1 00:00:01,133 --> 00:00:04,066 ♪♪ 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,666 -Seeking something fresh to sink your teeth into? 3 00:00:07,800 --> 00:00:11,733 Well, Sonora has it. 4 00:00:11,866 --> 00:00:15,966 Mexico's second-largest state is prime cattle country, 5 00:00:16,100 --> 00:00:17,400 whose western edge is gilded 6 00:00:17,533 --> 00:00:21,566 with more than 500 miles of rich coastline. 7 00:00:21,700 --> 00:00:23,033 And in this episode, 8 00:00:23,166 --> 00:00:26,500 I get to taste the bounty of this vast landscape 9 00:00:26,633 --> 00:00:29,533 straight from the source. 10 00:00:29,666 --> 00:00:33,433 In the Sea of Cortez, I'm after a real prize -- 11 00:00:33,566 --> 00:00:37,133 the sweetest and biggest scallops I've ever seen. 12 00:00:37,266 --> 00:00:40,000 I'm in awe. 13 00:00:40,133 --> 00:00:41,600 In the Sonoran heartland, 14 00:00:41,733 --> 00:00:44,666 I explore the state's iconic beef culture 15 00:00:44,800 --> 00:00:47,433 with Sonora's first female butcher, 16 00:00:47,566 --> 00:00:49,866 Nere Vejar Espinoza. 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,133 -[ Speaking Spanish ] 18 00:00:52,266 --> 00:00:54,766 -Mm-hmm. Mm-hmm. 19 00:00:54,900 --> 00:00:58,266 When the ingredients are this fresh, this tasty, 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,866 what more do we need to add? 21 00:01:01,000 --> 00:01:04,633 This is simply Sonora. 22 00:01:04,766 --> 00:01:07,133 -[ Singing in Spanish ] 23 00:01:07,300 --> 00:01:13,533 ♪♪ 24 00:01:13,700 --> 00:01:19,966 ♪♪ 25 00:01:20,100 --> 00:01:22,666 -"Pati's Mexican Table" is made possible by... 26 00:01:22,833 --> 00:01:30,166 ♪♪ 27 00:01:30,300 --> 00:01:32,133 -La Costeña. 28 00:01:32,300 --> 00:01:35,266 ♪♪ 29 00:01:35,400 --> 00:01:37,666 -♪ Avocados from Mexico 30 00:01:38,233 --> 00:01:40,533 Over 40 years, bringing authentic 31 00:01:40,600 --> 00:01:41,500 Latin American flavors to your table. 32 00:01:41,566 --> 00:01:42,800 Tropical Cheese. 33 00:01:42,800 --> 00:01:45,100 -Stand Together -- helping every person rise. 34 00:01:45,233 --> 00:01:47,700 More information at StandTogether.org. 35 00:01:47,833 --> 00:01:52,633 -BanCoppel -- your recipe for sending money to Mexico. 36 00:01:52,766 --> 00:01:56,500 -Mahatma rice lets you unite ingredients and flavors. 37 00:01:56,633 --> 00:01:58,666 Mahatma rice unites. 38 00:01:58,800 --> 00:02:00,933 -Divine Flavor. 39 00:02:01,100 --> 00:02:03,666 ♪♪ 40 00:02:03,800 --> 00:02:06,266 -Norson. 41 00:02:06,433 --> 00:02:08,233 ♪♪ 42 00:02:08,366 --> 00:02:10,700 -Anywhere you go in Sonora, you're going to meet someone 43 00:02:10,833 --> 00:02:12,633 who can't wait to tell you 44 00:02:12,766 --> 00:02:16,433 all about the amazing things their state has to offer. 45 00:02:16,566 --> 00:02:21,600 My friend Hector Platt Mazón is one such Sonoran. 46 00:02:21,733 --> 00:02:24,366 And he thought, what better place to show me 47 00:02:24,500 --> 00:02:27,133 than at a restaurant with one of the best views 48 00:02:27,266 --> 00:02:29,200 in the whole state, La Manga, 49 00:02:29,333 --> 00:02:31,233 on the coast of San Carlos. 50 00:02:31,400 --> 00:02:33,733 ♪♪ 51 00:02:33,866 --> 00:02:35,733 Tell me about your Sonora. 52 00:02:35,866 --> 00:02:39,100 Well, my Sonora is -- is very big. 53 00:02:39,233 --> 00:02:40,733 It has a lot of diversity. 54 00:02:40,866 --> 00:02:43,833 You can get the ocean, but you could get mountains, 55 00:02:43,966 --> 00:02:45,333 you could get cattle ranches, 56 00:02:45,466 --> 00:02:48,300 you could get farms, you could get industry. 57 00:02:48,433 --> 00:02:52,400 So you have a lot of Sonora within Sonora. 58 00:02:52,533 --> 00:02:54,800 -For me, coming from Mexico City, 59 00:02:54,933 --> 00:02:59,733 Sonora was, like, so far away, so removed. 60 00:02:59,866 --> 00:03:01,066 We don't know it. 61 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 -Some people say that this is the best-kept secret 62 00:03:03,733 --> 00:03:05,500 in the Sea of Cortez, 63 00:03:05,633 --> 00:03:07,766 but I think we kept the secret long enough. 64 00:03:07,900 --> 00:03:09,800 It's time for everybody to get to know 65 00:03:09,933 --> 00:03:13,433 San Carlos and Sonora, all of our state. 66 00:03:13,566 --> 00:03:17,733 It has a lot of things to offer to a lot of kind of audiences 67 00:03:17,866 --> 00:03:20,133 and a lot of diversity of products, 68 00:03:20,300 --> 00:03:21,666 so you can enjoy your stay. 69 00:03:21,800 --> 00:03:23,533 Mm-hmm. Ooh-ee! -Wow. 70 00:03:23,666 --> 00:03:25,133 -Ooh. Don't do this to me! 71 00:03:25,266 --> 00:03:28,666 I just said I wasn't hungry! Hector! 72 00:03:28,800 --> 00:03:33,266 -People tend to forget that we have like 1,200 kilometers 73 00:03:33,400 --> 00:03:35,533 of beaches here in our state. -Mm-hmm. 74 00:03:35,666 --> 00:03:37,666 -Sonora produce is so fresh. 75 00:03:37,800 --> 00:03:40,066 This was in the sea, 76 00:03:40,200 --> 00:03:41,833 I don't know, a couple of hours ago. 77 00:03:41,966 --> 00:03:45,400 -Salud. -Salud. 78 00:03:45,533 --> 00:03:48,700 Mmm. -How was it? 79 00:03:48,833 --> 00:03:51,000 -It's ridiculous. 80 00:03:51,133 --> 00:03:53,266 -Hm. These guys are hungry, also. 81 00:03:53,400 --> 00:03:54,900 -Mm-hmm. Mmm! 82 00:03:55,033 --> 00:03:57,566 [ Man singing in Spanish ] 83 00:03:57,700 --> 00:04:00,866 As if I'm not already convinced of Sonora's splendor, 84 00:04:01,000 --> 00:04:02,966 the owner of La Manga, Dona Rosita, 85 00:04:03,100 --> 00:04:04,433 has a few things to add. 86 00:04:04,566 --> 00:04:06,966 -Whoa! 87 00:04:07,100 --> 00:04:09,266 [ Conversing in Spanish ] 88 00:04:17,066 --> 00:04:18,933 -She's always eating. 89 00:04:20,700 --> 00:04:22,300 [ Laughter ] 90 00:04:27,733 --> 00:04:29,466 -Mmm! -Mmm! 91 00:04:29,600 --> 00:04:32,066 -Mmm! Mmm! 92 00:04:37,400 --> 00:04:39,700 How would you describe Sonora? 93 00:04:41,300 --> 00:04:43,133 Mm-hmm. 94 00:04:46,833 --> 00:04:48,833 Mnh-mnh? Mnh-mnh. 95 00:04:51,600 --> 00:04:54,933 Staring out at that sea, I'm inspired to see for myself 96 00:04:55,066 --> 00:04:58,666 what makes Sonora's coast so special. 97 00:04:58,800 --> 00:05:01,766 Just south of San Carlos, in Bahía Kino, 98 00:05:01,900 --> 00:05:03,633 seafood stands line the streets 99 00:05:03,766 --> 00:05:06,666 with an overwhelming variety of different shellfish 100 00:05:06,800 --> 00:05:08,866 that come straight from the sea. 101 00:05:09,000 --> 00:05:10,666 But I'm on the hunt for these -- 102 00:05:10,800 --> 00:05:13,166 the giant prehistoric-looking shell 103 00:05:13,300 --> 00:05:16,900 that holds a personal favorite, scallops. 104 00:05:19,633 --> 00:05:22,466 For thousands of years, this region of the Sea of Cortez 105 00:05:22,600 --> 00:05:27,400 has been home to a native tribe called the Seri. 106 00:05:27,533 --> 00:05:29,833 The Seri are still a presence here. 107 00:05:30,000 --> 00:05:32,566 ♪♪ 108 00:05:32,700 --> 00:05:36,300 Before any fishing expedition, it's custom to get a blessing 109 00:05:36,433 --> 00:05:40,566 from someone in the tribe before heading out on the water. 110 00:06:03,833 --> 00:06:05,466 -Mm-hmm. 111 00:06:12,333 --> 00:06:14,666 -Mm-hmm. 112 00:06:14,800 --> 00:06:16,366 Uh-huh. 113 00:06:21,200 --> 00:06:23,033 Uh-huh. 114 00:06:25,100 --> 00:06:27,566 [ Laughs ] 115 00:06:27,700 --> 00:06:30,400 Some fishermen don't like the rituals anymore. 116 00:06:30,533 --> 00:06:32,033 That's their loss, she says. 117 00:06:32,166 --> 00:06:34,066 [ Laughs ] 118 00:06:34,200 --> 00:06:36,166 Our fisherman for the day, Gilberto, 119 00:06:36,300 --> 00:06:40,300 is hopefully going to find some scallops for me, but first... 120 00:06:44,833 --> 00:06:46,700 [ Laughs ] 121 00:06:46,866 --> 00:06:55,833 ♪♪ 122 00:06:55,966 --> 00:06:58,400 -[ Singing in native language ] 123 00:06:58,566 --> 00:07:05,900 ♪♪ 124 00:07:08,633 --> 00:07:16,100 ♪♪ 125 00:07:18,666 --> 00:07:21,633 ♪♪ 126 00:07:21,766 --> 00:07:24,566 Gilberto and his brother Diego have been fishing these waters 127 00:07:24,700 --> 00:07:26,466 since they were kids. 128 00:07:36,000 --> 00:07:38,733 This type of diving can be very dangerous. 129 00:07:38,866 --> 00:07:41,633 They trawl the bottom of the sea without any oxygen tanks 130 00:07:41,766 --> 00:07:45,666 or high-tech gear to monitor their oxygen levels, 131 00:07:45,800 --> 00:07:48,700 sometimes diving to great depths for their catch. 132 00:08:27,533 --> 00:08:29,266 Diego and Gilberto were so nice 133 00:08:29,400 --> 00:08:31,066 to take us out fishing this morning, 134 00:08:31,200 --> 00:08:33,066 and they truly know their stuff, 135 00:08:33,200 --> 00:08:37,333 but between us, I'm not sure they were 100% prepared. 136 00:08:37,466 --> 00:08:39,566 Looks like Gilberto is a super expert, 137 00:08:39,700 --> 00:08:41,833 but we caught him a little bit off-guard, 138 00:08:41,966 --> 00:08:44,800 and he left his GPS at home. 139 00:08:47,100 --> 00:08:48,833 [ Laughter ] 140 00:08:55,533 --> 00:08:57,366 Oh, he's a cousin. 141 00:08:57,500 --> 00:08:59,666 So, the cousin grabbed all the stuff, 142 00:08:59,800 --> 00:09:01,966 and he grabbed all the wrong things, okay? 143 00:09:02,100 --> 00:09:04,633 ...I'm so glad you had a blessing. 144 00:09:04,766 --> 00:09:06,300 [ Laughs ] 145 00:09:06,466 --> 00:09:15,233 ♪♪ 146 00:09:15,400 --> 00:09:24,200 ♪♪ 147 00:09:24,333 --> 00:09:26,300 As Gilberto dives down to the bottom, 148 00:09:26,433 --> 00:09:31,266 his brother Diego drives ahead to straighten out the line. 149 00:09:31,400 --> 00:09:34,233 Then he slowly drives ahead, 150 00:09:34,366 --> 00:09:37,200 pulling Gilberto along the seabed. 151 00:09:37,333 --> 00:09:38,866 Diego keeps a hold on the line 152 00:09:39,000 --> 00:09:42,166 so his brother can send him signals. 153 00:09:49,900 --> 00:09:53,266 Whoa! Wow! 154 00:10:00,366 --> 00:10:02,833 Eee! 155 00:10:13,633 --> 00:10:16,000 Yeah, they are gigantic! 156 00:10:16,133 --> 00:10:19,300 I'm...in...awe. 157 00:10:19,433 --> 00:10:22,066 This is like a dinosaur-sized shellfish. 158 00:10:22,200 --> 00:10:24,266 It's just mind-blowing. 159 00:10:24,400 --> 00:10:25,833 Wow! 160 00:10:25,966 --> 00:10:28,333 Looks like a scallop steak. 161 00:10:28,466 --> 00:10:30,300 Diego and Gilberto might not have been 162 00:10:30,433 --> 00:10:32,166 totally prepared with their gear, 163 00:10:32,300 --> 00:10:34,633 but they did bring the essentials. 164 00:10:34,766 --> 00:10:39,100 He forgot his GPS, his vegetable peeler. 165 00:10:39,233 --> 00:10:41,600 But he didn't forget the beer, the onion, the cucumber, 166 00:10:41,733 --> 00:10:43,733 the lime, and the... 167 00:10:49,133 --> 00:10:52,900 I mean, any restaurant has nothing on you. 168 00:11:02,333 --> 00:11:09,700 ♪♪ 169 00:11:09,833 --> 00:11:13,766 It's firm, but when you bite into it, 170 00:11:13,900 --> 00:11:18,300 it's like soft little crystals with a clean scallop taste. 171 00:11:18,433 --> 00:11:20,033 Once you finish biting into it, 172 00:11:20,166 --> 00:11:23,766 it becomes super-soft little pieces. 173 00:11:23,900 --> 00:11:26,133 I can give it to you with chips, too. 174 00:11:26,266 --> 00:11:28,066 You have to try. 175 00:11:28,200 --> 00:11:29,966 [ Laughs ] 176 00:11:30,100 --> 00:11:32,200 Who wants? Who wants? 177 00:11:32,333 --> 00:11:34,166 This is for James. 178 00:11:34,333 --> 00:11:37,133 ♪♪ 179 00:11:41,233 --> 00:11:42,866 You gave me this incredible feast, 180 00:11:43,000 --> 00:11:46,066 and it's like a seafood picnic like no other. 181 00:11:46,200 --> 00:11:48,500 Mmm. 182 00:11:48,633 --> 00:11:49,966 When you arrive in Sonora, 183 00:11:50,100 --> 00:11:52,500 this is one of the first sounds you hear. 184 00:11:52,633 --> 00:11:53,733 [ Sizzling ] 185 00:11:53,866 --> 00:11:56,633 And the first word? "Carne." 186 00:11:56,766 --> 00:11:58,366 In this part of the state, 187 00:11:58,500 --> 00:12:01,200 beef is Sonora, and Sonora is beef. 188 00:12:01,333 --> 00:12:03,333 From taco stands to steak dinners, 189 00:12:03,466 --> 00:12:05,966 from first light to late night, 190 00:12:06,100 --> 00:12:09,600 tacos de cabeza, a burro stuffed with machaca, 191 00:12:09,733 --> 00:12:11,966 carne con chile. 192 00:12:12,100 --> 00:12:14,866 Sonorans don't just have celebrations. 193 00:12:15,000 --> 00:12:17,933 They celebrate with carne asada. 194 00:12:18,066 --> 00:12:20,533 Food in Sonora is so much about meat, 195 00:12:20,666 --> 00:12:23,833 and it stands to reason. 196 00:12:23,966 --> 00:12:28,600 Beautiful, vast, and arid, a rancher's land. 197 00:12:28,733 --> 00:12:31,233 Sonora is Mexico's second-biggest state. 198 00:12:31,366 --> 00:12:34,866 It takes eight hours to drive from one end to the other. 199 00:12:35,000 --> 00:12:38,266 Trust me. We did it. 200 00:12:38,400 --> 00:12:42,200 Right in the heart of Sonora is the town of Matape. 201 00:12:42,333 --> 00:12:45,033 For these small towns, many times it is the butcher 202 00:12:45,166 --> 00:12:49,233 who feeds the community, and for that, they are revered. 203 00:12:49,366 --> 00:12:53,666 But Matape's butcher is particularly unique. 204 00:12:53,800 --> 00:12:55,166 Yes, she is. 205 00:12:55,333 --> 00:12:58,000 ♪♪ 206 00:13:16,266 --> 00:13:18,666 -Hola. ¿Cómo estás? 207 00:13:30,833 --> 00:13:33,500 [ Laughter ] 208 00:13:33,633 --> 00:13:35,866 Look at this! How cute! 209 00:14:02,866 --> 00:14:04,566 Mm-hmm. 210 00:14:04,733 --> 00:14:11,033 ♪♪ 211 00:14:11,166 --> 00:14:14,433 So, Nere is really the first woman butcher 212 00:14:14,566 --> 00:14:18,200 that breaks apart the cow and sells it in Sonora. 213 00:14:18,333 --> 00:14:20,033 And Nere learned from her father. 214 00:14:20,166 --> 00:14:22,100 [ Conversing in Spanish ] 215 00:14:22,233 --> 00:14:27,433 Nere's father was also a butcher, and she adored him. 216 00:14:27,600 --> 00:14:30,333 Everywhere he went, she went. 217 00:14:30,466 --> 00:14:33,666 So she learned her trade from a very young age. 218 00:14:58,266 --> 00:14:59,966 Okay. 219 00:15:12,166 --> 00:15:14,033 Mm-hmm. Mm-hmm. 220 00:15:14,200 --> 00:15:20,100 ♪♪ 221 00:15:20,266 --> 00:15:26,266 ♪♪ 222 00:15:54,666 --> 00:16:01,033 ♪♪ 223 00:16:01,200 --> 00:16:07,600 ♪♪ 224 00:16:07,800 --> 00:16:14,233 ♪♪ 225 00:16:29,900 --> 00:16:32,433 This is Amado, and he's from Hermosillo. 226 00:16:32,566 --> 00:16:36,000 And he's our companion and driver 227 00:16:36,133 --> 00:16:40,300 for the whole trip here in Sonora. 228 00:16:40,433 --> 00:16:42,566 I love him. He's amazing. -[ Laughs ] 229 00:16:42,700 --> 00:16:44,933 -What do you feel about these? 230 00:16:47,533 --> 00:16:49,400 Mm-hmm. 231 00:16:55,466 --> 00:16:58,366 Mm-hmm. 232 00:16:58,500 --> 00:17:01,866 Nere's one of the most famous butchers in Sonora, 233 00:17:02,000 --> 00:17:04,633 but she's almost as beloved for a special recipe 234 00:17:04,766 --> 00:17:06,633 that she's about to share with me. 235 00:17:06,800 --> 00:17:15,933 ♪♪ 236 00:17:17,400 --> 00:17:19,400 [ Conversing in Spanish ] 237 00:17:34,466 --> 00:17:36,366 Okay. -[ Horn honks ] 238 00:17:44,366 --> 00:17:46,533 Okay. 239 00:17:49,600 --> 00:17:51,533 Mm-hmm. 240 00:17:54,533 --> 00:17:56,333 Mm-hmm. 241 00:17:59,933 --> 00:18:01,866 [ Laughter ] 242 00:18:09,566 --> 00:18:11,500 Ahh! Okay. 243 00:18:11,633 --> 00:18:13,600 Ready? 244 00:18:17,900 --> 00:18:19,800 Mm-hmm. 245 00:18:19,933 --> 00:18:21,866 Mmm-mmm-mmm! 246 00:18:23,766 --> 00:18:25,566 ♪♪ 247 00:18:25,700 --> 00:18:28,366 [ Thunder rumbles ] 248 00:18:28,500 --> 00:18:30,433 She's going to bring this to a boil, 249 00:18:30,566 --> 00:18:34,200 and this going to cook from 4:00 p.m. to 4:00 a.m. 250 00:18:34,333 --> 00:18:36,633 But she has one that she already... 251 00:18:36,800 --> 00:18:38,300 ♪♪ 252 00:18:38,433 --> 00:18:41,633 It's raining in Sonora, where it never, ever rains! 253 00:18:41,766 --> 00:18:44,233 [ Laughter ] 254 00:18:47,933 --> 00:18:49,833 -Uh-huh. 255 00:18:54,366 --> 00:18:56,133 -Ahh. 256 00:19:03,333 --> 00:19:05,100 Ah, okay. 257 00:19:05,233 --> 00:19:07,600 Okay, so, she's straining the broth 258 00:19:07,733 --> 00:19:11,166 and she's separating all of the fat 259 00:19:11,300 --> 00:19:14,133 that she says has a lot of flavor. 260 00:19:14,266 --> 00:19:16,133 Amado's giving us a hand. 261 00:19:23,900 --> 00:19:26,400 Because the meat broth was cooler 262 00:19:26,533 --> 00:19:28,900 than what she usually works with when she strains it, 263 00:19:29,033 --> 00:19:30,400 she's heating the fat back up 264 00:19:30,533 --> 00:19:33,866 so that most of the fat can melt. 265 00:19:39,933 --> 00:19:43,300 Amado -- Yeah. Amado, you're part of the team. 266 00:19:43,433 --> 00:19:46,333 Amado thought he was going to accompany us, 267 00:19:46,466 --> 00:19:48,666 and he thought he was going to drive us places, 268 00:19:48,800 --> 00:19:50,733 but he has to cook, too! 269 00:19:53,533 --> 00:19:56,533 See? He's here taking lessons from Nere. 270 00:19:59,666 --> 00:20:02,733 We don't want to lose that flavor from the fat. 271 00:20:07,600 --> 00:20:10,300 This dish is simply called cabeza. 272 00:20:10,433 --> 00:20:12,633 This dish is called "head." 273 00:20:21,766 --> 00:20:23,666 She's so hungry. 274 00:20:28,066 --> 00:20:30,900 Nere is so hungry because she hasn't eaten. 275 00:20:31,033 --> 00:20:32,866 No, she wants to wait to eat this 276 00:20:33,000 --> 00:20:35,033 because this is what she wants to eat. 277 00:20:35,166 --> 00:20:38,000 So she doesn't mind getting hungrier. 278 00:20:42,566 --> 00:20:44,933 Okay. 279 00:20:55,933 --> 00:20:58,733 Before she announces it on social media today, 280 00:20:58,866 --> 00:21:00,533 guess who's going to eat it. 281 00:21:00,666 --> 00:21:03,266 Me. 282 00:21:03,400 --> 00:21:06,666 So, here we have a ton of yerba buena. 283 00:21:23,100 --> 00:21:24,633 I'm negotiating because 284 00:21:24,766 --> 00:21:26,933 she doesn't like the brains, I don't like the brains. 285 00:21:27,066 --> 00:21:29,000 She's about to put them in there. 286 00:21:29,133 --> 00:21:33,066 And we both decided, no, leave out the brains. 287 00:21:42,133 --> 00:21:45,333 ♪♪ 288 00:21:45,466 --> 00:21:47,966 After adding the chili, Nere finishes the soup 289 00:21:48,100 --> 00:21:49,766 with more oregano 290 00:21:49,900 --> 00:21:53,966 and spearmint and salt. 291 00:21:54,100 --> 00:21:56,866 It comes up to a boil and simmers for 30 minutes 292 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 before it is ready to serve. 293 00:21:59,166 --> 00:22:04,133 ♪♪ 294 00:22:04,266 --> 00:22:07,000 You have to come and look at the color of this broth. 295 00:22:07,133 --> 00:22:09,533 It is -- [ Gasps ] Come see. 296 00:22:09,666 --> 00:22:11,733 Isn't it a beautiful color? 297 00:22:14,900 --> 00:22:16,566 Yeah? 298 00:22:16,700 --> 00:22:18,433 [ Laughter ] 299 00:22:23,666 --> 00:22:25,466 [ Speaks Spanish ] 300 00:22:35,233 --> 00:22:38,266 And I thought it was going to be gamey and strong. 301 00:22:47,266 --> 00:22:49,233 Mm-hmm. 302 00:22:52,533 --> 00:22:55,433 Mm-hmm. Mm-hmm. 303 00:22:55,566 --> 00:22:57,500 Mm-hmm. Mm-hmm. 304 00:23:00,733 --> 00:23:02,333 [ Laughter ] 305 00:23:02,500 --> 00:23:04,833 ♪♪ 306 00:23:04,966 --> 00:23:07,933 This soup has a crowd waiting. 307 00:23:08,066 --> 00:23:09,933 In honor of our visit, the people of Matape 308 00:23:10,066 --> 00:23:13,600 are having a carne asada. 309 00:23:13,733 --> 00:23:15,933 As Nere mentioned earlier, 310 00:23:16,066 --> 00:23:20,600 the arid and dry land around here has little to give, 311 00:23:20,733 --> 00:23:23,400 but the cow has built the community, 312 00:23:23,533 --> 00:23:25,566 and the community comes together 313 00:23:25,700 --> 00:23:30,400 to share the benefits from what the cow gives. 314 00:23:30,533 --> 00:23:32,833 And holding all this together, 315 00:23:32,966 --> 00:23:36,200 that is the role that someone like Nere plays. 316 00:23:36,366 --> 00:23:41,966 ♪♪ 317 00:23:50,200 --> 00:23:52,500 [ Laughter ] -Aww. 318 00:23:52,633 --> 00:23:54,666 -[ Crying ] 319 00:24:08,266 --> 00:24:09,966 -Sí. 320 00:24:10,133 --> 00:24:18,033 ♪♪ 321 00:24:39,700 --> 00:24:43,300 ♪♪ 322 00:25:03,100 --> 00:25:04,900 [ Laughter ] 323 00:25:28,433 --> 00:25:34,633 ♪♪ 324 00:25:34,766 --> 00:25:38,133 -For recipes and information from this episode and more, 325 00:25:38,266 --> 00:25:40,300 visit PatiJinich.com. 326 00:25:40,433 --> 00:25:41,800 And connect! 327 00:25:41,933 --> 00:25:43,466 Find me on Facebook, Twitter, 328 00:25:43,600 --> 00:25:44,800 Instagram, and Pinterest 329 00:25:44,933 --> 00:25:46,500 @PatiJinich. 330 00:25:46,633 --> 00:25:49,200 -"Pati's Mexican Table" is made possible by... 331 00:25:49,366 --> 00:25:57,500 ♪♪ 332 00:25:57,633 --> 00:25:59,466 -La Costeña. 333 00:25:59,633 --> 00:26:02,166 ♪♪ 334 00:26:02,300 --> 00:26:04,533 -♪ Avocados from Mexico 335 00:26:05,066 --> 00:26:06,966 A tradition of authentic Latin flavors 336 00:26:07,033 --> 00:26:08,166 and family recipes. 337 00:26:08,266 --> 00:26:09,600 Tropical Cheese. 338 00:26:09,733 --> 00:26:12,000 -Stand Together -- helping every person rise. 339 00:26:12,133 --> 00:26:14,600 More information at StandTogether.org. 340 00:26:14,733 --> 00:26:19,533 -BanCoppel -- your recipe for sending money to Mexico. 341 00:26:19,666 --> 00:26:23,400 -Mahatma rice lets you unite ingredients and flavors. 342 00:26:23,533 --> 00:26:25,566 Mahatma rice unites. 343 00:26:25,700 --> 00:26:27,833 -Divine Flavor. 344 00:26:28,000 --> 00:26:30,566 ♪♪ 345 00:26:30,700 --> 00:26:33,166 -Norson. 346 00:26:33,300 --> 00:26:35,400 -Proud to support "Pati's Mexican Table" 347 00:26:35,533 --> 00:26:37,100 on public television.