:37.733 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Mire, aquí está el documento
de la liberación de su amiga
16:38.600 --> 16:40.700 align:left position:30% line:5% size:60%
y también la anulación
de la orden de detención
16:40.700 --> 16:42.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
en su contra. Están todos
los papeles en regla,
16:42.866 --> 16:43.900 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
firmados por el juez,
16:43.900 --> 16:45.000 align:left position:50% line:5% size:40%
con los timbres
correspondientes.
16:46.300 --> 16:48.633 align:left position:40% line:5% size:50%
El juez Prieto tuvo
que abrir el tribunal
16:48.633 --> 16:49.466 align:left position:45% line:5% size:45%
para hacerlo, ¿ah?
16:50.700 --> 16:52.066 align:left position:55% line:5% size:35%
Buenas noches.
16:52.066 --> 16:53.066 align:left position:10% line:5% size:80%
- Señor Rojas,
16:54.366 --> 16:55.333 align:left position:25% line:5% size:65%
usted nos va
a acompañar al hospital.
16:57.833 --> 16:59.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Pero no es necesario,
don Pedro,
16:59.666 --> 17:01.600 align:left position:15% line:5% size:75%
ese trámite lo podemos hacer
mañana a primera hora.
17:02.233 --> 17:04.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Además, así su amiga
aprovecha de descansar
17:04.666 --> 17:07.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
otra noche en el hospital
para recuperarse, ¿mh?
17:09.133 --> 17:09.966 align:left position:10% line:5% size:80%
- Señor Rojas.
17:10.166 --> 17:17.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
17:17.833 --> 17:19.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Esta mañana a mi amiga
la torturaron
17:19.500 --> 17:21.066 align:left position:15% line:5% size:75%
y ahora está en el hospital
con unos huevones
17:21.066 --> 17:22.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
en los que no podemos confiar.
17:23.066 --> 17:24.400 align:left position:20% line:5% size:70%
Mañana puede ser
muy tarde, señor Rojas,
17:25.666 --> 17:27.566 align:left position:10% line:5% size:80%
así que súbase al auto,
vámonos.
17:27.766 --> 17:34.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
17:34.766 --> 17:41.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
17:41.966 --> 17:43.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Deben estar cansados,
muchachos,
17:44.966 --> 17:47.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
vayan a comer algo
y yo los cubro, ¿ya?
17:47.166 --> 17:49.366 align:left position:25% line:5% size:65%
- ¿Seguro, comisario?
- Sí, no se preocupe.
17:53.500 --> 17:55.733 align:left position:15% line:5% size:75%
Ya, vayan, no se preocupen,
17:55.733 --> 17:56.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
yo los cubro, vayan nomás.
17:56.866 --> 17:57.666 align:left position:25% line:5% size:65%
- Guardia: Gracias.
17:57.866 --> 18:04.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
18:05.000 --> 18:11.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
18:12.000 --> 18:17.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
18:17.466 --> 18:18.633 align:left position:15% line:5% size:75%
- Hombre: Traigo el regalito
de parte de Eloy.
18:18.833 --> 18:25.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
18:25.833 --> 18:28.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
18:28.400 --> 18:30.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- Eloísa, yo de verdad entiendo
que usted esté molesta
18:30.166 --> 18:31.166 align:left position:30% line:5% size:60%
por lo que pasó hoy día,
18:32.333 --> 18:34.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
que el comisario Cárdenas
la haya tomado detenida
18:34.100 --> 18:35.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
estuvo muy mal, pero,
18:36.833 --> 18:38.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
pero yo creo que usted
me conoce lo suficiente
18:38.733 --> 18:41.100 align:left position:15% line:5% size:75%
como para saber que yo sería
incapaz de ordenar que torturen
18:41.100 --> 18:42.233 align:left position:20% line:5% size:70%
o que maltraten a una mujer,
18:43.866 --> 18:45.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
yo necesito
que usted me crea eso.
18:48.033 --> 18:48.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Qué hace ahí, Gaspar?
18:51.133 --> 18:56.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Qué hace ahí trabajando
en ese mundo, con esa gente?
18:58.566 --> 19:01.033 align:left position:25% line:5% size:65%
Usted tuvo a su mano
todas las posibilidades que dan,
19:01.766 --> 19:04.100 align:left position:10% line:5% size:80%
que dan la educación,
la posición social,
19:06.066 --> 19:07.833 align:left position:10% line:5% size:80%
pero eligió trabajar en eso.
19:07.833 --> 19:08.833 align:left position:75% line:5% size:15%
- Mjm,
19:10.366 --> 19:11.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
creo que una sociedad
que no es capaz
19:11.733 --> 19:13.833 align:left position:20% line:5% size:70%
de combatir el delito es
una sociedad que está condenada
19:13.833 --> 19:15.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
a no poder progresar.
- No, no,
19:15.066 --> 19:16.166 align:left position:10% line:5% size:80%
no me dé esa respuesta a mí,
19:17.933 --> 19:18.866 align:left position:10% line:5% size:80%
le estoy preguntando a usted,
19:19.633 --> 19:21.800 align:left position:10% line:5% size:80%
a Gaspar,
19:21.800 --> 19:25.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
a ese niño tan, tan amable
y tan educado,
19:25.366 --> 19:26.833 align:left position:10% line:5% size:80%
que leía todo el día
19:27.500 --> 19:29.366 align:left position:10% line:5% size:80%
y que después del colegio pasaba
a este mismo café
19:30.033 --> 19:32.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
a tomar chocolate
y comer torta con mi tía Ester.
19:34.500 --> 19:37.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Por qué ese niño llega
a este cuartel policial?
19:41.166 --> 19:42.633 align:left position:40% line:5% size:50%
- No sé si lo tengo
tan claro, la verdad,
19:44.566 --> 19:46.133 align:left position:45% line:5% size:45%
pero me imagino
que es la misma razón
19:46.133 --> 19:47.533 align:left position:50% line:5% size:40%
por la que usted
estudió medicina
19:47.533 --> 19:49.033 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
y ahora la veo metida
en problemas
19:49.033 --> 19:50.600 align:left position:45% line:5% size:45%
en vez de tener
una carrera tranquila
19:50.600 --> 19:51.800 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y una carrera rentable.
19:55.033 --> 19:56.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Quizás nos parecemos mucho más
de lo que usted cree,
19:59.666 --> 20:01.500 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y hablando de las cosas
que tenemos en común,
20:03.166 --> 20:04.433 align:left position:20% line:5% size:70%
se me acaba de ocurrir algo,
20:06.633 --> 20:07.666 align:left position:50% line:5% size:40%
firmemos la paz.
20:10.000 --> 20:12.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Los indios en el lejano oeste
fuman la pipa de la paz,
20:12.666 --> 20:16.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
nosotros podemos comer
la torta de mil hojas de la paz.
20:19.800 --> 20:21.200 align:left position:40% line:5% size:50%
Me dijo
que es su favorito también.
20:23.900 --> 20:24.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí.
20:28.200 --> 20:35.033 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
20:35.233 --> 20:40.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
20:40.000 --> 20:41.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Bueno, con permiso,
los dejo.
20:41.500 --> 20:43.633 align:left position:55% line:5% size:35%
- Pero perdón,
no entendí,
20:43.633 --> 20:45.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
¿ustedes de dónde
se conocen?
20:45.633 --> 20:48.300 align:left position:20% line:5% size:70%
- ¿Por qué no le cuenta
al señor Sanfuentes
20:48.700 --> 20:50.166 align:left position:20% line:5% size:70%
de dónde nos conocemos?
20:53.000 --> 20:54.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- Mi memoria a veces
falla un poco
20:54.900 --> 20:57.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
porque conozco mucha gente
todos los días.
20:57.066 --> 20:59.666 align:left position:40% line:5% size:50%
Perdone,
no quiero parecer maleducada,
20:59.666 --> 21:01.466 align:left position:10% line:5% size:80%
pero si no me equivoco,
21:01.466 --> 21:03.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
fue en una gira
en Buenos Aires, ¿no?
21:04.400 --> 21:06.866 align:left position:10% line:5% size:80%
Y aquí el caballero tenía
un puesto diplomático,
21:06.866 --> 21:09.000 align:left position:10% line:5% size:80%
¿o me equivoco?
- Correcto,
21:09.000 --> 21:11.933 align:left position:20% line:5% size:70%
su memoria es correcta,
aunque...
21:13.300 --> 21:15.366 align:left position:25% line:5% size:65%
¿cuál es la palabra?
21:16.166 --> 21:18.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
[Habla alemán]
21:19.033 --> 21:21.100 align:left position:40% line:5% size:50%
Parcial,
21:21.100 --> 21:24.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
su memoria es parcial,
señorita.
21:25.733 --> 21:28.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Bueno, me imagino
que los caballeros tienen
21:28.233 --> 21:29.666 align:left position:10% line:5% size:80%
cosas muy importantes
que hablar
21:29.666 --> 21:31.966 align:left position:10% line:5% size:80%
y yo tengo un show que hacer,
21:31.966 --> 21:34.066 align:left position:10% line:5% size:80%
así que con permiso.
- Adelante.
21:36.766 --> 21:38.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
Muchas gracias
por la compañía.
21:38.933 --> 21:39.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Margot: Un gusto.
21:41.800 --> 21:43.433 align:left position:25% line:5% size:65%
- Tome asiento, por favor.
- Conrad: Gracias.
21:43.433 --> 21:46.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- ¿Le sirvo algo?
- No, muchas gracias.
21:46.200 --> 21:47.500 align:left position:35% line:5% size:55%
- Oiga, el mundo, ¿ah?
Un pañuelo.
21:48.333 --> 21:50.833 align:left position:40% line:5% size:50%
Lo que,
lo que no entiendo es ese...
21:50.833 --> 21:52.933 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Lo del nombre, Camille,
¿por qué Camille?
21:52.933 --> 21:55.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- Señor Sanfuentes,
por favor,
21:56.133 --> 21:58.866 align:left position:15% line:5% size:75%
yo no vine hasta este lugar
para hablar
21:58.866 --> 22:02.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
sobre las frivolidades
del mundo del espectáculo.
22:02.233 --> 22:03.300 align:left position:62.5% line:5% size:27.5%
- Disculpe.
22:03.300 --> 22:05.933 align:left position:10% line:5% size:80%
- Esta es una misión
muy importante
22:05.933 --> 22:07.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y debo estar seguro
22:07.566 --> 22:10.533 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que tanto usted como su socio,
el señor Bormann,
22:11.066 --> 22:12.800 align:left position:10% line:5% size:80%
están a la altura
de este desafío,
22:14.400 --> 22:16.700 align:left position:15% line:5% size:75%
así es que se lo preguntaré
directamente
22:16.700 --> 22:18.833 align:left position:10% line:5% size:80%
mirándolo a los ojos,
22:18.833 --> 22:22.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
si es que Alemania
puede confiar en usted.
22:23.200 --> 22:30.000 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
22:38.566 --> 22:39.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- M...
22:39.866 --> 22:46.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
22:46.833 --> 22:53.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
22:53.833 --> 23:00.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
23:01.000 --> 23:07.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
23:08.866 --> 23:09.800 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Qué está pasando?
23:11.266 --> 23:12.300 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Quién es usted?
23:12.500 --> 23:19.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
23:19.500 --> 23:26.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
23:26.500 --> 23:33.233 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
23:33.233 --> 23:35.800 align:left position:20% line:5% size:70%
- [Respiración agitada]
- Pedro: ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
23:36.300 --> 23:37.866 align:left position:10% line:5% size:80%
- Había, había un hombre
en la pieza,
23:38.566 --> 23:39.533 align:left position:10% line:5% size:80%
no sé cómo entró.
23:41.466 --> 23:43.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
[La Gato se queja]
23:43.866 --> 23:46.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Gato, Gatito,
aquí estoy, Gatito,
23:48.166 --> 23:51.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
va a salir todo bien,
¿estás bien?
23:51.100 --> 23:52.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Gato, mírame,
mírame, ¿estás bien?
23:54.033 --> 23:55.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Estoy acá, estoy acá.
24:00.300 --> 24:02.533 align:left position:25% line:5% size:65%
- [Enfermera grita]
- [Disparo]
24:02.733 --> 24:09.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
24:10.233 --> 24:12.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Sácame de acá,
sácame de acá, Pedro.
24:12.566 --> 24:14.933 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Te hicieron algo?
- No, casi me mata.
24:15.466 --> 24:16.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Violeta, acuéstese.
24:17.433 --> 24:18.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Cómo está?
24:18.733 --> 24:19.633 align:left position:50% line:5% size:40%
- Está bien,
no le hicieron nada.
24:20.300 --> 24:21.766 align:left position:10% line:5% size:80%
- Me quiero ir.
- ¿Cómo te fue?
24:21.766 --> 24:23.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Lo perdí.
- Enfermera: Violeta.
24:23.133 --> 24:24.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Sácame acá.
24:24.300 --> 24:25.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Tenemos que sacarla de acá.
24:25.500 --> 24:26.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Enfermera,
traiga sus cosas y su ropa.
24:27.466 --> 24:29.200 align:left position:30% line:5% size:60%
- Usted no puede
sacarla de aquí.
24:29.200 --> 24:31.566 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No le estoy preguntando,
es una orden, traiga su ropa,
24:31.566 --> 24:34.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
nos la vamos a llevar,
este lugar ya no es seguro.
24:34.300 --> 24:40.700 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
24:40.700 --> 24:42.666 align:left position:25% line:5% size:65%
- No me va a creer,
pero solo me quedó este trozo.
24:44.133 --> 24:45.333 align:left position:40% line:5% size:50%
- Bueno,
pero podemos compartirlo, ¿no?
24:47.566 --> 24:48.433 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí.
24:52.033 --> 24:53.400 align:left position:40% line:5% size:50%
- No, usted primero,
por favor.
24:54.666 --> 24:55.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno.
24:58.700 --> 25:00.200 align:left position:10% line:5% size:80%
Permiso.
- Adelante.
25:12.566 --> 25:13.600 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
- La paz.
25:16.433 --> 25:17.300 align:left position:80% line:5% size:10%
Mmm,
25:21.666 --> 25:22.533 align:left position:60% line:5% size:30%
maravillosa,
25:23.966 --> 25:25.133 align:left position:35% line:5% size:55%
realmente es la mejor,
¿no cree?
25:26.866 --> 25:27.900 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Sí.
25:29.633 --> 25:31.433 align:left position:20% line:5% size:70%
- Eloísa, ¿no te parece
que esto de tratarnos de usted
25:31.433 --> 25:32.300 align:left position:40% line:5% size:50%
es un poco ridículo?
25:33.433 --> 25:36.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
No sé, yo siento como si fuese
20 años más viejo.
25:36.833 --> 25:38.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Además,
que hoy en el cuartel,
25:38.333 --> 25:41.666 align:left position:15% line:5% size:75%
cuando te enojaste conmigo,
me tuteaste todo el rato.
25:43.100 --> 25:45.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Perdón, perdón,
de verdad no,
25:46.466 --> 25:47.500 align:left position:50% line:5% size:40%
no me di cuenta.
25:48.500 --> 25:50.166 align:left position:15% line:5% size:75%
En todo caso, la que estaba
realmente enojada eras tú.
25:52.166 --> 25:55.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
En un minuto incluso pensé
que me ibas a sacar mi pistola
25:55.666 --> 25:57.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y me ibas a disparar ahí,
en mi oficina.
26:00.166 --> 26:01.100 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
Qué carácter,
26:02.333 --> 26:04.133 align:left position:45% line:5% size:45%
¿eres siempre así?
26:04.133 --> 26:05.500 align:left position:10% line:5% size:80%
- Solo cuando me toman detenida.
26:10.800 --> 26:13.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Disculpa, pero cuando los indios
se fuman la pipa de la paz,
26:13.533 --> 26:14.366 align:left position:10% line:5% size:80%
¿solo uno de ellos fuma?
26:15.366 --> 26:16.400 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
- No, ¿por qué?
26:17.400 --> 26:19.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- Porque estás comiéndote
toda la torta tú solo.
26:21.033 --> 26:22.100 align:left position:40% line:5% size:50%
- Perdón, por favor.
26:24.266 --> 26:25.633 align:left position:10% line:5% size:80%
- Tienes algo.
26:25.633 --> 26:27.400 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- ¿Tengo qué?
26:27.400 --> 26:29.000 align:left position:77.5% line:5% size:12.5%
¿Acá?
- Del otro lado.
26:32.600 --> 26:33.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Espérate.
26:33.666 --> 26:35.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
26:35.833 --> 26:36.633 align:left position:15% line:5% size:75%
Ya.
26:36.833 --> 26:43.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
26:43.833 --> 26:46.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
26:46.866 --> 26:48.300 align:left position:15% line:5% size:75%
- Creo que nunca te he dicho
lo hermosa que eres.
26:48.500 --> 26:51.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
26:51.733 --> 26:52.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
Escúchame.
26:52.733 --> 26:55.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
26:55.900 --> 26:57.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Del otro día
cuando te volví a ver,
27:02.133 --> 27:03.566 align:left position:25% line:5% size:65%
no sé qué me pasa contigo.
27:03.766 --> 27:10.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
27:10.766 --> 27:14.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
27:14.866 --> 27:17.733 align:left position:25% line:5% size:65%
- Señores, señores,
por favor, disculpen mi demora,
27:17.733 --> 27:20.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
tuve que atender un asunto
urgente en la naviera
27:20.633 --> 27:23.833 align:left position:10% line:5% size:80%
y veo que Gregorio no lo atendió
como corresponde, ¿ah?
27:23.833 --> 27:25.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¿Le ofrezco un trago?
- No, no, si ya le ofrecí
27:25.666 --> 27:26.500 align:left position:10% line:5% size:80%
y solo toma agua.
27:27.600 --> 27:29.100 align:left position:70% line:5% size:20%
- ¿Agua?
27:29.100 --> 27:32.300 align:left position:30% line:5% size:60%
Ah, agua, qué saludable,
qué fantástico,
27:32.300 --> 27:34.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
ojalá yo solo pudiese
tomar agua, pero...
27:34.766 --> 27:36.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Dicen que el mismo Führer,
¿no? Est...
27:36.600 --> 27:41.266 align:left position:20% line:5% size:70%
- Como ya saben,
el carguero SS Sigfried
27:41.266 --> 27:44.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
arribará al puerto
de Valparaíso pasado mañana
27:44.466 --> 27:47.100 align:left position:10% line:5% size:80%
a las 1800 horas
27:47.100 --> 27:50.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
con un cargamento de telas
y maquinaria textil.
27:52.000 --> 27:54.766 align:left position:25% line:5% size:65%
Estos son
los números de serie
27:55.800 --> 28:00.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
de las cajas con la mercancía
que nos interesa,
28:00.333 --> 28:04.166 align:left position:10% line:5% size:80%
es vital que estas cajas
pasen por la aduana
28:04.166 --> 28:07.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
sin ser revisadas
y queden en bodega custodiadas
28:07.300 --> 28:09.333 align:left position:10% line:5% size:80%
hasta su despacho
al sur de Chile.
28:11.733 --> 28:12.933 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Alguna pregunta?
28:14.166 --> 28:18.166 align:left position:50% line:5% size:40%
- Sí, sí,
yo tengo una pregunta.
28:18.566 --> 28:22.133 align:left position:35% line:5% size:55%
Señor Braun,
como director general de aduanas
28:22.133 --> 28:24.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y socio en este negocio,
28:25.633 --> 28:28.000 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
yo necesito saber
cuál es el contenido exacto
28:28.000 --> 28:29.400 align:left position:10% line:5% size:80%
de esas cajas, ¿ah?
28:29.400 --> 28:31.200 align:left position:35% line:5% size:55%
Puede contar
con mi absoluta discreción.
28:33.700 --> 28:35.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- [Habla alemán]
28:37.400 --> 28:38.733 align:left position:50% line:5% size:40%
- [Habla alemán]
28:38.733 --> 28:41.300 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Como le decía,
Gregorio es una persona
28:41.300 --> 28:43.733 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
muy puntillosa,
obsesiva, responsable.
28:43.733 --> 28:47.966 align:left position:15% line:5% size:75%
Nosotros somos comerciantes
y no tenemos ningún interés
28:47.966 --> 28:50.400 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
en saber qué es lo que hay
dentro de esas cajas,
28:50.400 --> 28:53.466 align:left position:40% line:5% size:50%
de hecho, hay telas
y maquinaria textil,
28:53.466 --> 28:54.300 align:left position:55% line:5% size:35%
¿no es cierto?
28:55.500 --> 28:58.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- Esto es un adelanto
28:58.100 --> 29:02.266 align:left position:15% line:5% size:75%
de la confianza que Alemania
ha depositado en ustedes,
29:04.833 --> 29:09.533 align:left position:20% line:5% size:70%
confío en que esté todo
dispuesto para el desembarco.
29:10.600 --> 29:13.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- ¿Dispuesto? Sí, todo
absolutamente dispuesto.
29:13.766 --> 29:15.000 align:left position:10% line:5% size:80%
- Muy bien,
29:15.800 --> 29:19.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
porque deben saber
que el propio Führer en persona
29:19.633 --> 29:22.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
está al pendiente
de esta operación,
29:23.566 --> 29:25.233 align:left position:10% line:5% size:80%
no debemos fallarle.
29:27.200 --> 29:28.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
29:28.566 --> 29:35.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
29:38.000 --> 29:39.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿"El Führer en persona"?
29:41.400 --> 29:43.400 align:left position:10% line:5% size:80%
Pero ¿en qué lío nos metiste?
29:43.400 --> 29:45.633 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- En uno muy lucrativo,
29:46.366 --> 29:49.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y anda practicando el... ¿ah?
29:49.266 --> 29:51.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Si quieres seguir
ganando en marcos alemanes.
29:56.633 --> 29:58.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Ahí están
los números de las cajas.
29:58.633 --> 29:59.466 align:left position:75% line:5% size:15%
Bueno.
29:59.666 --> 30:03.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
30:03.600 --> 30:05.533 align:left position:15% line:5% size:75%
- Neftalí: Eloísa, ¿eres tú?
30:07.333 --> 30:08.400 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Don Gaspar?
30:08.966 --> 30:10.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Neftalí, buenas noches.
- Buenas noches.
30:10.633 --> 30:11.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Disculpe
si es que lo despertamos.
30:11.966 --> 30:12.800 align:left position:10% line:5% size:80%
- Neftalí: ¿Pasó algo?
30:13.566 --> 30:14.900 align:left position:50% line:5% size:40%
- No, no,
no, no, está todo bien.
30:17.400 --> 30:19.233 align:left position:25% line:5% size:65%
- Es que lo que pasa
es que Gaspar vino
30:19.233 --> 30:21.266 align:left position:20% line:5% size:70%
porque tenía que hacerme
algunas preguntas
30:21.266 --> 30:22.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
sobre Violeta Mundaca.
30:23.033 --> 30:24.333 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Vio-Violeta Mundaca?
30:25.200 --> 30:27.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
- Violeta Mundaca
es la mujer que,
30:27.200 --> 30:28.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
que internamos en el hospital.
30:29.700 --> 30:31.066 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- Sí, bueno,
además, vine,
30:31.733 --> 30:34.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
vine a disculparme con Eloísa
por lo que pasó hoy día,
30:35.300 --> 30:38.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que la hayan detenido fue,
fue un lamentable error.
30:40.233 --> 30:42.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- Mh, un error, claro.
30:43.633 --> 30:47.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Bueno, me, me va a disculpar,
pero yo me, me tengo
30:47.266 --> 30:49.066 align:left position:10% line:5% size:80%
que levantar temprano,
tengo que madrugar,
30:49.066 --> 30:50.200 align:left position:10% line:5% size:80%
tengo que trabajar.
- Por supuesto.
30:50.200 --> 30:52.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, me voy a acostar,
buenas noches.
30:53.133 --> 30:55.066 align:left position:35% line:5% size:55%
- Disculpe nuevamente
por haberlo molestado.
30:55.066 --> 30:56.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- No se preocupe.
30:56.633 --> 30:59.333 align:left position:10% line:5% size:80%
Bueno, buenas noches.
- Gaspar: Buenas noches.
31:09.000 --> 31:10.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Creo que sería mejor que...
31:13.500 --> 31:14.533 align:left position:50% line:5% size:40%
- Sí, sí, claro.
31:16.266 --> 31:17.133 align:left position:80% line:5% size:10%
Eh,
31:18.700 --> 31:19.833 align:left position:20% line:5% size:70%
muchas gracias por la torta,
31:22.200 --> 31:23.500 align:left position:10% line:5% size:80%
y por haberme escuchado también,
31:25.533 --> 31:27.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
no quería que te quedaras
con una mala impresión de mí.
31:28.133 --> 31:29.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, tranquilo.
31:33.866 --> 31:35.533 align:left position:10% line:5% size:80%
Buenas noches, Gaspar.
31:35.733 --> 31:42.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
31:42.733 --> 31:49.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
31:49.700 --> 31:56.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
31:56.200 --> 31:57.133 align:left position:30% line:5% size:60%
- Buenas noches, Eloísa.
31:58.166 --> 31:59.366 align:left position:10% line:5% size:80%
- Buenas noches, Gaspar.
31:59.566 --> 32:06.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
32:06.733 --> 32:12.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
32:12.166 --> 32:14.300 align:left position:15% line:5% size:75%
- Como puede ver, comisario,
está todo en orden,
32:14.300 --> 32:16.500 align:left position:20% line:5% size:70%
la liberación inmediata
de la señorita Violeta Mundaca
32:17.066 --> 32:18.866 align:left position:40% line:5% size:50%
y la suspensión
de la orden de detención
32:18.866 --> 32:20.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
en contra
del señor Pedro Ramírez.
32:22.033 --> 32:24.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- El gusto de ustedes
los tinterillos,
32:24.566 --> 32:26.366 align:left position:25% line:5% size:65%
andar jodiendo
el trabajo policial, ¿ah?
32:26.366 --> 32:28.366 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Bueno, si tiene
algún reclamo que hacer,
32:28.366 --> 32:29.733 align:left position:30% line:5% size:60%
va a tener que despertar
al juez Prieto.
32:31.700 --> 32:32.900 align:left position:30% line:5% size:60%
Mire, si yo fuera usted,
32:33.566 --> 32:36.233 align:left position:15% line:5% size:75%
lo que haría sería acordonar
inmediatamente el lugar
32:36.233 --> 32:38.200 align:left position:30% line:5% size:60%
y recoger los casquillos
de la munición
32:38.200 --> 32:39.866 align:left position:25% line:5% size:65%
que se usó en contra
de la señorita, eso haría.
32:40.533 --> 32:41.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Comisario, ¿qué hacemos?
32:41.966 --> 32:43.033 align:left position:15% line:5% size:75%
¿Acordonamos todo el lugar?
32:44.900 --> 32:46.300 align:left position:10% line:5% size:80%
- Sí, pues, hombre, rápido.
32:49.366 --> 32:51.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Cuánto le pagaste
al juez Prieto, Ramírez?
32:51.300 --> 32:53.066 align:left position:30% line:5% size:60%
- El que las va a pagar
todas sois vos, maricón.
32:53.066 --> 32:54.633 align:left position:25% line:5% size:65%
- Ten más cuidado...
que estás hablando
32:54.633 --> 32:55.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
con un prefecto de la policía.
32:56.466 --> 32:58.366 align:left position:15% line:5% size:75%
- Dejaste entrar a un huevón
pa matar a La Gato,
32:58.366 --> 32:59.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
...de tu madre,
le dispararon, culeado.
33:01.533 --> 33:03.466 align:left position:10% line:5% size:80%
- Ten más cuidado,
picante de...
33:03.466 --> 33:05.300 align:left position:10% line:5% size:80%
- Pedro: Tranquilo,
no es el momento,
33:05.300 --> 33:06.733 align:left position:20% line:5% size:70%
ahora nos tenemos
que preocupar de La Gato,
33:06.733 --> 33:08.200 align:left position:10% line:5% size:80%
no es el momento,
no es el momento.
33:11.800 --> 33:15.633 align:left position:30% line:5% size:60%
- En todo caso,
a mí me pegaron en la cabeza
33:15.633 --> 33:17.066 align:left position:10% line:5% size:80%
y no me di ni cuenta, Ramírez.
33:17.066 --> 33:18.666 align:left position:40% line:5% size:50%
- Vamos,
vamos mejor, señor Ramírez,
33:18.666 --> 33:20.200 align:left position:35% line:5% size:55%
la prioridad
es la señorita Mundaca.
33:20.200 --> 33:21.233 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
Vamos, por favor.
33:21.766 --> 33:23.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Vamos, Negro, Negro.
33:25.500 --> 33:26.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Te la voy a cobrar...
de tu madre.
33:26.666 --> 33:29.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
33:29.566 --> 33:31.166 align:left position:20% line:5% size:70%
- ¿Qué estás haciendo, hija?
33:33.200 --> 33:34.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Primero presa y ahora esto.
33:35.666 --> 33:36.566 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Esto qué?
33:37.200 --> 33:38.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Con Gaspar a esta hora.
33:40.633 --> 33:42.733 align:left position:15% line:5% size:75%
- Papá, él mismo se lo dijo,
pasó a disculparse.
33:43.466 --> 33:45.233 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
- No me tomes
por tonto, hija,
33:45.600 --> 33:49.633 align:left position:15% line:5% size:75%
tú sabes perfectamente bien
que una señorita decente
33:49.633 --> 33:52.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
no puede recibir a un hombre,
menos a esta hora,
33:52.966 --> 33:54.200 align:left position:20% line:5% size:70%
y menos a un hombre como él.
33:55.066 --> 33:56.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Como él?
- Sí, comprometido
33:56.900 --> 33:58.800 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
y de otra clase social.
33:58.800 --> 34:00.166 align:left position:40% line:5% size:50%
Que no se te olvide,
34:00.166 --> 34:03.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Gaspar
es un Sanfuentes Williams,
34:03.000 --> 34:05.333 align:left position:30% line:5% size:60%
comprometido con la hija
de Cornelius Bormann.
34:06.033 --> 34:07.166 align:left position:25% line:5% size:65%
- Bueno,
¿y yo soy qué, papá?
34:08.400 --> 34:10.200 align:left position:20% line:5% size:70%
¿La simple hija
de un pastelero? ¿Eso?
34:11.833 --> 34:13.233 align:left position:15% line:5% size:75%
No sé si se da cuenta
de lo que está diciendo.
34:14.733 --> 34:16.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Tú sabes lo orgulloso
que estoy de ti,
34:17.266 --> 34:20.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
pero Gaspar y Josefina son
conejos del mismo cerro, hija,
34:20.900 --> 34:22.833 align:left position:35% line:5% size:55%
no compliques tu vida.
34:25.466 --> 34:26.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- Papá, entre Gaspar y yo
no ha pasado nada,
34:28.100 --> 34:29.000 align:left position:10% line:5% size:80%
pero y si así fuera, ¿qué?
34:29.600 --> 34:31.400 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Yo no soy digna de él?
34:31.400 --> 34:32.833 align:left position:10% line:5% size:80%
¿Josefina Bormann
es mejor que yo?
34:34.433 --> 34:35.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Yo no he dicho eso.
34:36.033 --> 34:39.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- No lo ha dicho, pero es
lo que está dando a entender.
34:39.000 --> 34:40.466 align:left position:10% line:5% size:80%
Mire, para que le quede
bien claro, papá,
34:40.866 --> 34:43.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
yo no me siento menos
que ninguna señorita millonaria
34:43.100 --> 34:44.133 align:left position:10% line:5% size:80%
de Viña del Mar,
34:44.966 --> 34:47.066 align:left position:10% line:5% size:80%
y sería bueno que usted también
se tenga un poco más de respeto.
34:48.700 --> 34:49.566 align:left position:10% line:5% size:80%
Buenas noches.
34:51.066 --> 34:52.100 align:left position:67.5% line:5% size:22.5%
- Hija...
34:53.100 --> 34:54.166 align:left position:75% line:5% size:15%
¡Hija!
34:54.366 --> 35:01.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
35:01.500 --> 35:07.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
35:07.500 --> 35:10.966 align:left position:25% line:5% size:65%
- Niño: ¡Periódico!
¡Asesino entra a sangre y fuego!
35:10.966 --> 35:14.100 align:left position:35% line:5% size:55%
Compre la [Inaudible].
35:15.866 --> 35:17.133 align:left position:55% line:5% size:35%
¡Extra, extra!
35:19.000 --> 35:21.200 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
¡Atentado
en el Hospital Británico!
35:21.200 --> 35:22.966 align:left position:10% line:5% size:80%
¡Asesino entra a sangre y fuego!
35:25.800 --> 35:28.233 align:left position:15% line:5% size:75%
- Ah, yo lo hice por mejor,
porque iba camino a la casa,
35:28.233 --> 35:29.766 align:left position:10% line:5% size:80%
y me acordé que estaban
los cabros
35:29.766 --> 35:31.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y quise darles un respiro
para que pudieran comer algo,
35:31.733 --> 35:34.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
y nada, estaba en eso
cuando de repente sentí
35:34.100 --> 35:35.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
el cachazo en el mate.
35:36.100 --> 35:39.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
Ah, no pude ver al fulano,
llevaba unas flores, eso sí.
35:40.133 --> 35:42.800 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Alguna sospecha de quién pudo
haber ordenado el asesinato?
35:42.800 --> 35:45.066 align:left position:20% line:5% size:70%
- Oh, difícil,
comisionado, difícil,
35:45.066 --> 35:47.533 align:left position:10% line:5% size:80%
porque estos patos malos
tienen tantos enemigos.
35:47.533 --> 35:49.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Lo que sí estoy seguro
es que ese compadre
35:49.766 --> 35:51.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
no era del puerto,
era de Santiago.
35:52.533 --> 35:54.533 align:left position:10% line:5% size:80%
- Quiero que se haga un retrato
hablado del pistolero
35:54.533 --> 35:55.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
y que interroguen a todos
los funcionarios
35:55.900 --> 35:57.133 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
que estuvieron de guardia
anoche en el hospital,
35:57.600 --> 35:59.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
alguien tiene
que haber visto algo.
35:59.133 --> 36:00.466 align:left position:10% line:5% size:80%
- A su orden, comisionado.
36:02.400 --> 36:04.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
- Lo más grave es que
el juez Prieto dejó en libertad
36:04.766 --> 36:06.133 align:left position:45% line:5% size:45%
a Violeta Mundaca
y a Pedro Ramírez.
36:07.266 --> 36:09.166 align:left position:20% line:5% size:70%
No solo estamos quedando
como estúpidos en la prensa,
36:10.033 --> 36:11.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
sino que además dejaron
en libertad
36:11.566 --> 36:13.233 align:left position:30% line:5% size:60%
a los únicos sospechosos
del triple asesinato.
36:15.133 --> 36:16.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
¿Qué sabemos del juez Prieto?
36:16.700 --> 36:18.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- Que le gusta demasiado
la noche,
36:18.666 --> 36:21.700 align:left position:20% line:5% size:70%
si lo sabemos nosotros,
también lo sabe Pedro Ramírez.
36:21.700 --> 36:23.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Entonces voy a elevar
una solicitud
36:23.400 --> 36:24.666 align:left position:45% line:5% size:45%
para que cambien
el caso de tribunal.
36:25.666 --> 36:27.633 align:left position:20% line:5% size:70%
Además, vamos a doblar
los patrullajes en los muelles
36:27.633 --> 36:28.933 align:left position:25% line:5% size:65%
para cortar el contrabando
36:28.933 --> 36:30.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
y hacerle imposible
la vida a Ramírez,
36:31.133 --> 36:33.233 align:left position:10% line:5% size:80%
no podemos permitir que nos siga
dejando como estúpidos.
36:34.133 --> 36:35.666 align:left position:35% line:5% size:55%
A trabajar,
a los muelles, ahora, vamos.
36:36.800 --> 36:38.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- A su orden, comisionado.
36:42.666 --> 36:43.533 align:left position:57.5% line:5% size:32.5%
- Heim, Soto.
36:44.733 --> 36:45.600 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Sí, señor?
36:51.333 --> 36:52.833 align:left position:35% line:5% size:55%
- No le creí
ni una sola palabra a Cárdenas.
36:54.166 --> 36:55.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
Si saben de algo,
me informan.
36:56.633 --> 36:57.500 align:left position:35% line:5% size:55%
- Sí, señor.
- Gaspar: Vayan.
36:57.500 --> 37:04.466 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:04.666 --> 37:09.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
37:09.666 --> 37:11.633 align:left position:60% line:5% size:30%
- Morning.
- Buenos días.
37:11.633 --> 37:12.866 align:left position:40% line:5% size:50%
- ¿Gaspar ya se fue?
37:12.866 --> 37:14.666 align:left position:10% line:5% size:80%
- A primera hora. Mira,
37:14.666 --> 37:16.800 align:left position:15% line:5% size:75%
intentaron matar a una mujer
que estaba detenida
37:16.800 --> 37:17.800 align:left position:10% line:5% size:80%
en el hospital.
37:20.366 --> 37:22.833 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Detenida en nuestro hospital?
37:22.833 --> 37:24.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
¿No se supone que hay
un hospital público para esto?
37:26.833 --> 37:29.166 align:left position:10% line:5% size:80%
Siento que desde que Gaspar está
en la policía,
37:29.166 --> 37:30.766 align:left position:45% line:5% size:45%
todos los días
pasan cosas horribles.
37:30.766 --> 37:32.433 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, eso es solamente
37:32.433 --> 37:34.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
porque ahora estás
más pendiente, nada más.
37:36.333 --> 37:37.166 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
- Special day.
37:39.400 --> 37:40.266 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿Por qué lo dices?
37:42.566 --> 37:45.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Por tus colleras,
el pañuelo, la corbata.
37:47.933 --> 37:49.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
- Me sorprende
que ahora estés interesada
37:49.766 --> 37:50.600 align:left position:10% line:5% size:80%
en la forma en que me visto.
37:51.800 --> 37:52.666 align:left position:50% line:5% size:40%
- No es interés,
37:53.800 --> 37:54.700 align:left position:40% line:5% size:50%
tengo ojos, capitán.
37:54.700 --> 37:58.700 align:left position:40% line:5% size:50%
♪♪
37:58.700 --> 37:59.666 align:left position:10% line:5% size:80%
- Que tengas un buen día.
37:59.866 --> 38:06.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
38:07.000 --> 38:13.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
38:14.000 --> 38:21.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
38:21.200 --> 38:25.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- [Tartamudeando] "Deni...
Definitivamente
38:25.500 --> 38:29.300 align:left position:60% line:5% size:30%
fue una mala
38:29.300 --> 38:32.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5%
jor-jor-jornada
38:33.166 --> 38:36.666 align:left position:40% line:5% size:50%
para el comisio...
38:36.666 --> 38:38.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
co-comisa..".
38:38.200 --> 38:40.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
- Pasa pa acá,
eres peor que el Negro.
38:40.233 --> 38:41.733 align:left position:30% line:5% size:60%
- ¿Qué te pasa?
- ¿Qué te pasa a ti?
38:45.133 --> 38:49.566 align:left position:30% line:5% size:60%
Ya, "en un hecho inédito
en Valparaíso,
38:49.566 --> 38:51.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
también tuvo una dura derrota
en tribunales
38:51.800 --> 38:54.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
cuando el juez Servando Prieto
ordenó la libertad
38:54.833 --> 38:57.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
por falta de méritos...
[Carraspea]
38:57.733 --> 39:00.233 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
...de Violeta Mundaca
y Pedro Ramírez",
39:01.700 --> 39:04.033 align:left position:35% line:5% size:55%
o sea, puras perdices
pa los tira.
39:04.033 --> 39:06.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- "Éjale", Pedro Ramírez dos,
y del pije Sanfuentes cero.
39:06.466 --> 39:08.033 align:left position:65% line:5% size:25%
- "Éjale".
- Eh, ya, ya,
39:08.033 --> 39:09.433 align:left position:10% line:5% size:80%
menos peluseo, escúchenme bien,
39:10.266 --> 39:11.400 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
los quiero a todos
con las pepas bien abiertas.
39:12.333 --> 39:13.933 align:left position:30% line:5% size:60%
Sanfuentes no es un tira
común y corriente,
39:13.933 --> 39:15.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
con eso del diario va a estar
con sangre en el ojo,
39:15.766 --> 39:16.600 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
así que hay que cuidarse.
39:18.066 --> 39:19.766 align:left position:10% line:5% size:80%
- Los animales heridos
son los más peligrosos.
39:19.766 --> 39:20.966 align:left position:50% line:5% size:40%
- Pedro: Así es.
39:20.966 --> 39:23.266 align:left position:10% line:5% size:80%
- Negro: ¿Y Cárdenas?
39:23.266 --> 39:24.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
¿Qué vamos a hacer
con ese...de su madre?
39:26.133 --> 39:27.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
¿Primero tortura a La Gato
y después abre la puerta
39:27.533 --> 39:28.400 align:left position:10% line:5% size:80%
para que la maten?
39:29.300 --> 39:31.633 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- Negrito,
cuando yo esté un poco mejor,
39:31.633 --> 39:33.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
yo misma le voy a hacer
una visita a ese huevón.
39:35.466 --> 39:36.666 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, hay que mandar
un mensaje ahora,
39:36.666 --> 39:37.566 align:left position:10% line:5% size:80%
sino después nadie nos va
a respetar.
39:40.566 --> 39:42.733 align:left position:20% line:5% size:70%
- Además, la gente está
empezando a hablar, Pedro,
39:43.433 --> 39:45.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
dicen que cuando
Eloy estaba al mando,
39:45.133 --> 39:46.000 align:left position:45% line:5% size:45%
ni los tiras
se metían con nosotros.
39:49.000 --> 39:50.100 align:left position:10% line:5% size:80%
- Negro, acompáñame.
39:51.133 --> 39:52.166 align:left position:10% line:5% size:80%
- ¿A dónde van?
39:52.966 --> 39:54.733 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Tú preocúpate de descansar,
va a estar todo bien.
39:54.733 --> 39:55.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5%
Chico, vamos.
39:56.900 --> 39:57.733 align:left position:10% line:5% size:80%
- Negro.
39:57.933 --> 40:04.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:04.933 --> 40:11.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:21.500 --> 40:22.500 align:left position:10% line:5% size:80%
- Deténgase, Juvenal,
40:24.866 --> 40:26.400 align:left position:10% line:5% size:80%
me voy a tomar un café
aquí en el Colonial.
40:26.600 --> 40:33.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:33.600 --> 40:40.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:40.600 --> 40:47.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:47.600 --> 40:51.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
40:51.400 --> 40:52.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5%
Olegario, ¿cómo le va?
- Muy bien, señor.
40:54.133 --> 40:54.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5%
- Muchas gracias.
40:55.166 --> 41:02.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
41:02.733 --> 41:05.266 align:left position:15% line:5% size:75%
Pero qué agradable sorpresa
encontrarme con usted.
41:05.733 --> 41:09.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Lo mismo digo, Gregorio,
me recomendaron este café
41:09.366 --> 41:11.100 align:left position:15% line:5% size:75%
y hasta ahora no
me ha decepcionado.
41:11.100 --> 41:13.133 align:left position:35% line:5% size:55%
- No, sin duda es uno
de los mejores lugares
41:13.133 --> 41:15.633 align:left position:15% line:5% size:75%
que hay aquí en Valparaíso,
yo generalmente vengo
41:15.633 --> 41:17.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
a tomarme un café
y a leer las barbaridades
41:17.533 --> 41:18.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
que dice la prensa.
41:19.133 --> 41:20.700 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno, entonces tome asiento,
siéntese, acompáñeme un rato.
41:20.700 --> 41:22.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Gregorio: No, por favor,
no quiero interrumpirla.
41:22.433 --> 41:24.033 align:left position:25% line:5% size:65%
No, seguramente está
esperando a alguien, ¿no?
41:24.033 --> 41:25.766 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, no, no, a nadie, a nadie.
41:25.766 --> 41:27.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
Además, usted es
el único caballero
41:27.166 --> 41:28.266 align:left position:10% line:5% size:80%
que conozco aquí en Valparaíso.
41:30.633 --> 41:33.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Bueno, para ser exactos,
no solamente yo,
41:33.066 --> 41:34.133 align:left position:40% line:5% size:50%
también Herr Braun.
41:36.766 --> 41:39.633 align:left position:20% line:5% size:70%
Discúlpeme, no, no tengo
por qué meterme en su vida,
41:39.633 --> 41:41.000 align:left position:10% line:5% size:80%
he sido demasiado impertinente.
41:41.000 --> 41:43.900 align:left position:10% line:5% size:80%
- No, no se preocupe, está bien.
41:43.900 --> 41:46.466 align:left position:10% line:5% size:80%
No es lo que se imagina,
eso se lo aseguro.
41:46.466 --> 41:48.333 align:left position:45% line:5% size:45%
- No, no, no,
yo no me imagino nada,
41:48.333 --> 41:53.500 align:left position:10% line:5% size:80%
yo solamente sé que usted tiene
una carrera artística magnífica,
41:53.500 --> 41:56.066 align:left position:15% line:5% size:75%
una carrera extraordinaria,
internacional
41:56.066 --> 41:59.133 align:left position:25% line:5% size:65%
y seguramente conoce
a mucha gente en todo el mundo.
41:59.500 --> 42:02.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
- Eso de carrera magnífica
e internacional no estoy segura,
42:02.633 --> 42:05.233 align:left position:30% line:5% size:60%
pero sí conozco
a mucha gente en el mundo,
42:05.233 --> 42:07.400 align:left position:10% line:5% size:80%
a distintos tipos de gente,
42:08.133 --> 42:10.566 align:left position:10% line:5% size:80%
y gente no tan agradable
como el señor Braun,
42:10.566 --> 42:12.066 align:left position:10% line:5% size:80%
por ejemplo.
- Sí, bueno, hay que decirlo,
42:12.766 --> 42:15.000 align:left position:35% line:5% size:55%
es un poco antipático,
por decir lo menos.
42:16.733 --> 42:19.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5%
Para serle honesto,
a mí solo me llamó
42:19.133 --> 42:20.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
un poco la atención eso de...
42:20.700 --> 42:21.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
- Que me llamara Camille, ¿no?
42:23.466 --> 42:26.066 align:left position:30% line:5% size:60%
Es una estupidez
que inventó mi representante,
42:26.066 --> 42:29.333 align:left position:10% line:5% size:80%
dice que el nombre Margot no es
lo suficientemente elegante
42:29.333 --> 42:31.333 align:left position:20% line:5% size:70%
y que, además,
me hace ver más vieja.
42:32.000 --> 42:34.433 align:left position:10% line:5% size:80%
Qué hombre más amoroso, ¿no?
42:34.433 --> 42:37.466 align:left position:20% line:5% size:70%
- No, no, no, yo sabía,
yo sabía que tenía que ver
42:37.466 --> 42:39.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5%
con esto del nombre artístico.
42:42.000 --> 42:43.933 align:left position:20% line:5% size:70%
- Bueno, Camille,
Margot, qué más da, ¿no?
42:44.900 --> 42:46.666 align:left position:10% line:5% size:80%
Quizás voy a probar Camille,
42:46.666 --> 42:48.300 align:left position:10% line:5% size:80%
a lo mejor me hace ver
más joven.
42:48.300 --> 42:50.233 align:left position:35% line:5% size:55%
- No, pero usted está
en la flor de la vida,
42:50.800 --> 42:52.766 align:left position:40% line:5% size:50%
y si me lo permite,
42:53.133 --> 42:57.333 align:left position:10% line:5% size:80%
debo confesarle que a mí Margot
me parece un nombre precioso.
42:57.533 --> 43:01.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:01.866 --> 43:06.133 align:left position:10% line:5% size:80%
- Bueno, tengo que dejarlo,
Gregorio, lamentablemente.
43:06.133 --> 43:07.533 align:left position:60% line:5% size:30%
- Está bien.
43:07.533 --> 43:12.766 align:left position:15% line:5% size:75%
- Pero antes quería pedirle
que tome un consejo
43:13.933 --> 43:15.233 align:left position:20% line:5% size:70%
de una amiga
que lo estima mucho,
43:18.133 --> 43:20.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
tenga cuidado
con ese tipo Braun,
43:21.800 --> 43:24.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5%
él es un hombre peligroso,
muy peligroso.
43:24.533 --> 43:30.366 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:30.366 --> 43:32.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5%
- No, no se preocupe,
yo la invito.
43:32.866 --> 43:33.966 align:left position:10% line:5% size:80%
- Muy amable.
43:35.666 --> 43:36.500 align:left position:10% line:5% size:80%
Hasta pronto.
43:36.700 --> 43:43.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:43.700 --> 43:50.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:50.700 --> 43:57.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪
43:57.666 --> 44:02.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5%
♪♪