WEBVTT 00:00.633 --> 00:07.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 00:07.666 --> 00:10.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:10.500 --> 00:12.133 align:left position:35% line:5% size:55% - [Disparo] - Gaspar: ¡Alto, no se muevan! 00:12.333 --> 00:15.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:15.733 --> 00:16.700 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Pedro: ¡Miente! 00:16.900 --> 00:20.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:20.066 --> 00:21.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% [Hombre se queja] 00:21.533 --> 00:28.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:28.500 --> 00:35.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:35.500 --> 00:42.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:42.500 --> 00:49.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:49.500 --> 00:56.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 00:56.500 --> 01:03.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 01:03.633 --> 01:10.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 01:10.633 --> 01:14.366 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 01:15.866 --> 01:16.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Con el dato que nos dio usted, 01:17.633 --> 01:19.900 align:left position:10% line:5% size:80% lo teníamos aquí en la mano al...de su madre, 01:19.900 --> 01:22.733 align:left position:10% line:5% size:80% pero apareció la doctorcita esa a engrupirse al pije 01:22.733 --> 01:23.966 align:left position:10% line:5% size:80% y el Pedro Ramírez pudo emplumársela. 01:25.633 --> 01:26.966 align:left position:45% line:5% size:45% - ¿Y La Gato sigue en el hospital? 01:27.633 --> 01:29.600 align:left position:10% line:5% size:80% - Sin poderla interrogar ni tocarle un pelo, 01:30.466 --> 01:32.466 align:left position:10% line:5% size:80% ¿cómo lo halla? - Eloy: Mal lo hallo, po. 01:32.466 --> 01:35.500 align:left position:10% line:5% size:80% - Ah, más encima ese pije de...aparecido 01:35.500 --> 01:37.433 align:left position:20% line:5% size:70% que viene a "penquearme" delante de todo el cuartel, 01:37.433 --> 01:38.266 align:left position:10% line:5% size:80% ¿qué se cree la muy...? 01:41.266 --> 01:42.333 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Sabe, amigo Cárdenas, 01:43.200 --> 01:44.066 align:left position:40% line:5% size:50% ¿por qué no me hace una paleteada? 01:45.066 --> 01:46.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - ¿Mh? 01:46.300 --> 01:47.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% - ¿Por qué no va donde los guardias 01:47.666 --> 01:49.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% que están ahí cuidando en el hospital 01:49.666 --> 01:52.500 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% y les dice que, no sé, salgan a dar una vueltecita? 01:53.300 --> 01:54.966 align:left position:30% line:5% size:60% Que se tomen una cañita, no sé, 01:54.966 --> 01:57.633 align:left position:30% line:5% size:60% se coman un sánguchito, Eloy invita, po. 01:59.133 --> 02:00.400 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Con diez minutitos estamos "tiquitaca". 02:05.766 --> 02:09.066 align:left position:10% line:5% size:80% - Oiga, amigazo Eloy, 02:11.966 --> 02:12.966 align:left position:10% line:5% size:80% ¿qué es lo que está pensando? 02:19.366 --> 02:21.166 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% - Estoy pensando que el Pedrito Ramírez 02:24.033 --> 02:26.033 align:left position:50% line:5% size:40% se está poniendo como soberbio, 02:27.200 --> 02:30.333 align:left position:40% line:5% size:50% se le está subiendo el humo a la cabeza, 02:30.333 --> 02:33.500 align:left position:20% line:5% size:70% así que le quiero mandar un mensajito. 02:35.533 --> 02:36.766 align:left position:55% line:5% size:35% Le voy a pegar 02:37.400 --> 02:39.500 align:left position:45% line:5% size:45% donde más le duela a ese muñequito. 02:39.700 --> 02:45.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 02:48.400 --> 02:51.466 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Ah, no, pero qué suerte, qué suerte la mía. 02:51.466 --> 02:53.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Vi el auto y pensé que era Gregorio, pero no, 02:53.100 --> 02:55.300 align:left position:10% line:5% size:80% eras tú. Yo me encargo. 02:55.300 --> 02:57.800 align:left position:10% line:5% size:80% Me debiste haber avisado que venías, 02:57.800 --> 02:59.133 align:left position:10% line:5% size:80% no te habría hecho esperar. 03:00.433 --> 03:02.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - No vine a verte a ti, Cornelius. 03:02.866 --> 03:04.066 align:left position:10% line:5% size:80% - Ah. - Vine a ver a la Josefina. 03:05.333 --> 03:07.266 align:left position:45% line:5% size:45% Tuvimos una charla muy interesante 03:07.266 --> 03:08.433 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% de mujer a mujer, 03:09.233 --> 03:11.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% y yo, como una suegra amorosa, le ofrecí ayuda 03:11.633 --> 03:13.633 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% para que arregle sus problemas y, finalmente, 03:13.633 --> 03:15.466 align:left position:20% line:5% size:70% se case como todos queremos. 03:15.466 --> 03:17.166 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Maravilloso, es lo que siempre he querido. 03:17.800 --> 03:19.933 align:left position:25% line:5% size:65% Lamento mucho si la información que te di 03:19.933 --> 03:21.833 align:left position:15% line:5% size:75% sobre la hacienda de Limache son las razones 03:21.833 --> 03:24.166 align:left position:10% line:5% size:80% de por qué estás aquí. 03:24.166 --> 03:26.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - No creo que lo lamentes, Cornelius, pero está bien, 03:28.033 --> 03:29.600 align:left position:25% line:5% size:65% los hechos son los hechos, 03:30.166 --> 03:31.900 align:left position:45% line:5% size:45% mi marido dilapidó de mi fortuna 03:31.900 --> 03:33.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% y la herencia de mi hijo, 03:35.033 --> 03:37.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% así que aquí estoy, tal como querías. 03:39.200 --> 03:40.566 align:left position:10% line:5% size:80% - Pero no lo digas así, 03:41.700 --> 03:43.266 align:left position:10% line:5% size:80% siempre te he querido aquí, 03:43.266 --> 03:44.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% en mi casa, 03:45.100 --> 03:46.366 align:left position:10% line:5% size:80% en mi vida, 03:47.400 --> 03:48.533 align:left position:10% line:5% size:80% pero no triste. 03:48.733 --> 03:52.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 03:52.833 --> 03:54.333 align:left position:10% line:5% size:80% Con o sin fortuna, 03:56.033 --> 03:58.000 align:left position:10% line:5% size:80% siempre serás la mujer más distinguida 03:59.366 --> 04:01.066 align:left position:10% line:5% size:80% y atractiva de Valparaíso. 04:01.266 --> 04:08.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 04:08.266 --> 04:10.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 04:10.766 --> 04:12.200 align:left position:10% line:5% size:80% Tarde o temprano, Antonia, 04:14.933 --> 04:16.000 align:left position:10% line:5% size:80% tarde o temprano. 04:17.100 --> 04:19.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - No te confundas, Cornelius, 04:19.933 --> 04:21.800 align:left position:30% line:5% size:60% hay cosas que el dinero no puede comprar. 04:22.000 --> 04:28.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 04:29.000 --> 04:35.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 04:36.000 --> 04:38.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 04:38.866 --> 04:40.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Ester: Mi amor. 04:40.933 --> 04:42.066 align:left position:35% line:5% size:55% - ¿Qué estás haciendo? 04:42.066 --> 04:43.833 align:left position:10% line:5% size:80% - Nada, estoy sacando unas cuentas. 04:44.733 --> 04:45.633 align:left position:30% line:5% size:60% - ¿Te digo algo? 04:46.333 --> 04:48.033 align:left position:40% line:5% size:50% Yo creo que si tú te hubieras encargado 04:48.033 --> 04:50.200 align:left position:10% line:5% size:80% de los negocios de esta familia, hoy día estaríamos mucho mejor. 04:51.766 --> 04:53.200 align:left position:10% line:5% size:80% - No, don Gregorio hace lo que puede. 04:57.100 --> 04:58.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - ¿Melissa con limón? 04:58.833 --> 05:00.633 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, y un poquito de miel. 05:00.633 --> 05:01.666 align:left position:70% line:5% size:20% - A ver. 05:03.766 --> 05:04.800 align:left position:10% line:5% size:80% - Sople. 05:09.400 --> 05:11.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Entre tanto recuerdo. - Sí. 05:11.566 --> 05:13.200 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Para el dolor de guata, 05:13.200 --> 05:14.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% para el insomnio, para la pena, 05:15.733 --> 05:18.633 align:left position:30% line:5% size:60% para lo que sea, el remedio mágico de Ester. 05:18.633 --> 05:21.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Sí, po, harta falta que le hace 05:21.033 --> 05:21.966 align:left position:10% line:5% size:80% de tan cansado que está. 05:22.900 --> 05:24.666 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% - Sí, la verdad 05:24.666 --> 05:26.400 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% es que no he estado durmiendo muy bien últimamente. 05:26.400 --> 05:28.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - ¿Y cómo va a dormir bien con tanta preocupación 05:28.433 --> 05:30.300 align:left position:25% line:5% size:65% y ese trabajo con tanta cosa fea que ve? 05:32.866 --> 05:34.800 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Tú te acuerdas de esos sueños que yo tenía cuando era niño? 05:36.900 --> 05:38.100 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Bueno, anoche volví a tener uno, 05:39.633 --> 05:41.966 align:left position:25% line:5% size:65% lo mismo de siempre, el viento, el desierto, pero, 05:44.200 --> 05:45.633 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% pero esta vez había algo distinto, había, 05:47.100 --> 05:48.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% había un niño que me gritaba a lo lejos, 05:49.800 --> 05:51.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% "Manolito, Manolito". 05:55.066 --> 05:57.433 align:left position:30% line:5% size:60% No sé, debe ser porque mi papá ayer nombró 05:57.433 --> 05:58.266 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% a ese tal Manolito. 05:59.733 --> 06:02.133 align:left position:70% line:5% size:20% ¿Tú, 06:02.133 --> 06:03.833 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% tú sabes quién es o qué pueda significar? 06:06.833 --> 06:08.366 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Qué es esto, Gasparcito? 06:08.366 --> 06:10.066 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Un interrogatorio policial? 06:11.733 --> 06:14.000 align:left position:10% line:5% size:80% - Te lo pregunto porque tú eres la única en esta casa 06:14.000 --> 06:15.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que siempre me dice la verdad. 06:17.066 --> 06:19.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Ay, no sé, no sé, Gasparcito. 06:20.900 --> 06:22.933 align:left position:10% line:5% size:80% Usted me conoce, sabe que para mí 06:22.933 --> 06:25.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% los sueños no significan nada, son solo supersticiones. 06:27.033 --> 06:28.433 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Sí, supersticiones, puede ser, 06:28.433 --> 06:30.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% pero hay un médico austriaco, 06:31.533 --> 06:34.500 align:left position:15% line:5% size:75% Sigmund Freud es su nombre, y él sostiene 06:34.500 --> 06:37.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que los sueños son un intento de la mente 06:37.066 --> 06:39.166 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% por tratar de resolver un conflicto que puede venir 06:39.166 --> 06:40.200 align:left position:35% line:5% size:55% desde lo más profundo del pasado. 06:42.633 --> 06:44.000 align:left position:10% line:5% size:80% - No conozco yo a ese caballero. 06:46.833 --> 06:48.233 align:left position:35% line:5% size:55% - Ya, tengo que salir. 06:48.833 --> 06:50.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Pero ¿cómo a esta hora, m'hijito? 06:50.966 --> 06:52.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Es tarde, no ha dormido nada, ¿va al trabajo? 06:53.766 --> 06:55.733 align:left position:25% line:5% size:65% - Eh, no, no precisamente. 06:57.133 --> 06:58.166 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Ya, descansa. 07:00.800 --> 07:01.700 align:left position:15% line:5% size:75% - Cuídese. 07:01.900 --> 07:08.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 07:08.866 --> 07:10.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 07:10.266 --> 07:11.933 align:left position:30% line:5% size:60% - Tal como usted me lo pidió, 07:11.933 --> 07:13.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% nuestros mejores tragos y algunos bocadillos 07:13.966 --> 07:15.866 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% de lo más fino que se encuentra en el puerto. 07:15.866 --> 07:17.333 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% - Muy bien. 07:17.333 --> 07:19.000 align:left position:10% line:5% size:80% - Debe ser una persona muy importante 07:19.000 --> 07:20.566 align:left position:10% line:5% size:80% con quien se reúne, ¿no, don Gregorio? 07:20.566 --> 07:22.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Un político alemán, 07:23.966 --> 07:25.266 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Conrad Braun. 07:25.266 --> 07:26.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Entiendo. 07:27.633 --> 07:29.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Beto, en cuanto llegue, 07:29.466 --> 07:31.066 align:left position:25% line:5% size:65% que pase directo para acá. - Beto: Por supuesto. 07:31.066 --> 07:33.300 align:left position:50% line:5% size:40% - Y discreción, mucha discreción. 07:33.300 --> 07:37.100 align:left position:10% line:5% size:80% - Don Gregorio, discreción es el lema del Pirandelli. 07:37.100 --> 07:38.433 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Permiso. - Adelante. 07:48.833 --> 07:50.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Suspira] 07:53.500 --> 07:56.333 align:left position:10% line:5% size:80% - Cuando lo vi por primera vez, deduje que usted no era 07:56.333 --> 07:58.133 align:left position:15% line:5% size:75% de los hombres que tomaban tanto, 07:58.700 --> 08:00.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% y yo no me equivoco en esas cosas, ¿sabe? 08:05.800 --> 08:07.700 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - No, no se equivoca, 08:08.900 --> 08:11.033 align:left position:10% line:5% size:80% pero la verdad es que hoy no ha sido un buen día. 08:12.966 --> 08:14.000 align:left position:10% line:5% size:80% - Lo lamento, 08:15.400 --> 08:16.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿hay algo que pueda hacer por usted? 08:18.733 --> 08:21.600 align:left position:25% line:5% size:65% - Oh, la verdad es que sí. 08:22.266 --> 08:26.233 align:left position:20% line:5% size:70% Si tuviera la amabilidad de acompañarme unos segundos, 08:26.233 --> 08:29.433 align:left position:40% line:5% size:50% creo que mi día cambiaría positivamente. 08:31.066 --> 08:32.733 align:left position:10% line:5% size:80% - Bueno, justo tengo unos momentos 08:32.733 --> 08:34.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% antes de entrar al escenario. - ¿Ve? 08:34.033 --> 08:35.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% O sea, soy un hombre afortunado. 08:35.766 --> 08:36.866 align:left position:40% line:5% size:50% Adelante, por favor. 08:36.866 --> 08:38.066 align:left position:10% line:5% size:80% - Muchas gracias, permiso. 08:38.266 --> 08:45.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 08:45.266 --> 08:52.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 08:52.266 --> 08:59.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 08:59.266 --> 09:06.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 09:10.566 --> 09:12.300 align:left position:10% line:5% size:80% - Hace mucho tiempo que no me hablaba 09:12.300 --> 09:13.166 align:left position:10% line:5% size:80% como lo hizo hoy en el cuartel. 09:17.300 --> 09:21.933 align:left position:10% line:5% size:80% La última vez debo haber tenido seis o siete años, 09:23.100 --> 09:24.266 align:left position:10% line:5% size:80% la mamá ya había muerto, 09:26.000 --> 09:27.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% usted me encontró en la cocina hirviendo agua, 09:28.866 --> 09:30.033 align:left position:10% line:5% size:80% se asustó mucho, 09:32.633 --> 09:34.866 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% yo le quería hacer un almuerzo para que pudiera descansar. 09:37.566 --> 09:39.100 align:left position:35% line:5% size:55% - Eras una niña chica, 09:40.533 --> 09:41.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% tenías siete años 09:43.166 --> 09:44.266 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% y te podrías haber quemado. 09:46.333 --> 09:48.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Sí, pero ahora es distinto, papá, 09:50.033 --> 09:51.400 align:left position:10% line:5% size:80% porque ahora yo tengo 27 años 09:52.300 --> 09:53.766 align:left position:15% line:5% size:75% y hace harto rato que aprendí a cocinar. 09:57.733 --> 10:00.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Yo sé que usted todavía me ve como su niña de trenza, 10:02.300 --> 10:03.733 align:left position:10% line:5% size:80% pero yo ya soy una mujer, papá, 10:04.500 --> 10:06.133 align:left position:20% line:5% size:70% soy una mujer y soy una profesional, 10:06.833 --> 10:08.266 align:left position:10% line:5% size:80% yo sé lo que hago. 10:09.300 --> 10:11.066 align:left position:30% line:5% size:60% - No me pidas que no me preocupe por ti, 10:12.966 --> 10:16.266 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% que deje de cuidarte, de enseñarte cosas. 10:16.266 --> 10:17.733 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, papá, yo... 10:17.733 --> 10:19.266 align:left position:40% line:5% size:50% - Mira, yo no he ido a la universidad, 10:21.166 --> 10:23.400 align:left position:35% line:5% size:55% ni he leído los libros que tú has leído, 10:24.900 --> 10:27.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% pero de algo sirven las canas que yo tengo. 10:27.966 --> 10:31.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 10:31.800 --> 10:33.633 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% El mundo está lleno de maldad, hija, 10:35.033 --> 10:36.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% mucho más de lo que tú te imaginas. 10:38.100 --> 10:39.933 align:left position:15% line:5% size:75% Gente como los delincuentes del muelle 10:39.933 --> 10:41.633 align:left position:30% line:5% size:60% o personas como Cárdenas 10:42.900 --> 10:44.966 align:left position:30% line:5% size:60% son capaces de ocasionar mucho daño, 10:46.000 --> 10:47.166 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% mucho daño. 10:48.900 --> 10:50.366 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% No desperdicies tu vida, hija, 10:52.600 --> 10:54.733 align:left position:30% line:5% size:60% tú ya no tienes por qué andar atendiendo mesas, 10:55.200 --> 10:57.700 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ni, ni agachando la cabeza. 10:57.700 --> 10:59.700 align:left position:40% line:5% size:50% Tú eres inteligente, 10:59.700 --> 11:01.233 align:left position:50% line:5% size:40% tienes estudios, 11:02.266 --> 11:03.633 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% eres doctora, 11:05.266 --> 11:08.500 align:left position:50% line:5% size:40% ni más ni menos que una doctora. 11:08.700 --> 11:13.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 11:13.033 --> 11:14.033 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% [Suspira] 11:14.900 --> 11:17.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Y la muchacha más linda de Valparaíso, 11:19.666 --> 11:20.633 align:left position:45% line:5% size:45% igual que tu mamá. 11:20.833 --> 11:25.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 11:25.466 --> 11:26.266 align:left position:80% line:5% size:10% Ya. 11:27.666 --> 11:28.966 align:left position:45% line:5% size:45% yo me tengo que ir a acostar, 11:30.366 --> 11:31.600 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% mañana madrugo, 11:31.600 --> 11:34.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% así que aprovecha de tomarte un té 11:34.300 --> 11:35.966 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y te acuestas, que hay que levantarse temprano. 11:37.566 --> 11:38.600 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% - Papá. 11:45.066 --> 11:46.166 align:left position:50% line:5% size:40% Lo quiero mucho, ¿sabía? 11:49.233 --> 11:53.000 align:left position:10% line:5% size:80% - Y yo a ti, hija, y yo a ti. 11:57.100 --> 11:59.033 align:left position:10% line:5% size:80% Buenas noches. - Buenas noches. 12:05.966 --> 12:07.300 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% [Suspira] 12:12.933 --> 12:13.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% [Golpes en la puerta] 12:13.966 --> 12:20.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 12:20.400 --> 12:23.333 align:left position:30% line:5% size:60% - Dicen, dicen que el matrimonio, 12:23.333 --> 12:26.333 align:left position:10% line:5% size:80% la familia es el lugar donde uno encuentra 12:26.333 --> 12:29.200 align:left position:15% line:5% size:75% las mayores satisfacciones, las alegrías, 12:29.200 --> 12:30.266 align:left position:10% line:5% size:80% pero también, 12:31.833 --> 12:34.833 align:left position:10% line:5% size:80% ay, los dolores de cabeza... - Me imagino, me imagino. 12:34.833 --> 12:36.533 align:left position:10% line:5% size:80% ...las penas, el dolor. 12:36.533 --> 12:39.966 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Lamentablemente, no he tenido la experiencia de estar casada, 12:39.966 --> 12:41.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% de tener un marido. - No, no lo lamente tanto, 12:42.866 --> 12:44.033 align:left position:10% line:5% size:80% de verdad se lo digo. 12:44.733 --> 12:46.133 align:left position:40% line:5% size:50% - ¿Cuándo ha sido más feliz usted? 12:47.266 --> 12:49.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Lo primero que se le venga a la cabeza o al corazón. 12:49.066 --> 12:50.066 align:left position:10% line:5% size:80% - Oh, 12:52.533 --> 12:54.000 align:left position:10% line:5% size:80% 1899, 12:56.433 --> 12:59.933 align:left position:10% line:5% size:80% era guardia marina que fui asignado 12:59.933 --> 13:03.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% para ir a buscar el nuevo buque escuela 13:03.233 --> 13:05.466 align:left position:10% line:5% size:80% a Inglaterra, La Baquedano. 13:08.500 --> 13:10.000 align:left position:10% line:5% size:80% Oh, y ese viaje de vuelta 13:11.633 --> 13:15.433 align:left position:10% line:5% size:80% en ese buque nuevo, bello, vigoroso, 13:15.433 --> 13:17.800 align:left position:30% line:5% size:60% haciendo puertos en distintos lugares del mundo. 13:21.266 --> 13:22.133 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% - Vivo, 13:23.133 --> 13:24.200 align:left position:40% line:5% size:50% se sintió vivo, ¿no? 13:26.500 --> 13:28.033 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, vivo, muy vivo. 13:29.833 --> 13:31.200 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Le gusta navegar a usted. 13:33.833 --> 13:35.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, pero bueno, 13:35.133 --> 13:36.900 align:left position:10% line:5% size:80% ya hace tiempo que no lo hago. 13:36.900 --> 13:37.733 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% - ¿Y por qué? 13:40.500 --> 13:42.233 align:left position:10% line:5% size:80% - No sé, quizás ya, 13:43.700 --> 13:45.900 align:left position:10% line:5% size:80% ya pasó el momento para hacerlo. 13:45.900 --> 13:47.666 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - [Riendo] Ay, por favor, 13:48.033 --> 13:50.600 align:left position:35% line:5% size:55% habla como si su vida ya se hubiese acabado, 13:50.600 --> 13:51.766 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% usted es muy joven. 13:52.900 --> 13:54.066 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% No me mire así, es cierto. 13:59.900 --> 14:01.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - ¿Qué? 14:04.066 --> 14:05.100 align:left position:30% line:5% size:60% - Deme su mano, 14:06.466 --> 14:08.100 align:left position:72.5% line:5% size:17.5% démela. - A ver. 14:09.533 --> 14:11.300 align:left position:25% line:5% size:65% - Una gitana en Montevideo 14:11.300 --> 14:13.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% me enseñó a sacar el destino, paisano. 14:13.233 --> 14:15.233 align:left position:20% line:5% size:70% - [Riendo] Ajá, a ver, veamos qué dice. 14:16.366 --> 14:17.233 align:left position:70% line:5% size:20% - A ver, 14:19.266 --> 14:22.833 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% veo un momento muy doloroso en su vida, 14:23.666 --> 14:25.966 align:left position:15% line:5% size:75% quizás después de ese viaje del que me estaba hablando. 14:28.800 --> 14:29.833 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% Un dolor, 14:30.566 --> 14:31.766 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% un sacrificio 14:33.366 --> 14:34.333 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% y un gran amor, 14:35.800 --> 14:38.033 align:left position:40% line:5% size:50% el dolor del amor no correspondido, eso. 14:42.633 --> 14:44.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Perdón, perdón, no quería incomodarlo, perdón. 14:44.366 --> 14:46.000 align:left position:10% line:5% size:80% - No, está bien, está bien, 14:46.000 --> 14:48.233 align:left position:25% line:5% size:65% está bien, pero ya, dejemos de hablar de este viejo 14:48.233 --> 14:50.433 align:left position:15% line:5% size:75% y cuénteme usted, cuénteme de su vida, 14:50.433 --> 14:51.600 align:left position:10% line:5% size:80% por favor, ¿ah? - Ah, mi vida. 14:51.600 --> 14:53.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí. 14:53.133 --> 14:54.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - No, la verdad es que no hay mucho que contar. 14:54.766 --> 14:56.933 align:left position:10% line:5% size:80% - No, no le creo, no, no le creo. 14:56.933 --> 15:00.300 align:left position:10% line:5% size:80% Una mujer que ha estado 15:00.300 --> 15:02.000 align:left position:10% line:5% size:80% en todos los escenarios del mundo, 15:02.000 --> 15:03.633 align:left position:10% line:5% size:80% ¿cómo no va a haber nada que contar? ¿Ah? 15:04.700 --> 15:08.900 align:left position:30% line:5% size:60% - Bueno, es una vida bastante más recluida 15:08.900 --> 15:10.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% de lo que usted se imagina y, 15:11.866 --> 15:15.733 align:left position:50% line:5% size:40% y muy solitaria, 15:15.733 --> 15:16.966 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% sí, sobre todo, muy solitaria. 15:16.966 --> 15:18.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Gregorio: ¿Solitaria? - Mjm. 15:19.100 --> 15:20.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Gregorio: ¿Solitaria? 15:21.200 --> 15:22.233 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% - Sí. 15:24.133 --> 15:26.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Una mujer tan bella como usted, 15:29.766 --> 15:30.566 align:left position:10% line:5% size:80% ¿solitaria? 15:30.566 --> 15:37.400 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 15:37.600 --> 15:41.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 15:41.533 --> 15:44.400 align:left position:20% line:5% size:70% Herr Braun, un placer conocerlo. 15:44.766 --> 15:49.033 align:left position:15% line:5% size:75% - Señor Sanfuentes, el placer es todo mío. 15:49.866 --> 15:51.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Gregorio: Permítame presentarle a la señorita... 15:51.900 --> 15:52.966 align:left position:10% line:5% size:80% - Margot Le Blanche, 15:56.466 --> 15:58.800 align:left position:10% line:5% size:80% ¿o debería llamarla Camille? 16:00.800 --> 16:02.600 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Qué nombre está usando ahora? 16:02.800 --> 16:08.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 16:11.833 --> 16:12.733 align:left position:10% line:5% size:80% - Se está demorando mucho. 16:14.500 --> 16:16.600 align:left position:10% line:5% size:80% No me gustan los abogados, no confío en esos huevones. 16:16.600 --> 16:19.033 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% - Yo tampoco confío en ellos, Negro, 16:19.033 --> 16:20.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% pero le estamos pagando bien. 16:23.900 --> 16:24.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Ahí viene. 16:33.233 --> 16:35.066 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Buenas noches, don Pedro. - Buenas noches. 16:35.433 --> 16:37.733 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Mire, aquí está el documento de la liberación de su amiga 16:38.600 --> 16:40.700 align:left position:30% line:5% size:60% y también la anulación de la orden de detención 16:40.700 --> 16:42.866 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% en su contra. Están todos los papeles en regla, 16:42.866 --> 16:43.900 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% firmados por el juez, 16:43.900 --> 16:45.000 align:left position:50% line:5% size:40% con los timbres correspondientes. 16:46.300 --> 16:48.633 align:left position:40% line:5% size:50% El juez Prieto tuvo que abrir el tribunal 16:48.633 --> 16:49.466 align:left position:45% line:5% size:45% para hacerlo, ¿ah? 16:50.700 --> 16:52.066 align:left position:55% line:5% size:35% Buenas noches. 16:52.066 --> 16:53.066 align:left position:10% line:5% size:80% - Señor Rojas, 16:54.366 --> 16:55.333 align:left position:25% line:5% size:65% usted nos va a acompañar al hospital. 16:57.833 --> 16:59.666 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Pero no es necesario, don Pedro, 16:59.666 --> 17:01.600 align:left position:15% line:5% size:75% ese trámite lo podemos hacer mañana a primera hora. 17:02.233 --> 17:04.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Además, así su amiga aprovecha de descansar 17:04.666 --> 17:07.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% otra noche en el hospital para recuperarse, ¿mh? 17:09.133 --> 17:09.966 align:left position:10% line:5% size:80% - Señor Rojas. 17:10.166 --> 17:17.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 17:17.833 --> 17:19.500 align:left position:10% line:5% size:80% Esta mañana a mi amiga la torturaron 17:19.500 --> 17:21.066 align:left position:15% line:5% size:75% y ahora está en el hospital con unos huevones 17:21.066 --> 17:22.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% en los que no podemos confiar. 17:23.066 --> 17:24.400 align:left position:20% line:5% size:70% Mañana puede ser muy tarde, señor Rojas, 17:25.666 --> 17:27.566 align:left position:10% line:5% size:80% así que súbase al auto, vámonos. 17:27.766 --> 17:34.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 17:34.766 --> 17:41.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 17:41.966 --> 17:43.566 align:left position:10% line:5% size:80% - Deben estar cansados, muchachos, 17:44.966 --> 17:47.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% vayan a comer algo y yo los cubro, ¿ya? 17:47.166 --> 17:49.366 align:left position:25% line:5% size:65% - ¿Seguro, comisario? - Sí, no se preocupe. 17:53.500 --> 17:55.733 align:left position:15% line:5% size:75% Ya, vayan, no se preocupen, 17:55.733 --> 17:56.866 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% yo los cubro, vayan nomás. 17:56.866 --> 17:57.666 align:left position:25% line:5% size:65% - Guardia: Gracias. 17:57.866 --> 18:04.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 18:05.000 --> 18:11.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 18:12.000 --> 18:17.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 18:17.466 --> 18:18.633 align:left position:15% line:5% size:75% - Hombre: Traigo el regalito de parte de Eloy. 18:18.833 --> 18:25.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 18:25.833 --> 18:28.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 18:28.400 --> 18:30.166 align:left position:10% line:5% size:80% - Eloísa, yo de verdad entiendo que usted esté molesta 18:30.166 --> 18:31.166 align:left position:30% line:5% size:60% por lo que pasó hoy día, 18:32.333 --> 18:34.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% que el comisario Cárdenas la haya tomado detenida 18:34.100 --> 18:35.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% estuvo muy mal, pero, 18:36.833 --> 18:38.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% pero yo creo que usted me conoce lo suficiente 18:38.733 --> 18:41.100 align:left position:15% line:5% size:75% como para saber que yo sería incapaz de ordenar que torturen 18:41.100 --> 18:42.233 align:left position:20% line:5% size:70% o que maltraten a una mujer, 18:43.866 --> 18:45.066 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% yo necesito que usted me crea eso. 18:48.033 --> 18:48.900 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Qué hace ahí, Gaspar? 18:51.133 --> 18:56.000 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Qué hace ahí trabajando en ese mundo, con esa gente? 18:58.566 --> 19:01.033 align:left position:25% line:5% size:65% Usted tuvo a su mano todas las posibilidades que dan, 19:01.766 --> 19:04.100 align:left position:10% line:5% size:80% que dan la educación, la posición social, 19:06.066 --> 19:07.833 align:left position:10% line:5% size:80% pero eligió trabajar en eso. 19:07.833 --> 19:08.833 align:left position:75% line:5% size:15% - Mjm, 19:10.366 --> 19:11.733 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% creo que una sociedad que no es capaz 19:11.733 --> 19:13.833 align:left position:20% line:5% size:70% de combatir el delito es una sociedad que está condenada 19:13.833 --> 19:15.066 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% a no poder progresar. - No, no, 19:15.066 --> 19:16.166 align:left position:10% line:5% size:80% no me dé esa respuesta a mí, 19:17.933 --> 19:18.866 align:left position:10% line:5% size:80% le estoy preguntando a usted, 19:19.633 --> 19:21.800 align:left position:10% line:5% size:80% a Gaspar, 19:21.800 --> 19:25.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% a ese niño tan, tan amable y tan educado, 19:25.366 --> 19:26.833 align:left position:10% line:5% size:80% que leía todo el día 19:27.500 --> 19:29.366 align:left position:10% line:5% size:80% y que después del colegio pasaba a este mismo café 19:30.033 --> 19:32.033 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% a tomar chocolate y comer torta con mi tía Ester. 19:34.500 --> 19:37.933 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Por qué ese niño llega a este cuartel policial? 19:41.166 --> 19:42.633 align:left position:40% line:5% size:50% - No sé si lo tengo tan claro, la verdad, 19:44.566 --> 19:46.133 align:left position:45% line:5% size:45% pero me imagino que es la misma razón 19:46.133 --> 19:47.533 align:left position:50% line:5% size:40% por la que usted estudió medicina 19:47.533 --> 19:49.033 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% y ahora la veo metida en problemas 19:49.033 --> 19:50.600 align:left position:45% line:5% size:45% en vez de tener una carrera tranquila 19:50.600 --> 19:51.800 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y una carrera rentable. 19:55.033 --> 19:56.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Quizás nos parecemos mucho más de lo que usted cree, 19:59.666 --> 20:01.500 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y hablando de las cosas que tenemos en común, 20:03.166 --> 20:04.433 align:left position:20% line:5% size:70% se me acaba de ocurrir algo, 20:06.633 --> 20:07.666 align:left position:50% line:5% size:40% firmemos la paz. 20:10.000 --> 20:12.666 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Los indios en el lejano oeste fuman la pipa de la paz, 20:12.666 --> 20:16.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% nosotros podemos comer la torta de mil hojas de la paz. 20:19.800 --> 20:21.200 align:left position:40% line:5% size:50% Me dijo que es su favorito también. 20:23.900 --> 20:24.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí. 20:28.200 --> 20:35.033 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 20:35.233 --> 20:40.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 20:40.000 --> 20:41.500 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Bueno, con permiso, los dejo. 20:41.500 --> 20:43.633 align:left position:55% line:5% size:35% - Pero perdón, no entendí, 20:43.633 --> 20:45.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ¿ustedes de dónde se conocen? 20:45.633 --> 20:48.300 align:left position:20% line:5% size:70% - ¿Por qué no le cuenta al señor Sanfuentes 20:48.700 --> 20:50.166 align:left position:20% line:5% size:70% de dónde nos conocemos? 20:53.000 --> 20:54.900 align:left position:10% line:5% size:80% - Mi memoria a veces falla un poco 20:54.900 --> 20:57.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% porque conozco mucha gente todos los días. 20:57.066 --> 20:59.666 align:left position:40% line:5% size:50% Perdone, no quiero parecer maleducada, 20:59.666 --> 21:01.466 align:left position:10% line:5% size:80% pero si no me equivoco, 21:01.466 --> 21:03.766 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% fue en una gira en Buenos Aires, ¿no? 21:04.400 --> 21:06.866 align:left position:10% line:5% size:80% Y aquí el caballero tenía un puesto diplomático, 21:06.866 --> 21:09.000 align:left position:10% line:5% size:80% ¿o me equivoco? - Correcto, 21:09.000 --> 21:11.933 align:left position:20% line:5% size:70% su memoria es correcta, aunque... 21:13.300 --> 21:15.366 align:left position:25% line:5% size:65% ¿cuál es la palabra? 21:16.166 --> 21:18.000 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% [Habla alemán] 21:19.033 --> 21:21.100 align:left position:40% line:5% size:50% Parcial, 21:21.100 --> 21:24.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% su memoria es parcial, señorita. 21:25.733 --> 21:28.233 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Bueno, me imagino que los caballeros tienen 21:28.233 --> 21:29.666 align:left position:10% line:5% size:80% cosas muy importantes que hablar 21:29.666 --> 21:31.966 align:left position:10% line:5% size:80% y yo tengo un show que hacer, 21:31.966 --> 21:34.066 align:left position:10% line:5% size:80% así que con permiso. - Adelante. 21:36.766 --> 21:38.200 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% Muchas gracias por la compañía. 21:38.933 --> 21:39.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Margot: Un gusto. 21:41.800 --> 21:43.433 align:left position:25% line:5% size:65% - Tome asiento, por favor. - Conrad: Gracias. 21:43.433 --> 21:46.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% - ¿Le sirvo algo? - No, muchas gracias. 21:46.200 --> 21:47.500 align:left position:35% line:5% size:55% - Oiga, el mundo, ¿ah? Un pañuelo. 21:48.333 --> 21:50.833 align:left position:40% line:5% size:50% Lo que, lo que no entiendo es ese... 21:50.833 --> 21:52.933 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Lo del nombre, Camille, ¿por qué Camille? 21:52.933 --> 21:55.700 align:left position:10% line:5% size:80% - Señor Sanfuentes, por favor, 21:56.133 --> 21:58.866 align:left position:15% line:5% size:75% yo no vine hasta este lugar para hablar 21:58.866 --> 22:02.233 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% sobre las frivolidades del mundo del espectáculo. 22:02.233 --> 22:03.300 align:left position:62.5% line:5% size:27.5% - Disculpe. 22:03.300 --> 22:05.933 align:left position:10% line:5% size:80% - Esta es una misión muy importante 22:05.933 --> 22:07.566 align:left position:10% line:5% size:80% y debo estar seguro 22:07.566 --> 22:10.533 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que tanto usted como su socio, el señor Bormann, 22:11.066 --> 22:12.800 align:left position:10% line:5% size:80% están a la altura de este desafío, 22:14.400 --> 22:16.700 align:left position:15% line:5% size:75% así es que se lo preguntaré directamente 22:16.700 --> 22:18.833 align:left position:10% line:5% size:80% mirándolo a los ojos, 22:18.833 --> 22:22.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% si es que Alemania puede confiar en usted. 22:23.200 --> 22:30.000 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 22:38.566 --> 22:39.666 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% - M... 22:39.866 --> 22:46.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 22:46.833 --> 22:53.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 22:53.833 --> 23:00.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 23:01.000 --> 23:07.966 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 23:08.866 --> 23:09.800 align:left position:40% line:5% size:50% - ¿Qué está pasando? 23:11.266 --> 23:12.300 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Quién es usted? 23:12.500 --> 23:19.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 23:19.500 --> 23:26.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 23:26.500 --> 23:33.233 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 23:33.233 --> 23:35.800 align:left position:20% line:5% size:70% - [Respiración agitada] - Pedro: ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 23:36.300 --> 23:37.866 align:left position:10% line:5% size:80% - Había, había un hombre en la pieza, 23:38.566 --> 23:39.533 align:left position:10% line:5% size:80% no sé cómo entró. 23:41.466 --> 23:43.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% [La Gato se queja] 23:43.866 --> 23:46.766 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% - Gato, Gatito, aquí estoy, Gatito, 23:48.166 --> 23:51.100 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% va a salir todo bien, ¿estás bien? 23:51.100 --> 23:52.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Gato, mírame, mírame, ¿estás bien? 23:54.033 --> 23:55.600 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Estoy acá, estoy acá. 24:00.300 --> 24:02.533 align:left position:25% line:5% size:65% - [Enfermera grita] - [Disparo] 24:02.733 --> 24:09.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 24:10.233 --> 24:12.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Sácame de acá, sácame de acá, Pedro. 24:12.566 --> 24:14.933 align:left position:40% line:5% size:50% - ¿Te hicieron algo? - No, casi me mata. 24:15.466 --> 24:16.300 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Violeta, acuéstese. 24:17.433 --> 24:18.733 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Cómo está? 24:18.733 --> 24:19.633 align:left position:50% line:5% size:40% - Está bien, no le hicieron nada. 24:20.300 --> 24:21.766 align:left position:10% line:5% size:80% - Me quiero ir. - ¿Cómo te fue? 24:21.766 --> 24:23.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Lo perdí. - Enfermera: Violeta. 24:23.133 --> 24:24.300 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Sácame acá. 24:24.300 --> 24:25.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Tenemos que sacarla de acá. 24:25.500 --> 24:26.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Enfermera, traiga sus cosas y su ropa. 24:27.466 --> 24:29.200 align:left position:30% line:5% size:60% - Usted no puede sacarla de aquí. 24:29.200 --> 24:31.566 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - No le estoy preguntando, es una orden, traiga su ropa, 24:31.566 --> 24:34.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% nos la vamos a llevar, este lugar ya no es seguro. 24:34.300 --> 24:40.700 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 24:40.700 --> 24:42.666 align:left position:25% line:5% size:65% - No me va a creer, pero solo me quedó este trozo. 24:44.133 --> 24:45.333 align:left position:40% line:5% size:50% - Bueno, pero podemos compartirlo, ¿no? 24:47.566 --> 24:48.433 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí. 24:52.033 --> 24:53.400 align:left position:40% line:5% size:50% - No, usted primero, por favor. 24:54.666 --> 24:55.700 align:left position:10% line:5% size:80% - Bueno. 24:58.700 --> 25:00.200 align:left position:10% line:5% size:80% Permiso. - Adelante. 25:12.566 --> 25:13.600 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% - La paz. 25:16.433 --> 25:17.300 align:left position:80% line:5% size:10% Mmm, 25:21.666 --> 25:22.533 align:left position:60% line:5% size:30% maravillosa, 25:23.966 --> 25:25.133 align:left position:35% line:5% size:55% realmente es la mejor, ¿no cree? 25:26.866 --> 25:27.900 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Sí. 25:29.633 --> 25:31.433 align:left position:20% line:5% size:70% - Eloísa, ¿no te parece que esto de tratarnos de usted 25:31.433 --> 25:32.300 align:left position:40% line:5% size:50% es un poco ridículo? 25:33.433 --> 25:36.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% No sé, yo siento como si fuese 20 años más viejo. 25:36.833 --> 25:38.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Además, que hoy en el cuartel, 25:38.333 --> 25:41.666 align:left position:15% line:5% size:75% cuando te enojaste conmigo, me tuteaste todo el rato. 25:43.100 --> 25:45.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% - Perdón, perdón, de verdad no, 25:46.466 --> 25:47.500 align:left position:50% line:5% size:40% no me di cuenta. 25:48.500 --> 25:50.166 align:left position:15% line:5% size:75% En todo caso, la que estaba realmente enojada eras tú. 25:52.166 --> 25:55.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% En un minuto incluso pensé que me ibas a sacar mi pistola 25:55.666 --> 25:57.700 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% y me ibas a disparar ahí, en mi oficina. 26:00.166 --> 26:01.100 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% Qué carácter, 26:02.333 --> 26:04.133 align:left position:45% line:5% size:45% ¿eres siempre así? 26:04.133 --> 26:05.500 align:left position:10% line:5% size:80% - Solo cuando me toman detenida. 26:10.800 --> 26:13.533 align:left position:10% line:5% size:80% Disculpa, pero cuando los indios se fuman la pipa de la paz, 26:13.533 --> 26:14.366 align:left position:10% line:5% size:80% ¿solo uno de ellos fuma? 26:15.366 --> 26:16.400 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% - No, ¿por qué? 26:17.400 --> 26:19.366 align:left position:10% line:5% size:80% - Porque estás comiéndote toda la torta tú solo. 26:21.033 --> 26:22.100 align:left position:40% line:5% size:50% - Perdón, por favor. 26:24.266 --> 26:25.633 align:left position:10% line:5% size:80% - Tienes algo. 26:25.633 --> 26:27.400 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% - ¿Tengo qué? 26:27.400 --> 26:29.000 align:left position:77.5% line:5% size:12.5% ¿Acá? - Del otro lado. 26:32.600 --> 26:33.466 align:left position:10% line:5% size:80% Espérate. 26:33.666 --> 26:35.833 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 26:35.833 --> 26:36.633 align:left position:15% line:5% size:75% Ya. 26:36.833 --> 26:43.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 26:43.833 --> 26:46.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 26:46.866 --> 26:48.300 align:left position:15% line:5% size:75% - Creo que nunca te he dicho lo hermosa que eres. 26:48.500 --> 26:51.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 26:51.733 --> 26:52.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% Escúchame. 26:52.733 --> 26:55.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 26:55.900 --> 26:57.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Del otro día cuando te volví a ver, 27:02.133 --> 27:03.566 align:left position:25% line:5% size:65% no sé qué me pasa contigo. 27:03.766 --> 27:10.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 27:10.766 --> 27:14.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 27:14.866 --> 27:17.733 align:left position:25% line:5% size:65% - Señores, señores, por favor, disculpen mi demora, 27:17.733 --> 27:20.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% tuve que atender un asunto urgente en la naviera 27:20.633 --> 27:23.833 align:left position:10% line:5% size:80% y veo que Gregorio no lo atendió como corresponde, ¿ah? 27:23.833 --> 27:25.666 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¿Le ofrezco un trago? - No, no, si ya le ofrecí 27:25.666 --> 27:26.500 align:left position:10% line:5% size:80% y solo toma agua. 27:27.600 --> 27:29.100 align:left position:70% line:5% size:20% - ¿Agua? 27:29.100 --> 27:32.300 align:left position:30% line:5% size:60% Ah, agua, qué saludable, qué fantástico, 27:32.300 --> 27:34.766 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ojalá yo solo pudiese tomar agua, pero... 27:34.766 --> 27:36.600 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Dicen que el mismo Führer, ¿no? Est... 27:36.600 --> 27:41.266 align:left position:20% line:5% size:70% - Como ya saben, el carguero SS Sigfried 27:41.266 --> 27:44.466 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% arribará al puerto de Valparaíso pasado mañana 27:44.466 --> 27:47.100 align:left position:10% line:5% size:80% a las 1800 horas 27:47.100 --> 27:50.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% con un cargamento de telas y maquinaria textil. 27:52.000 --> 27:54.766 align:left position:25% line:5% size:65% Estos son los números de serie 27:55.800 --> 28:00.333 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% de las cajas con la mercancía que nos interesa, 28:00.333 --> 28:04.166 align:left position:10% line:5% size:80% es vital que estas cajas pasen por la aduana 28:04.166 --> 28:07.300 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% sin ser revisadas y queden en bodega custodiadas 28:07.300 --> 28:09.333 align:left position:10% line:5% size:80% hasta su despacho al sur de Chile. 28:11.733 --> 28:12.933 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Alguna pregunta? 28:14.166 --> 28:18.166 align:left position:50% line:5% size:40% - Sí, sí, yo tengo una pregunta. 28:18.566 --> 28:22.133 align:left position:35% line:5% size:55% Señor Braun, como director general de aduanas 28:22.133 --> 28:24.566 align:left position:10% line:5% size:80% y socio en este negocio, 28:25.633 --> 28:28.000 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% yo necesito saber cuál es el contenido exacto 28:28.000 --> 28:29.400 align:left position:10% line:5% size:80% de esas cajas, ¿ah? 28:29.400 --> 28:31.200 align:left position:35% line:5% size:55% Puede contar con mi absoluta discreción. 28:33.700 --> 28:35.533 align:left position:10% line:5% size:80% - [Habla alemán] 28:37.400 --> 28:38.733 align:left position:50% line:5% size:40% - [Habla alemán] 28:38.733 --> 28:41.300 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Como le decía, Gregorio es una persona 28:41.300 --> 28:43.733 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% muy puntillosa, obsesiva, responsable. 28:43.733 --> 28:47.966 align:left position:15% line:5% size:75% Nosotros somos comerciantes y no tenemos ningún interés 28:47.966 --> 28:50.400 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% en saber qué es lo que hay dentro de esas cajas, 28:50.400 --> 28:53.466 align:left position:40% line:5% size:50% de hecho, hay telas y maquinaria textil, 28:53.466 --> 28:54.300 align:left position:55% line:5% size:35% ¿no es cierto? 28:55.500 --> 28:58.100 align:left position:10% line:5% size:80% - Esto es un adelanto 28:58.100 --> 29:02.266 align:left position:15% line:5% size:75% de la confianza que Alemania ha depositado en ustedes, 29:04.833 --> 29:09.533 align:left position:20% line:5% size:70% confío en que esté todo dispuesto para el desembarco. 29:10.600 --> 29:13.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - ¿Dispuesto? Sí, todo absolutamente dispuesto. 29:13.766 --> 29:15.000 align:left position:10% line:5% size:80% - Muy bien, 29:15.800 --> 29:19.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% porque deben saber que el propio Führer en persona 29:19.633 --> 29:22.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% está al pendiente de esta operación, 29:23.566 --> 29:25.233 align:left position:10% line:5% size:80% no debemos fallarle. 29:27.200 --> 29:28.366 align:left position:10% line:5% size:80% - Heil Hitler. - Heil Hitler. 29:28.566 --> 29:35.333 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 29:38.000 --> 29:39.700 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿"El Führer en persona"? 29:41.400 --> 29:43.400 align:left position:10% line:5% size:80% Pero ¿en qué lío nos metiste? 29:43.400 --> 29:45.633 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - En uno muy lucrativo, 29:46.366 --> 29:49.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% y anda practicando el... ¿ah? 29:49.266 --> 29:51.100 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Si quieres seguir ganando en marcos alemanes. 29:56.633 --> 29:58.633 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Ahí están los números de las cajas. 29:58.633 --> 29:59.466 align:left position:75% line:5% size:15% Bueno. 29:59.666 --> 30:03.600 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 30:03.600 --> 30:05.533 align:left position:15% line:5% size:75% - Neftalí: Eloísa, ¿eres tú? 30:07.333 --> 30:08.400 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Don Gaspar? 30:08.966 --> 30:10.633 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Neftalí, buenas noches. - Buenas noches. 30:10.633 --> 30:11.966 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Disculpe si es que lo despertamos. 30:11.966 --> 30:12.800 align:left position:10% line:5% size:80% - Neftalí: ¿Pasó algo? 30:13.566 --> 30:14.900 align:left position:50% line:5% size:40% - No, no, no, no, está todo bien. 30:17.400 --> 30:19.233 align:left position:25% line:5% size:65% - Es que lo que pasa es que Gaspar vino 30:19.233 --> 30:21.266 align:left position:20% line:5% size:70% porque tenía que hacerme algunas preguntas 30:21.266 --> 30:22.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% sobre Violeta Mundaca. 30:23.033 --> 30:24.333 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Vio-Violeta Mundaca? 30:25.200 --> 30:27.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% - Violeta Mundaca es la mujer que, 30:27.200 --> 30:28.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% que internamos en el hospital. 30:29.700 --> 30:31.066 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% - Sí, bueno, además, vine, 30:31.733 --> 30:34.233 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% vine a disculparme con Eloísa por lo que pasó hoy día, 30:35.300 --> 30:38.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% que la hayan detenido fue, fue un lamentable error. 30:40.233 --> 30:42.566 align:left position:10% line:5% size:80% - Mh, un error, claro. 30:43.633 --> 30:47.266 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Bueno, me, me va a disculpar, pero yo me, me tengo 30:47.266 --> 30:49.066 align:left position:10% line:5% size:80% que levantar temprano, tengo que madrugar, 30:49.066 --> 30:50.200 align:left position:10% line:5% size:80% tengo que trabajar. - Por supuesto. 30:50.200 --> 30:52.100 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, me voy a acostar, buenas noches. 30:53.133 --> 30:55.066 align:left position:35% line:5% size:55% - Disculpe nuevamente por haberlo molestado. 30:55.066 --> 30:56.100 align:left position:10% line:5% size:80% - No se preocupe. 30:56.633 --> 30:59.333 align:left position:10% line:5% size:80% Bueno, buenas noches. - Gaspar: Buenas noches. 31:09.000 --> 31:10.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Creo que sería mejor que... 31:13.500 --> 31:14.533 align:left position:50% line:5% size:40% - Sí, sí, claro. 31:16.266 --> 31:17.133 align:left position:80% line:5% size:10% Eh, 31:18.700 --> 31:19.833 align:left position:20% line:5% size:70% muchas gracias por la torta, 31:22.200 --> 31:23.500 align:left position:10% line:5% size:80% y por haberme escuchado también, 31:25.533 --> 31:27.200 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% no quería que te quedaras con una mala impresión de mí. 31:28.133 --> 31:29.366 align:left position:10% line:5% size:80% - No, tranquilo. 31:33.866 --> 31:35.533 align:left position:10% line:5% size:80% Buenas noches, Gaspar. 31:35.733 --> 31:42.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 31:42.733 --> 31:49.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 31:49.700 --> 31:56.200 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 31:56.200 --> 31:57.133 align:left position:30% line:5% size:60% - Buenas noches, Eloísa. 31:58.166 --> 31:59.366 align:left position:10% line:5% size:80% - Buenas noches, Gaspar. 31:59.566 --> 32:06.533 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 32:06.733 --> 32:12.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 32:12.166 --> 32:14.300 align:left position:15% line:5% size:75% - Como puede ver, comisario, está todo en orden, 32:14.300 --> 32:16.500 align:left position:20% line:5% size:70% la liberación inmediata de la señorita Violeta Mundaca 32:17.066 --> 32:18.866 align:left position:40% line:5% size:50% y la suspensión de la orden de detención 32:18.866 --> 32:20.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% en contra del señor Pedro Ramírez. 32:22.033 --> 32:24.566 align:left position:10% line:5% size:80% - El gusto de ustedes los tinterillos, 32:24.566 --> 32:26.366 align:left position:25% line:5% size:65% andar jodiendo el trabajo policial, ¿ah? 32:26.366 --> 32:28.366 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Bueno, si tiene algún reclamo que hacer, 32:28.366 --> 32:29.733 align:left position:30% line:5% size:60% va a tener que despertar al juez Prieto. 32:31.700 --> 32:32.900 align:left position:30% line:5% size:60% Mire, si yo fuera usted, 32:33.566 --> 32:36.233 align:left position:15% line:5% size:75% lo que haría sería acordonar inmediatamente el lugar 32:36.233 --> 32:38.200 align:left position:30% line:5% size:60% y recoger los casquillos de la munición 32:38.200 --> 32:39.866 align:left position:25% line:5% size:65% que se usó en contra de la señorita, eso haría. 32:40.533 --> 32:41.966 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Comisario, ¿qué hacemos? 32:41.966 --> 32:43.033 align:left position:15% line:5% size:75% ¿Acordonamos todo el lugar? 32:44.900 --> 32:46.300 align:left position:10% line:5% size:80% - Sí, pues, hombre, rápido. 32:49.366 --> 32:51.300 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Cuánto le pagaste al juez Prieto, Ramírez? 32:51.300 --> 32:53.066 align:left position:30% line:5% size:60% - El que las va a pagar todas sois vos, maricón. 32:53.066 --> 32:54.633 align:left position:25% line:5% size:65% - Ten más cuidado... que estás hablando 32:54.633 --> 32:55.500 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% con un prefecto de la policía. 32:56.466 --> 32:58.366 align:left position:15% line:5% size:75% - Dejaste entrar a un huevón pa matar a La Gato, 32:58.366 --> 32:59.600 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% ...de tu madre, le dispararon, culeado. 33:01.533 --> 33:03.466 align:left position:10% line:5% size:80% - Ten más cuidado, picante de... 33:03.466 --> 33:05.300 align:left position:10% line:5% size:80% - Pedro: Tranquilo, no es el momento, 33:05.300 --> 33:06.733 align:left position:20% line:5% size:70% ahora nos tenemos que preocupar de La Gato, 33:06.733 --> 33:08.200 align:left position:10% line:5% size:80% no es el momento, no es el momento. 33:11.800 --> 33:15.633 align:left position:30% line:5% size:60% - En todo caso, a mí me pegaron en la cabeza 33:15.633 --> 33:17.066 align:left position:10% line:5% size:80% y no me di ni cuenta, Ramírez. 33:17.066 --> 33:18.666 align:left position:40% line:5% size:50% - Vamos, vamos mejor, señor Ramírez, 33:18.666 --> 33:20.200 align:left position:35% line:5% size:55% la prioridad es la señorita Mundaca. 33:20.200 --> 33:21.233 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% Vamos, por favor. 33:21.766 --> 33:23.933 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Vamos, Negro, Negro. 33:25.500 --> 33:26.466 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Te la voy a cobrar... de tu madre. 33:26.666 --> 33:29.566 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 33:29.566 --> 33:31.166 align:left position:20% line:5% size:70% - ¿Qué estás haciendo, hija? 33:33.200 --> 33:34.466 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Primero presa y ahora esto. 33:35.666 --> 33:36.566 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Esto qué? 33:37.200 --> 33:38.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Con Gaspar a esta hora. 33:40.633 --> 33:42.733 align:left position:15% line:5% size:75% - Papá, él mismo se lo dijo, pasó a disculparse. 33:43.466 --> 33:45.233 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% - No me tomes por tonto, hija, 33:45.600 --> 33:49.633 align:left position:15% line:5% size:75% tú sabes perfectamente bien que una señorita decente 33:49.633 --> 33:52.066 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% no puede recibir a un hombre, menos a esta hora, 33:52.966 --> 33:54.200 align:left position:20% line:5% size:70% y menos a un hombre como él. 33:55.066 --> 33:56.900 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Como él? - Sí, comprometido 33:56.900 --> 33:58.800 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% y de otra clase social. 33:58.800 --> 34:00.166 align:left position:40% line:5% size:50% Que no se te olvide, 34:00.166 --> 34:03.000 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Gaspar es un Sanfuentes Williams, 34:03.000 --> 34:05.333 align:left position:30% line:5% size:60% comprometido con la hija de Cornelius Bormann. 34:06.033 --> 34:07.166 align:left position:25% line:5% size:65% - Bueno, ¿y yo soy qué, papá? 34:08.400 --> 34:10.200 align:left position:20% line:5% size:70% ¿La simple hija de un pastelero? ¿Eso? 34:11.833 --> 34:13.233 align:left position:15% line:5% size:75% No sé si se da cuenta de lo que está diciendo. 34:14.733 --> 34:16.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Tú sabes lo orgulloso que estoy de ti, 34:17.266 --> 34:20.900 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% pero Gaspar y Josefina son conejos del mismo cerro, hija, 34:20.900 --> 34:22.833 align:left position:35% line:5% size:55% no compliques tu vida. 34:25.466 --> 34:26.833 align:left position:10% line:5% size:80% - Papá, entre Gaspar y yo no ha pasado nada, 34:28.100 --> 34:29.000 align:left position:10% line:5% size:80% pero y si así fuera, ¿qué? 34:29.600 --> 34:31.400 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Yo no soy digna de él? 34:31.400 --> 34:32.833 align:left position:10% line:5% size:80% ¿Josefina Bormann es mejor que yo? 34:34.433 --> 34:35.466 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Yo no he dicho eso. 34:36.033 --> 34:39.000 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - No lo ha dicho, pero es lo que está dando a entender. 34:39.000 --> 34:40.466 align:left position:10% line:5% size:80% Mire, para que le quede bien claro, papá, 34:40.866 --> 34:43.100 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% yo no me siento menos que ninguna señorita millonaria 34:43.100 --> 34:44.133 align:left position:10% line:5% size:80% de Viña del Mar, 34:44.966 --> 34:47.066 align:left position:10% line:5% size:80% y sería bueno que usted también se tenga un poco más de respeto. 34:48.700 --> 34:49.566 align:left position:10% line:5% size:80% Buenas noches. 34:51.066 --> 34:52.100 align:left position:67.5% line:5% size:22.5% - Hija... 34:53.100 --> 34:54.166 align:left position:75% line:5% size:15% ¡Hija! 34:54.366 --> 35:01.300 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 35:01.500 --> 35:07.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 35:07.500 --> 35:10.966 align:left position:25% line:5% size:65% - Niño: ¡Periódico! ¡Asesino entra a sangre y fuego! 35:10.966 --> 35:14.100 align:left position:35% line:5% size:55% Compre la [Inaudible]. 35:15.866 --> 35:17.133 align:left position:55% line:5% size:35% ¡Extra, extra! 35:19.000 --> 35:21.200 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ¡Atentado en el Hospital Británico! 35:21.200 --> 35:22.966 align:left position:10% line:5% size:80% ¡Asesino entra a sangre y fuego! 35:25.800 --> 35:28.233 align:left position:15% line:5% size:75% - Ah, yo lo hice por mejor, porque iba camino a la casa, 35:28.233 --> 35:29.766 align:left position:10% line:5% size:80% y me acordé que estaban los cabros 35:29.766 --> 35:31.733 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% y quise darles un respiro para que pudieran comer algo, 35:31.733 --> 35:34.100 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% y nada, estaba en eso cuando de repente sentí 35:34.100 --> 35:35.366 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% el cachazo en el mate. 35:36.100 --> 35:39.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% Ah, no pude ver al fulano, llevaba unas flores, eso sí. 35:40.133 --> 35:42.800 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Alguna sospecha de quién pudo haber ordenado el asesinato? 35:42.800 --> 35:45.066 align:left position:20% line:5% size:70% - Oh, difícil, comisionado, difícil, 35:45.066 --> 35:47.533 align:left position:10% line:5% size:80% porque estos patos malos tienen tantos enemigos. 35:47.533 --> 35:49.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Lo que sí estoy seguro es que ese compadre 35:49.766 --> 35:51.333 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% no era del puerto, era de Santiago. 35:52.533 --> 35:54.533 align:left position:10% line:5% size:80% - Quiero que se haga un retrato hablado del pistolero 35:54.533 --> 35:55.666 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% y que interroguen a todos los funcionarios 35:55.900 --> 35:57.133 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% que estuvieron de guardia anoche en el hospital, 35:57.600 --> 35:59.133 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% alguien tiene que haber visto algo. 35:59.133 --> 36:00.466 align:left position:10% line:5% size:80% - A su orden, comisionado. 36:02.400 --> 36:04.766 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% - Lo más grave es que el juez Prieto dejó en libertad 36:04.766 --> 36:06.133 align:left position:45% line:5% size:45% a Violeta Mundaca y a Pedro Ramírez. 36:07.266 --> 36:09.166 align:left position:20% line:5% size:70% No solo estamos quedando como estúpidos en la prensa, 36:10.033 --> 36:11.566 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% sino que además dejaron en libertad 36:11.566 --> 36:13.233 align:left position:30% line:5% size:60% a los únicos sospechosos del triple asesinato. 36:15.133 --> 36:16.033 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% ¿Qué sabemos del juez Prieto? 36:16.700 --> 36:18.100 align:left position:10% line:5% size:80% - Que le gusta demasiado la noche, 36:18.666 --> 36:21.700 align:left position:20% line:5% size:70% si lo sabemos nosotros, también lo sabe Pedro Ramírez. 36:21.700 --> 36:23.400 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Entonces voy a elevar una solicitud 36:23.400 --> 36:24.666 align:left position:45% line:5% size:45% para que cambien el caso de tribunal. 36:25.666 --> 36:27.633 align:left position:20% line:5% size:70% Además, vamos a doblar los patrullajes en los muelles 36:27.633 --> 36:28.933 align:left position:25% line:5% size:65% para cortar el contrabando 36:28.933 --> 36:30.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% y hacerle imposible la vida a Ramírez, 36:31.133 --> 36:33.233 align:left position:10% line:5% size:80% no podemos permitir que nos siga dejando como estúpidos. 36:34.133 --> 36:35.666 align:left position:35% line:5% size:55% A trabajar, a los muelles, ahora, vamos. 36:36.800 --> 36:38.166 align:left position:10% line:5% size:80% - A su orden, comisionado. 36:42.666 --> 36:43.533 align:left position:57.5% line:5% size:32.5% - Heim, Soto. 36:44.733 --> 36:45.600 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Sí, señor? 36:51.333 --> 36:52.833 align:left position:35% line:5% size:55% - No le creí ni una sola palabra a Cárdenas. 36:54.166 --> 36:55.033 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% Si saben de algo, me informan. 36:56.633 --> 36:57.500 align:left position:35% line:5% size:55% - Sí, señor. - Gaspar: Vayan. 36:57.500 --> 37:04.466 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:04.666 --> 37:09.666 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 37:09.666 --> 37:11.633 align:left position:60% line:5% size:30% - Morning.    - Buenos días. 37:11.633 --> 37:12.866 align:left position:40% line:5% size:50% - ¿Gaspar ya se fue? 37:12.866 --> 37:14.666 align:left position:10% line:5% size:80% - A primera hora. Mira, 37:14.666 --> 37:16.800 align:left position:15% line:5% size:75% intentaron matar a una mujer que estaba detenida 37:16.800 --> 37:17.800 align:left position:10% line:5% size:80% en el hospital. 37:20.366 --> 37:22.833 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Detenida en nuestro hospital? 37:22.833 --> 37:24.566 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% ¿No se supone que hay un hospital público para esto? 37:26.833 --> 37:29.166 align:left position:10% line:5% size:80% Siento que desde que Gaspar está en la policía, 37:29.166 --> 37:30.766 align:left position:45% line:5% size:45% todos los días pasan cosas horribles. 37:30.766 --> 37:32.433 align:left position:10% line:5% size:80% - No, eso es solamente 37:32.433 --> 37:34.100 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% porque ahora estás más pendiente, nada más. 37:36.333 --> 37:37.166 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% - Special day. 37:39.400 --> 37:40.266 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿Por qué lo dices? 37:42.566 --> 37:45.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Por tus colleras, el pañuelo, la corbata. 37:47.933 --> 37:49.766 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% - Me sorprende que ahora estés interesada 37:49.766 --> 37:50.600 align:left position:10% line:5% size:80% en la forma en que me visto. 37:51.800 --> 37:52.666 align:left position:50% line:5% size:40% - No es interés, 37:53.800 --> 37:54.700 align:left position:40% line:5% size:50% tengo ojos, capitán. 37:54.700 --> 37:58.700 align:left position:40% line:5% size:50% ♪♪ 37:58.700 --> 37:59.666 align:left position:10% line:5% size:80% - Que tengas un buen día. 37:59.866 --> 38:06.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 38:07.000 --> 38:13.800 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 38:14.000 --> 38:21.000 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 38:21.200 --> 38:25.500 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - [Tartamudeando] "Deni... Definitivamente 38:25.500 --> 38:29.300 align:left position:60% line:5% size:30% fue una mala 38:29.300 --> 38:32.633 align:left position:52.5% line:5% size:37.5% jor-jor-jornada 38:33.166 --> 38:36.666 align:left position:40% line:5% size:50% para el comisio... 38:36.666 --> 38:38.200 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% co-comisa..". 38:38.200 --> 38:40.233 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% - Pasa pa acá, eres peor que el Negro. 38:40.233 --> 38:41.733 align:left position:30% line:5% size:60% - ¿Qué te pasa? - ¿Qué te pasa a ti? 38:45.133 --> 38:49.566 align:left position:30% line:5% size:60% Ya, "en un hecho inédito en Valparaíso, 38:49.566 --> 38:51.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% también tuvo una dura derrota en tribunales 38:51.800 --> 38:54.833 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% cuando el juez Servando Prieto ordenó la libertad 38:54.833 --> 38:57.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% por falta de méritos... [Carraspea] 38:57.733 --> 39:00.233 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% ...de Violeta Mundaca y Pedro Ramírez", 39:01.700 --> 39:04.033 align:left position:35% line:5% size:55% o sea, puras perdices pa los tira. 39:04.033 --> 39:06.466 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - "Éjale", Pedro Ramírez dos, y del pije Sanfuentes cero. 39:06.466 --> 39:08.033 align:left position:65% line:5% size:25% - "Éjale". - Eh, ya, ya, 39:08.033 --> 39:09.433 align:left position:10% line:5% size:80% menos peluseo, escúchenme bien, 39:10.266 --> 39:11.400 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% los quiero a todos con las pepas bien abiertas. 39:12.333 --> 39:13.933 align:left position:30% line:5% size:60% Sanfuentes no es un tira común y corriente, 39:13.933 --> 39:15.766 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% con eso del diario va a estar con sangre en el ojo, 39:15.766 --> 39:16.600 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% así que hay que cuidarse. 39:18.066 --> 39:19.766 align:left position:10% line:5% size:80% - Los animales heridos son los más peligrosos. 39:19.766 --> 39:20.966 align:left position:50% line:5% size:40% - Pedro: Así es. 39:20.966 --> 39:23.266 align:left position:10% line:5% size:80% - Negro: ¿Y Cárdenas? 39:23.266 --> 39:24.500 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% ¿Qué vamos a hacer con ese...de su madre? 39:26.133 --> 39:27.533 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% ¿Primero tortura a La Gato y después abre la puerta 39:27.533 --> 39:28.400 align:left position:10% line:5% size:80% para que la maten? 39:29.300 --> 39:31.633 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - Negrito, cuando yo esté un poco mejor, 39:31.633 --> 39:33.200 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% yo misma le voy a hacer una visita a ese huevón. 39:35.466 --> 39:36.666 align:left position:10% line:5% size:80% - No, hay que mandar un mensaje ahora, 39:36.666 --> 39:37.566 align:left position:10% line:5% size:80% sino después nadie nos va a respetar. 39:40.566 --> 39:42.733 align:left position:20% line:5% size:70% - Además, la gente está empezando a hablar, Pedro, 39:43.433 --> 39:45.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% dicen que cuando Eloy estaba al mando, 39:45.133 --> 39:46.000 align:left position:45% line:5% size:45% ni los tiras se metían con nosotros. 39:49.000 --> 39:50.100 align:left position:10% line:5% size:80% - Negro, acompáñame. 39:51.133 --> 39:52.166 align:left position:10% line:5% size:80% - ¿A dónde van? 39:52.966 --> 39:54.733 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Tú preocúpate de descansar, va a estar todo bien. 39:54.733 --> 39:55.733 align:left position:32.5% line:5% size:57.5% Chico, vamos. 39:56.900 --> 39:57.733 align:left position:10% line:5% size:80% - Negro. 39:57.933 --> 40:04.733 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:04.933 --> 40:11.900 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:21.500 --> 40:22.500 align:left position:10% line:5% size:80% - Deténgase, Juvenal, 40:24.866 --> 40:26.400 align:left position:10% line:5% size:80% me voy a tomar un café aquí en el Colonial. 40:26.600 --> 40:33.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:33.600 --> 40:40.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:40.600 --> 40:47.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:47.600 --> 40:51.400 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 40:51.400 --> 40:52.900 align:left position:22.5% line:5% size:67.5% Olegario, ¿cómo le va? - Muy bien, señor. 40:54.133 --> 40:54.966 align:left position:27.5% line:5% size:62.5% - Muchas gracias. 40:55.166 --> 41:02.266 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 41:02.733 --> 41:05.266 align:left position:15% line:5% size:75% Pero qué agradable sorpresa encontrarme con usted. 41:05.733 --> 41:09.366 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Lo mismo digo, Gregorio, me recomendaron este café 41:09.366 --> 41:11.100 align:left position:15% line:5% size:75% y hasta ahora no me ha decepcionado. 41:11.100 --> 41:13.133 align:left position:35% line:5% size:55% - No, sin duda es uno de los mejores lugares 41:13.133 --> 41:15.633 align:left position:15% line:5% size:75% que hay aquí en Valparaíso, yo generalmente vengo 41:15.633 --> 41:17.533 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% a tomarme un café y a leer las barbaridades 41:17.533 --> 41:18.566 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% que dice la prensa. 41:19.133 --> 41:20.700 align:left position:10% line:5% size:80% - Bueno, entonces tome asiento, siéntese, acompáñeme un rato. 41:20.700 --> 41:22.433 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Gregorio: No, por favor, no quiero interrumpirla. 41:22.433 --> 41:24.033 align:left position:25% line:5% size:65% No, seguramente está esperando a alguien, ¿no? 41:24.033 --> 41:25.766 align:left position:10% line:5% size:80% - No, no, no, a nadie, a nadie. 41:25.766 --> 41:27.166 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% Además, usted es el único caballero 41:27.166 --> 41:28.266 align:left position:10% line:5% size:80% que conozco aquí en Valparaíso. 41:30.633 --> 41:33.066 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Bueno, para ser exactos, no solamente yo, 41:33.066 --> 41:34.133 align:left position:40% line:5% size:50% también Herr Braun. 41:36.766 --> 41:39.633 align:left position:20% line:5% size:70% Discúlpeme, no, no tengo por qué meterme en su vida, 41:39.633 --> 41:41.000 align:left position:10% line:5% size:80% he sido demasiado impertinente. 41:41.000 --> 41:43.900 align:left position:10% line:5% size:80% - No, no se preocupe, está bien. 41:43.900 --> 41:46.466 align:left position:10% line:5% size:80% No es lo que se imagina, eso se lo aseguro. 41:46.466 --> 41:48.333 align:left position:45% line:5% size:45% - No, no, no, yo no me imagino nada, 41:48.333 --> 41:53.500 align:left position:10% line:5% size:80% yo solamente sé que usted tiene una carrera artística magnífica, 41:53.500 --> 41:56.066 align:left position:15% line:5% size:75% una carrera extraordinaria, internacional 41:56.066 --> 41:59.133 align:left position:25% line:5% size:65% y seguramente conoce a mucha gente en todo el mundo. 41:59.500 --> 42:02.633 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% - Eso de carrera magnífica e internacional no estoy segura, 42:02.633 --> 42:05.233 align:left position:30% line:5% size:60% pero sí conozco a mucha gente en el mundo, 42:05.233 --> 42:07.400 align:left position:10% line:5% size:80% a distintos tipos de gente, 42:08.133 --> 42:10.566 align:left position:10% line:5% size:80% y gente no tan agradable como el señor Braun, 42:10.566 --> 42:12.066 align:left position:10% line:5% size:80% por ejemplo. - Sí, bueno, hay que decirlo, 42:12.766 --> 42:15.000 align:left position:35% line:5% size:55% es un poco antipático, por decir lo menos. 42:16.733 --> 42:19.133 align:left position:42.5% line:5% size:47.5% Para serle honesto, a mí solo me llamó 42:19.133 --> 42:20.700 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% un poco la atención eso de... 42:20.700 --> 42:21.800 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% - Que me llamara Camille, ¿no? 42:23.466 --> 42:26.066 align:left position:30% line:5% size:60% Es una estupidez que inventó mi representante, 42:26.066 --> 42:29.333 align:left position:10% line:5% size:80% dice que el nombre Margot no es lo suficientemente elegante 42:29.333 --> 42:31.333 align:left position:20% line:5% size:70% y que, además, me hace ver más vieja. 42:32.000 --> 42:34.433 align:left position:10% line:5% size:80% Qué hombre más amoroso, ¿no? 42:34.433 --> 42:37.466 align:left position:20% line:5% size:70% - No, no, no, yo sabía, yo sabía que tenía que ver 42:37.466 --> 42:39.300 align:left position:12.5% line:5% size:77.5% con esto del nombre artístico. 42:42.000 --> 42:43.933 align:left position:20% line:5% size:70% - Bueno, Camille, Margot, qué más da, ¿no? 42:44.900 --> 42:46.666 align:left position:10% line:5% size:80% Quizás voy a probar Camille, 42:46.666 --> 42:48.300 align:left position:10% line:5% size:80% a lo mejor me hace ver más joven. 42:48.300 --> 42:50.233 align:left position:35% line:5% size:55% - No, pero usted está en la flor de la vida, 42:50.800 --> 42:52.766 align:left position:40% line:5% size:50% y si me lo permite, 42:53.133 --> 42:57.333 align:left position:10% line:5% size:80% debo confesarle que a mí Margot me parece un nombre precioso. 42:57.533 --> 43:01.866 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 43:01.866 --> 43:06.133 align:left position:10% line:5% size:80% - Bueno, tengo que dejarlo, Gregorio, lamentablemente. 43:06.133 --> 43:07.533 align:left position:60% line:5% size:30% - Está bien. 43:07.533 --> 43:12.766 align:left position:15% line:5% size:75% - Pero antes quería pedirle que tome un consejo 43:13.933 --> 43:15.233 align:left position:20% line:5% size:70% de una amiga que lo estima mucho, 43:18.133 --> 43:20.166 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% tenga cuidado con ese tipo Braun, 43:21.800 --> 43:24.333 align:left position:17.5% line:5% size:72.5% él es un hombre peligroso, muy peligroso. 43:24.533 --> 43:30.366 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 43:30.366 --> 43:32.000 align:left position:37.5% line:5% size:52.5% - No, no se preocupe, yo la invito. 43:32.866 --> 43:33.966 align:left position:10% line:5% size:80% - Muy amable. 43:35.666 --> 43:36.500 align:left position:10% line:5% size:80% Hasta pronto. 43:36.700 --> 43:43.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 43:43.700 --> 43:50.500 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 43:50.700 --> 43:57.466 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪ 43:57.666 --> 44:02.166 align:left position:47.5% line:5% size:42.5% ♪♪