WEBVTT 00:01.466 --> 00:03.300 align:left position:10% line:83% size:80% David: So let's go ahead, 00:01.466 --> 00:03.300 align:left position:20% line:83% size:70% and just remember, 00:03.300 --> 00:05.266 align:left position:20% line:83% size:70% since you have these stylized movements 00:05.266 --> 00:07.266 align:left position:30% line:83% size:60% at the beginning, it's really important 00:07.266 --> 00:09.900 align:left position:10% line:83% size:80% that your transitions into them are part of the performance 00:09.900 --> 00:12.466 align:left position:20% line:83% size:70% and that we're not seeing you mark them. 00:14.166 --> 00:16.600 align:left position:10% line:89% size:80% Liz: We have to keep the secret. 00:16.600 --> 00:19.200 align:left position:10% line:89% size:80% Tenemos que guardar el secreto. 00:19.200 --> 00:22.333 align:left position:30% line:83% size:60% Not just for you but for the family. 00:22.333 --> 00:24.466 align:left position:10% line:89% size:80% Para el bien de toda la famila. 00:26.600 --> 00:28.766 align:left position:30% line:83% size:60% We're illegal, but no one can know. 00:28.766 --> 00:31.800 align:left position:30% line:83% size:60% Somos ilegales, pero nadie puede enterarse. 00:33.300 --> 00:36.866 align:left position:20% line:83% size:70% Why should we be afraid? We can't be afraid. 00:36.866 --> 00:39.466 align:left position:10% line:83% size:80% We have to change what their image of an immigrant is. 00:39.466 --> 00:42.800 align:left position:20% line:83% size:70% How can you have peace if you have no justice? 00:42.800 --> 00:48.100 align:left position:20% line:83% size:70% Undocumented, unafraid! Undocumented, unashamed! 00:51.966 --> 00:53.966 align:left position:10% line:89% size:80% David: Any notes, maestro? 00:53.966 --> 00:58.733 align:left position:20% line:83% size:70% Dulé: When you say, "Undocumented, unafraid," 00:58.733 --> 01:00.900 align:left position:30% line:89% size:60% are you unafraid? 01:00.900 --> 01:05.066 align:left position:10% line:83% size:80% Because it's one thing to be, "I'm not afraid." 01:05.066 --> 01:07.033 align:left position:10% line:83% size:80% It's another thing to know that "I am afraid, 01:07.033 --> 01:08.900 align:left position:10% line:89% size:80% but I'm willing myself forward." 01:08.900 --> 01:10.400 align:left position:10% line:83% size:80% That's two different things. Liz: Right... 01:10.400 --> 01:13.266 align:left position:30% line:83% size:60% Dulé: Same words, two different things. 01:13.266 --> 01:16.100 align:left position:10% line:83% size:80% Are you encouraging yourself when you say, 01:16.100 --> 01:20.100 align:left position:10% line:83% size:80% "Undocumented. I'm unafraid. Undocumented. I'm unafraid. 01:20.100 --> 01:21.766 align:left position:10% line:83% size:80% Undocumented, I'm unafraid. Undocumented." 01:21.766 --> 01:23.500 align:left position:10% line:83% size:80% And what is the final line you say? 01:23.500 --> 01:25.533 align:left position:30% line:89% size:60% Liz: I am home. 01:25.533 --> 01:27.533 align:left position:30% line:89% size:60% [Dulé taps stage] 01:27.533 --> 01:31.533 align:left position:30% line:83% size:60% Dulé: I am home. David: Mm-hmm. 01:31.533 --> 01:33.100 align:left position:30% line:83% size:60% Liz: Yeah. Dulé: And let it sit. 01:33.100 --> 01:39.400 align:left position:20% line:83% size:70% "Because I'm telling you, I am home. 01:39.400 --> 01:41.533 align:left position:30% line:89% size:60% This is my home." 01:41.533 --> 01:43.000 align:left position:10% line:89% size:80% Dulé, voice-over: I feel that 01:43.000 --> 01:44.866 align:left position:20% line:83% size:70% theater is a pillar of democracy, 01:44.866 --> 01:47.400 align:left position:10% line:83% size:80% because it can't help but fire people up to be engaged 01:47.400 --> 01:50.766 align:left position:10% line:83% size:80% in the process and engaged in the world around them. 01:50.766 --> 01:52.233 align:left position:20% line:89% size:70% The more you have that, 01:52.233 --> 01:54.466 align:left position:30% line:83% size:60% the better our communities will be. 01:56.433 --> 02:00.566 align:left position:20% line:83% size:70% Liz: We're carrying lots of secrets. 02:00.566 --> 02:03.433 align:left position:10% line:89% size:80% Cargamos con muchos secretos. 02:03.433 --> 02:05.933 align:left position:20% line:89% size:70% Why should we be afraid? 02:05.933 --> 02:07.933 align:left position:20% line:89% size:70% We can't be afraid. 02:07.933 --> 02:11.033 align:left position:10% line:83% size:80% We have to change what their image of an immigrant is. 02:11.033 --> 02:13.133 align:left position:10% line:83% size:80% Liz, voice-over: Cara Mía plays such a big role 02:13.133 --> 02:14.966 align:left position:10% line:89% size:80% in terms of my artistic journey. 02:14.966 --> 02:16.633 align:left position:30% line:83% size:60% I have learned it's most powerful 02:16.633 --> 02:18.500 align:left position:10% line:83% size:80% when we are the ones who tell our own stories, 02:18.500 --> 02:19.733 align:left position:20% line:89% size:70% when we're at the helm. 02:19.733 --> 02:22.500 align:left position:30% line:89% size:60% I am home. 02:22.500 --> 02:31.466 align:left position:50% line:89% size:40% ♪