1 00:00:07,000 --> 00:00:09,633 ( birds chirping ) 2 00:00:09,633 --> 00:00:11,766 ( flies buzzing ) 3 00:00:11,766 --> 00:00:13,633 ( footsteps approaching ) 4 00:00:37,900 --> 00:00:40,300 All clear. 5 00:00:40,300 --> 00:00:43,100 Mount pickets and keep a watch. 6 00:00:43,100 --> 00:00:46,400 Bring hemp, wrap the officers. 7 00:00:46,400 --> 00:00:48,300 Bury the rest... 8 00:00:48,300 --> 00:00:49,800 over there. 9 00:01:13,833 --> 00:01:16,266 Mary: That as Thou hast raised up my body from fast and sound sleep, 10 00:01:16,266 --> 00:01:18,066 so also Thou would deliver my mind from the sleep of sin. 11 00:01:21,766 --> 00:01:23,366 Did they change the prayers for middle sleep? 12 00:01:25,333 --> 00:01:28,633 I'm praying for us. 13 00:01:28,633 --> 00:01:30,333 Before first sleep, second sleep, 14 00:01:30,333 --> 00:01:31,300 morning, afternoon, and night again. 15 00:01:33,433 --> 00:01:34,933 ( groans ) 16 00:01:39,833 --> 00:01:42,233 Don't you see that this plague is a sign? 17 00:01:42,233 --> 00:01:44,166 - Mary... - God is sending you a message. 18 00:01:44,166 --> 00:01:46,700 Look, it's not a plague. 19 00:01:46,700 --> 00:01:47,966 It's maggots. They happen. 20 00:01:52,200 --> 00:01:56,100 Perhaps it's the Lord's grace. 21 00:01:56,100 --> 00:01:57,966 We can leave here and move in with your father at Whitehall 22 00:01:57,966 --> 00:01:58,866 before winter comes. 23 00:02:04,700 --> 00:02:07,166 Come here. Come here. 24 00:02:07,166 --> 00:02:08,866 Look. 25 00:02:11,533 --> 00:02:13,733 You see that? 26 00:02:13,733 --> 00:02:16,166 We still have over half our crop 27 00:02:16,166 --> 00:02:19,000 stored safe in the shed. 28 00:02:19,000 --> 00:02:20,300 I'll haul it to the green tomorrow and sell it. 29 00:02:22,500 --> 00:02:25,700 How much will that make? 30 00:02:25,700 --> 00:02:29,233 It'll be enough to make it through the winter. 31 00:02:29,233 --> 00:02:31,633 Then what about spring? We'll have nothing left to reseed the field. 32 00:02:31,633 --> 00:02:32,566 We're not moving in with my father. 33 00:02:46,600 --> 00:02:50,033 - ( door closes ) - ( Thomas crying ) 34 00:02:50,033 --> 00:02:52,000 Did we wake you up, little man? 35 00:02:52,000 --> 00:02:54,800 Come here, come here. 36 00:02:54,800 --> 00:02:58,333 Shh, shh, shh, shh, shh. 37 00:02:58,333 --> 00:02:58,833 Here, I'll show you something. 38 00:03:06,766 --> 00:03:07,800 Oh. 39 00:03:10,933 --> 00:03:12,633 - What's this? - ( rattles ) 40 00:03:12,633 --> 00:03:13,733 ( coos ) 41 00:03:13,733 --> 00:03:15,833 Ooh. 42 00:03:15,833 --> 00:03:17,900 Pirate treasure. 43 00:03:17,900 --> 00:03:20,300 - Pirate treasure. - ( coos ) 44 00:03:20,300 --> 00:03:22,133 Yeah, your pa's made arrangements. 45 00:03:22,133 --> 00:03:25,000 Huh? 46 00:03:25,000 --> 00:03:26,366 Our little secret, though, eh, Sprout? 47 00:03:35,000 --> 00:03:36,433 - ( fire crackling ) - ( horse whinnies ) 48 00:03:45,033 --> 00:03:46,700 Abraham! 49 00:03:54,933 --> 00:03:57,233 Luke! Jeremiah! 50 00:03:57,233 --> 00:03:58,333 Oh, mercy! 51 00:04:00,833 --> 00:04:01,400 Get back inside! 52 00:04:06,300 --> 00:04:07,766 ( panting ) 53 00:04:17,633 --> 00:04:18,633 ( horse whinnies ) 54 00:04:33,666 --> 00:04:37,166 ♪ Hush, hush 55 00:04:37,166 --> 00:04:38,900 ♪ There's snakes in the garden... ♪ 56 00:04:38,900 --> 00:04:42,266 ♪ Soul for sale... 57 00:04:42,266 --> 00:04:43,866 ♪ Blood on the rise 58 00:04:46,033 --> 00:04:49,433 ♪ Hush, hush 59 00:04:49,433 --> 00:04:51,700 - ♪ I can't wait anymore - ♪ Soul for sale... 60 00:04:54,400 --> 00:04:56,966 ♪ I can't wait anymore 61 00:05:00,366 --> 00:05:02,400 ♪ Hush, hush. 62 00:05:09,766 --> 00:05:11,966 Did anyone else see them? 63 00:05:11,966 --> 00:05:12,900 No. 64 00:05:14,800 --> 00:05:17,266 They wore masks of Guy Fawkes 65 00:05:17,266 --> 00:05:19,400 like the ones the soldiers are making for their bonfire night. 66 00:05:19,400 --> 00:05:22,133 Could've been soldiers, could've been anybody. 67 00:05:22,133 --> 00:05:25,866 A royal officer gets his throat slit and the killer walks free, 68 00:05:25,866 --> 00:05:27,100 and there are many in this town believe you got away with murder 69 00:05:27,100 --> 00:05:27,933 because you are my son. 70 00:05:32,200 --> 00:05:35,100 Look. 71 00:05:35,100 --> 00:05:38,600 What is this? 72 00:05:38,600 --> 00:05:41,000 You accused me of lying to you in your house 73 00:05:41,000 --> 00:05:42,433 and you were right. 74 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 I wasn't robbed by rebels, as I told the major. 75 00:05:49,466 --> 00:05:53,333 Instead, I cut my own scar, 76 00:05:53,333 --> 00:05:55,600 I buried the silver by the shore, and I used the silk to sell my story. 77 00:05:55,600 --> 00:05:56,533 Now, I did all those things... 78 00:05:59,333 --> 00:06:02,233 but I did not kill Captain Joyce 79 00:06:02,233 --> 00:06:04,633 nor any other man in my life, 80 00:06:04,633 --> 00:06:05,833 and nor will I until God meets me for judgment. 81 00:06:07,733 --> 00:06:08,633 ( coins jingling ) 82 00:06:13,566 --> 00:06:15,400 This is the profit from your smuggling? 83 00:06:15,400 --> 00:06:18,533 I undertook a risk 84 00:06:18,533 --> 00:06:21,133 to take care of my farm and my family 85 00:06:21,133 --> 00:06:22,466 on my own terms... 86 00:06:28,866 --> 00:06:29,733 when I should have accepted your offer to help. 87 00:06:34,233 --> 00:06:36,533 ( coins jingle ) 88 00:06:44,033 --> 00:06:44,966 I knew in my heart you didn't do this. 89 00:06:47,700 --> 00:06:49,400 That's why I kept your name from my list. 90 00:06:50,900 --> 00:06:52,366 What list? 91 00:06:56,266 --> 00:06:59,466 Major Hewlett will have justice for Captain Joyce. 92 00:06:59,466 --> 00:07:02,100 He requested I make a list of the most likely and suspected individuals. 93 00:07:02,100 --> 00:07:03,833 Well, now that we know that it's not me, 94 00:07:03,833 --> 00:07:05,633 maybe the next rogue on your list 95 00:07:05,633 --> 00:07:07,333 is the same bastard who fired my farm. 96 00:07:07,333 --> 00:07:10,200 The next name on my list is Anna Strong. 97 00:07:10,200 --> 00:07:13,066 - Anna St-- - And before you protest, acknowledge the facts. 98 00:07:13,066 --> 00:07:14,866 Following the brawl with Joyce, her husband was imprisoned 99 00:07:14,866 --> 00:07:17,166 and her estate made vulnerable, 100 00:07:17,166 --> 00:07:18,800 and she's always been someone who acted without thought. 101 00:07:18,800 --> 00:07:19,800 - Now may I protest? - No. 102 00:07:23,900 --> 00:07:25,900 - ( cheering ) - ( music playing ) 103 00:07:38,733 --> 00:07:39,833 Man: Bring in Guy Fawkes. 104 00:07:49,100 --> 00:07:50,466 Whoa. 105 00:08:21,300 --> 00:08:23,400 ( patrons chattering ) 106 00:08:34,000 --> 00:08:36,700 Here's to defeat. 107 00:08:36,700 --> 00:08:39,000 Everyone's speaking of the ambush in Connecticut. 108 00:08:39,000 --> 00:08:40,400 Looks like your message got to Ben. 109 00:08:42,333 --> 00:08:44,600 Captain Joyce. 110 00:08:44,600 --> 00:08:46,400 He was quartered in your home, was he not? 111 00:08:46,400 --> 00:08:48,766 Joyce, aye. 112 00:08:48,766 --> 00:08:51,966 In the room Captain Simcoe took. 113 00:08:51,966 --> 00:08:52,800 Won't have to worry about either of them now, do we? 114 00:08:55,500 --> 00:08:56,533 You may have to worry about Joyce. 115 00:09:00,433 --> 00:09:02,966 My father believes that you killed him. 116 00:09:02,966 --> 00:09:04,300 And he plans to say so to Hewlett. 117 00:09:18,866 --> 00:09:21,333 I need to look through the captain's belongings, 118 00:09:21,333 --> 00:09:24,400 try and find something that can tell me about the man. 119 00:09:24,400 --> 00:09:26,300 What? 120 00:09:26,300 --> 00:09:28,933 I don't know exactly. 121 00:09:28,933 --> 00:09:31,033 I mean, he obviously kept secrets. 122 00:09:31,033 --> 00:09:32,766 Why else would he walk to Lewis Field 123 00:09:32,766 --> 00:09:33,400 in the middle of the night to get his throat cut? 124 00:09:42,466 --> 00:09:45,133 His trunk is in my home. I'll look through it. 125 00:09:45,133 --> 00:09:47,966 For now, let's celebrate. 126 00:09:47,966 --> 00:09:50,800 Captain Simcoe's gone to heaven and we did that. 127 00:09:56,066 --> 00:09:57,666 ( Simcoe whimpering ) 128 00:10:00,000 --> 00:10:00,900 More rum, please. 129 00:10:03,733 --> 00:10:06,233 Can't get the ball out. At least with my knife. 130 00:10:06,233 --> 00:10:09,033 Then let's toast to that. 131 00:10:09,033 --> 00:10:11,766 Ben: He's awake now, ready to talk. 132 00:10:11,766 --> 00:10:12,433 Caleb: He's ready to die, yeah? 133 00:10:19,266 --> 00:10:21,766 Hey, you didn't promise Abe this lobster would vanish, all right? 134 00:10:21,766 --> 00:10:23,800 I did. 135 00:10:23,800 --> 00:10:27,166 Look, there is a greater obligation here. 136 00:10:27,166 --> 00:10:30,533 Someone has been whispering into the enemy's ear, 137 00:10:30,533 --> 00:10:32,500 and the only ones that knew about the location of that safe house 138 00:10:32,500 --> 00:10:34,233 were ranked well above me. 139 00:10:34,233 --> 00:10:38,266 Yeah, and him. 140 00:10:38,266 --> 00:10:42,533 You truly think that Captain Simcoe, last week Lieutenant, 141 00:10:42,533 --> 00:10:45,200 is gonna know the name of a turncoat in our buff and blues? 142 00:10:45,200 --> 00:10:47,200 Huh? 143 00:10:47,200 --> 00:10:49,133 He's low on the chain, Ben. 144 00:10:49,133 --> 00:10:51,466 Yeah, he may know enough. 145 00:10:51,466 --> 00:10:54,200 ( shudders ) 146 00:10:54,200 --> 00:10:55,966 We'll have a surgeon attend to his leg at camp. 147 00:10:58,533 --> 00:11:00,400 I'd like a word with the captain now. 148 00:11:00,400 --> 00:11:02,466 ( Simcoe chuckles ) A word? 149 00:11:02,466 --> 00:11:04,700 Do you suppose pain will rob me of reason? 150 00:11:04,700 --> 00:11:06,433 Oh, I should hope not. 151 00:11:06,433 --> 00:11:09,500 You should not hope. 152 00:11:09,500 --> 00:11:13,000 It wastes your time and my rum, of which there is little left. 153 00:11:13,000 --> 00:11:15,666 - I'm afraid I-- - Even given the tragic state of the Continental Army, 154 00:11:15,666 --> 00:11:17,700 this is no way to detain a fellow officer, 155 00:11:17,700 --> 00:11:20,833 which is how I know that after our "word," 156 00:11:20,833 --> 00:11:23,533 you mean to extinguish me. 157 00:11:23,533 --> 00:11:25,733 You may as well do so now. 158 00:11:25,733 --> 00:11:28,600 This rum tastes like ****. 159 00:11:28,600 --> 00:11:30,566 ( music playing ) 160 00:11:42,300 --> 00:11:45,000 ( shouting ) 161 00:11:51,600 --> 00:11:53,400 ( shouting, booing ) 162 00:12:16,100 --> 00:12:18,633 ( audience applauding ) 163 00:12:32,900 --> 00:12:33,833 Think they'll stop him in time? 164 00:12:36,600 --> 00:12:38,200 It'll be more interesting if they don't. 165 00:12:38,200 --> 00:12:41,833 ( chuckles ) 166 00:12:41,833 --> 00:12:44,300 What's the name of the dead man that told you I was here? 167 00:12:44,300 --> 00:12:45,400 Andre: Funny you should ask. 168 00:12:50,000 --> 00:12:51,766 I believe you misplaced one of those 169 00:12:51,766 --> 00:12:54,400 to an intrepid young dragoon. 170 00:12:54,400 --> 00:12:58,066 Where? 171 00:12:58,066 --> 00:13:01,000 I told you, a rebel safe house in Connecticut. 172 00:13:01,000 --> 00:13:03,900 After you turned me down, I turned to another, 173 00:13:03,900 --> 00:13:07,333 a warden of some backwater in Long Island who sent 20 men. 174 00:13:07,333 --> 00:13:11,666 Apparently not the right men. 175 00:13:11,666 --> 00:13:13,666 That bonnet was found with their corpses. 176 00:13:21,900 --> 00:13:25,033 Perhaps your precious source in New Jersey 177 00:13:25,033 --> 00:13:27,800 is having a laugh. 178 00:13:27,800 --> 00:13:29,833 Sounds like your ambush was ambushed. 179 00:13:29,833 --> 00:13:31,400 I intend to... 180 00:13:33,300 --> 00:13:38,133 reexamine New Jersey. 181 00:13:38,133 --> 00:13:39,666 I thought you might be interested in a trip to Connecticut, 182 00:13:39,666 --> 00:13:41,966 seeing as the bonnet doth bellow for revenge. 183 00:13:44,500 --> 00:13:47,233 What's the name of the backwater? 184 00:13:47,233 --> 00:13:51,500 ( audience booing ) 185 00:13:51,500 --> 00:13:53,433 Oh, some little fish town you've probably never heard of called Setauket. 186 00:14:04,166 --> 00:14:05,600 ( audience cheering ) 187 00:14:57,600 --> 00:14:59,300 Anna's voice: "My dearest captain, 188 00:14:59,300 --> 00:15:02,800 when last we were together under the stars, 189 00:15:02,800 --> 00:15:05,700 I felt you were holding back your true feelings and most tender words. 190 00:15:05,700 --> 00:15:08,733 There is so much I wish for myself to say, 191 00:15:08,733 --> 00:15:10,833 but I thought better to wait until you spoke first. 192 00:15:10,833 --> 00:15:12,566 Please forgive my forward nature, 193 00:15:12,566 --> 00:15:15,400 but I must make my feelings known to you. 194 00:15:15,400 --> 00:15:17,533 It is my great happiness that this war would bring us together 195 00:15:17,533 --> 00:15:19,433 and my great agony that I cannot spend 196 00:15:19,433 --> 00:15:21,733 each day and every night in your embrace." 197 00:15:21,733 --> 00:15:23,400 And so on like this for a while. 198 00:15:23,400 --> 00:15:26,400 But let me get to the telling part. 199 00:15:26,400 --> 00:15:30,400 She writes, she cannot wait for Joyce to sound retreat here. 200 00:15:30,400 --> 00:15:32,466 "For even though it be end of day, 201 00:15:32,466 --> 00:15:33,666 mine ears hear reveille in the rising sun." 202 00:15:35,566 --> 00:15:36,666 "Sound retreat." 203 00:15:38,200 --> 00:15:40,033 "Sound retreat." 204 00:15:40,033 --> 00:15:42,000 That'll be their signal. 205 00:15:42,000 --> 00:15:45,133 Like the petticoat I hanged for Caleb. 206 00:15:45,133 --> 00:15:47,233 Yeah, it's clever 'cause Captain Joyce could have the regiment's drummer 207 00:15:47,233 --> 00:15:50,000 sound any alarm he wished to test readiness, so sound retreat-- 208 00:15:50,000 --> 00:15:51,933 And, at the same time, signal to meet under the tree at Lewis Field. 209 00:15:51,933 --> 00:15:53,033 Exactly. 210 00:15:57,933 --> 00:16:00,033 Why do you suppose that trysts are always held under a tree? 211 00:16:02,866 --> 00:16:04,566 It was good enough for Adam and Eve. 212 00:16:04,566 --> 00:16:06,433 It was good enough for us. 213 00:16:09,633 --> 00:16:11,600 ( woman moaning ) 214 00:16:30,133 --> 00:16:32,633 Tell me, Philomena, 215 00:16:32,633 --> 00:16:34,266 how did you come to be a player? 216 00:16:34,266 --> 00:16:36,533 I admire you. 217 00:16:36,533 --> 00:16:39,033 What skill. 218 00:16:39,033 --> 00:16:42,000 Oh, I merely pretend at the heroics, sir. 219 00:16:42,000 --> 00:16:44,466 You live them out. 220 00:16:44,466 --> 00:16:46,333 Now I can say to my friends 221 00:16:46,333 --> 00:16:48,000 that I was paid a compliment 222 00:16:48,000 --> 00:16:50,833 by Major John Andre of the King's Army. 223 00:16:50,833 --> 00:16:54,433 Tell me, how many men are under your command? 224 00:16:57,366 --> 00:16:59,400 In a way, the whole theater of war falls under my concern. 225 00:17:02,300 --> 00:17:04,066 ( whispers ) I'm special adjutant 226 00:17:04,066 --> 00:17:06,366 in charge of gathering intelligence, you see. 227 00:17:06,366 --> 00:17:07,633 Oh? 228 00:17:10,566 --> 00:17:12,900 I divine what the enemy plans to do before they do it. 229 00:17:12,900 --> 00:17:15,700 General Howe applies his military strategy on the field 230 00:17:15,700 --> 00:17:17,033 with the discipline and precision of a science, 231 00:17:17,033 --> 00:17:18,366 but what I do... 232 00:17:20,566 --> 00:17:23,033 is closer to an art. 233 00:17:23,033 --> 00:17:24,800 Mm. 234 00:17:28,900 --> 00:17:31,400 ( moaning resumes ) 235 00:17:35,333 --> 00:17:37,633 Now, if the prospect of a lone woman 236 00:17:37,633 --> 00:17:40,566 overpowering a royal officer is too much, 237 00:17:40,566 --> 00:17:42,933 I submit Mrs. Strong could've hired a cutthroat 238 00:17:42,933 --> 00:17:45,300 from some nearby port to do the deed. 239 00:17:45,300 --> 00:17:48,533 The matter of Captain Joyce's death will be addressed, 240 00:17:48,533 --> 00:17:51,200 but my priority now is to secure this garrison. 241 00:17:51,200 --> 00:17:54,133 This loss has made us vulnerable to attack. 242 00:17:54,133 --> 00:17:57,066 - Sir? - Yes? 243 00:17:57,066 --> 00:17:58,433 A Major Robert Rogers from New York to see you, sir. 244 00:17:58,433 --> 00:17:59,666 Major? 245 00:18:02,200 --> 00:18:04,766 That's a letter of introduction 246 00:18:04,766 --> 00:18:07,933 from your friend, John Andre. 247 00:18:07,933 --> 00:18:11,200 Ah, well, the famed Robert Rogers needs no introduction. 248 00:18:11,200 --> 00:18:13,600 Welcome to Setauket, sir. 249 00:18:13,600 --> 00:18:16,033 This man here is our local magistrate, Richard Woodhull. 250 00:18:16,033 --> 00:18:18,233 - Major, it's an honor. - Thank you, Richard. 251 00:18:24,266 --> 00:18:25,666 Now, you must be tired after your journey. 252 00:18:25,666 --> 00:18:27,000 Perhaps you would just like to rest 253 00:18:27,000 --> 00:18:29,266 or have a proper discussion over dinner. 254 00:18:29,266 --> 00:18:31,800 Here about the business in Connecticut. 255 00:18:31,800 --> 00:18:33,266 I should like to question your officers who ran the raid. 256 00:18:34,966 --> 00:18:36,433 They are dead, sir. 257 00:18:36,433 --> 00:18:39,766 Not all of them. 258 00:18:39,766 --> 00:18:42,800 Captain Simcoe is still missing. 259 00:18:42,800 --> 00:18:44,366 Then I should very much like to question him. 260 00:18:50,566 --> 00:18:54,800 It says there that you're to give me what I require 261 00:18:54,800 --> 00:18:57,700 so that I may find the chalker who left me that. 262 00:18:59,633 --> 00:19:02,666 Yes, I did wonder why 263 00:19:02,666 --> 00:19:04,500 a cap of the Queen's Rangers was found at the ambush. 264 00:19:04,500 --> 00:19:06,300 It was left for me 265 00:19:06,300 --> 00:19:09,500 by a young cavalryman 266 00:19:09,500 --> 00:19:11,400 who felled one of my men. 267 00:19:11,400 --> 00:19:13,833 And 19 of mine. 268 00:19:13,833 --> 00:19:15,966 All by himself? 269 00:19:15,966 --> 00:19:18,733 Obviously not. 270 00:19:18,733 --> 00:19:21,600 How many of them was there, then? 271 00:19:21,600 --> 00:19:24,800 Ah, you don't know 272 00:19:24,800 --> 00:19:27,466 'cause you didn't count the tracks, 273 00:19:27,466 --> 00:19:30,400 and you buried the bodies 274 00:19:30,400 --> 00:19:32,533 that could tell us the tale, 275 00:19:32,533 --> 00:19:35,766 except for them highborn lads 276 00:19:35,766 --> 00:19:38,100 who paid for passage back to London Town. 277 00:19:38,100 --> 00:19:40,500 Upon reflection, I do not believe 278 00:19:40,500 --> 00:19:42,233 I shall be able to host dinner tonight. 279 00:19:42,233 --> 00:19:44,800 Please accept my apology. 280 00:19:44,800 --> 00:19:48,033 You fancy that I wish to spend one more hour than necessary 281 00:19:48,033 --> 00:19:50,200 in this clammy province? 282 00:19:50,200 --> 00:19:53,766 I should like 283 00:19:53,766 --> 00:19:56,433 to question your officers. 284 00:19:56,433 --> 00:19:57,933 ( door opens ) 285 00:20:00,200 --> 00:20:02,600 Here they are. 286 00:20:02,600 --> 00:20:04,966 All pickled in rum. 287 00:20:04,966 --> 00:20:06,566 - The barrels are sealed. - Not for long. 288 00:20:09,866 --> 00:20:11,233 You said only three were recovered. 289 00:20:11,233 --> 00:20:13,966 Who's the fourth? 290 00:20:13,966 --> 00:20:15,300 That would be Captain Joyce. 291 00:20:17,800 --> 00:20:19,766 Who in the hell's Captain Joyce? 292 00:20:19,766 --> 00:20:23,933 He was a troubled officer. 293 00:20:23,933 --> 00:20:25,700 He was found murdered in a field here last week. 294 00:20:28,700 --> 00:20:30,666 I'm examining the situation very closely. 295 00:20:30,666 --> 00:20:32,800 His death is not connected to theirs 296 00:20:32,800 --> 00:20:34,133 and should be no concern of yours. 297 00:20:34,133 --> 00:20:36,600 - Oh. - ( knocks ) 298 00:20:36,600 --> 00:20:39,900 So you think it bad luck, then, his murder so close to theirs. 299 00:20:39,900 --> 00:20:41,400 - I think a coincidence, yes. - "Coincidence"? 300 00:20:44,766 --> 00:20:46,633 I've seen all manner of strange things in this life, 301 00:20:46,633 --> 00:20:49,833 but never one of those. 302 00:20:49,833 --> 00:20:52,733 Now, why don't you tell me all about troubled Captain Joyce? 303 00:21:09,866 --> 00:21:10,933 Thank you, Captain Tallmadge. 304 00:21:14,200 --> 00:21:17,033 Tallmadge? 305 00:21:17,033 --> 00:21:19,400 That's one of the family names where I'm stationed. 306 00:21:19,400 --> 00:21:22,033 You must hail from Setauket, 307 00:21:22,033 --> 00:21:23,600 like your man here, mister, um... 308 00:21:23,600 --> 00:21:25,700 Caleb Brewster, Your Grace. 309 00:21:29,766 --> 00:21:32,033 I do apologize for my ill manners before. 310 00:21:32,033 --> 00:21:34,766 It was my leg talking. 311 00:21:34,766 --> 00:21:37,900 Again, the apology is all mine. 312 00:21:37,900 --> 00:21:40,066 You had every right to doubt my intentions. 313 00:21:40,066 --> 00:21:43,100 Now, then... 314 00:21:43,100 --> 00:21:45,433 to business. 315 00:21:45,433 --> 00:21:47,333 What is it you wish to know? 316 00:21:47,333 --> 00:21:50,100 Oh, nothing, sir. We already know all we need to. 317 00:21:50,100 --> 00:21:53,166 Truly? 318 00:21:53,166 --> 00:21:54,600 You know where we mean to strike after retaking New York? 319 00:21:54,600 --> 00:21:57,533 We know you have 4,000 men 320 00:21:57,533 --> 00:21:59,633 stationed at Throgs Neck in Brooklyn 321 00:21:59,633 --> 00:22:00,500 as part of your occupation force. 322 00:22:00,500 --> 00:22:02,633 4,000? 323 00:22:02,633 --> 00:22:04,600 ( chuckles ) Try six. 324 00:22:09,633 --> 00:22:12,000 Well, it doesn't really matter how many. 325 00:22:12,000 --> 00:22:14,033 You'll never catch Washington anyway. 326 00:22:14,033 --> 00:22:16,800 Ah, yes, the old fox. 327 00:22:16,800 --> 00:22:19,366 Well, it's not my duty to bag him. 328 00:22:19,366 --> 00:22:21,133 I leave that to the brothers Howe. 329 00:22:21,133 --> 00:22:23,966 Oh, of course, though I suppose General Howe 330 00:22:23,966 --> 00:22:26,100 might be slowed a bit by the ash pile in the city. 331 00:22:26,100 --> 00:22:27,666 Ashes dissolve in the sea. 332 00:22:31,066 --> 00:22:31,966 Our navy is not only the mightiest on Earth, it is the fastest. 333 00:22:34,066 --> 00:22:35,066 But where will it sail? 334 00:22:37,866 --> 00:22:39,033 Well, I suppose it doesn't matter 335 00:22:39,033 --> 00:22:40,433 because you already know. 336 00:22:40,433 --> 00:22:42,300 ( laughing ) 337 00:22:44,866 --> 00:22:45,800 I'm sorry. 338 00:22:48,600 --> 00:22:50,900 "Mock not nor jest at another man's misfortune 339 00:22:50,900 --> 00:22:52,966 though there seem to be some cause." 340 00:22:52,966 --> 00:22:55,033 ( laughing ) 341 00:22:55,033 --> 00:22:57,100 No, Caleb, Caleb, Caleb! 342 00:22:57,100 --> 00:22:59,266 ( laughing continues ) 343 00:22:59,266 --> 00:22:59,833 It's my turn now. 344 00:23:04,866 --> 00:23:06,466 - ( music playing ) - ( cheering ) 345 00:23:20,633 --> 00:23:22,566 ( music fades ) 346 00:23:37,133 --> 00:23:41,300 Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul 347 00:23:41,300 --> 00:23:42,833 if a Woodhull could haul wood? 348 00:23:42,833 --> 00:23:44,566 ( laughs ) 349 00:23:44,566 --> 00:23:46,200 It's good to see you came down. 350 00:23:46,200 --> 00:23:48,733 Thought you might not. 351 00:23:48,733 --> 00:23:51,100 - Yeah? - Well, we all heard about your accident. 352 00:23:51,100 --> 00:23:53,966 Oh, right. 353 00:23:53,966 --> 00:23:57,300 That was no accident. 354 00:23:57,300 --> 00:23:59,200 No, I just cooked up the rest of the cabbage that my maggots didn't want. 355 00:23:59,200 --> 00:24:01,333 ( laughs ) 356 00:24:01,333 --> 00:24:02,600 Well, you're loyal to your friends. 357 00:24:09,466 --> 00:24:12,066 Glad to see you here. 358 00:24:12,066 --> 00:24:13,500 Are you surprised as well? 359 00:24:18,233 --> 00:24:20,633 Judge Woodhull, is this your son 360 00:24:20,633 --> 00:24:22,933 I've heard so much about? 361 00:24:22,933 --> 00:24:25,233 Major Rogers, I don't believe I mentioned my son. 362 00:24:25,233 --> 00:24:27,366 You didn't. Robert Rogers, Queen's Rangers. 363 00:24:27,366 --> 00:24:29,833 Abraham Woodhull. 364 00:24:29,833 --> 00:24:33,200 Why don't you fine gentlemen let me buy you a round 365 00:24:33,200 --> 00:24:36,366 and we shall drink to friends and traitors alike tonight, eh? 366 00:24:39,933 --> 00:24:42,800 To the enemies of our country, 367 00:24:42,800 --> 00:24:47,500 may they have cobweb breeches, 368 00:24:47,500 --> 00:24:50,500 a porcupine saddle, 369 00:24:50,500 --> 00:24:53,700 a hard-trotting horse, 370 00:24:53,700 --> 00:24:55,700 and an eternal journey. 371 00:25:03,600 --> 00:25:07,300 So, then, what brings a legend of the frontier here to Long Island? 372 00:25:07,300 --> 00:25:10,233 Ah, the Rangers go where needed. 373 00:25:10,233 --> 00:25:12,666 Our quarry be those most dangerous to His Majesty's rule. 374 00:25:12,666 --> 00:25:14,900 General Washington? 375 00:25:14,900 --> 00:25:18,100 Ooh, we'll get him. 376 00:25:18,100 --> 00:25:20,900 But I am now after a man 377 00:25:20,900 --> 00:25:23,566 more deviant and difficult to track. 378 00:25:23,566 --> 00:25:26,066 Hides not behind an army, 379 00:25:26,066 --> 00:25:29,133 but a thicket of lies and deception. 380 00:25:29,133 --> 00:25:30,633 So you've come here looking for a single man? 381 00:25:30,633 --> 00:25:33,366 Perhaps. 382 00:25:33,366 --> 00:25:35,600 Though like all good plots, 383 00:25:35,600 --> 00:25:38,600 there's usually more than one involved. 384 00:25:38,600 --> 00:25:42,133 Ask your warm friend, Guy Fawkes out there. 385 00:25:42,133 --> 00:25:44,033 Though usually it's only one man who takes the credit 386 00:25:44,033 --> 00:25:46,133 and the infamy. 387 00:25:46,133 --> 00:25:48,166 Or immortality. 388 00:25:48,166 --> 00:25:48,766 ( clinks ) 389 00:25:54,766 --> 00:25:59,100 Oh, beautiful. 1605. 390 00:25:59,100 --> 00:26:02,200 In commemoration of the 5th of November act, 391 00:26:02,200 --> 00:26:05,500 Parliament issued, Amsterdam struck. 392 00:26:05,500 --> 00:26:07,866 Passed to me for my services in the Seven Years' War. 393 00:26:11,600 --> 00:26:12,766 - Mm. - Huh? 394 00:26:18,666 --> 00:26:21,433 "He who concealed himself is detected." 395 00:26:27,400 --> 00:26:29,833 ( ale pouring ) 396 00:26:32,633 --> 00:26:35,366 Madam, will you drink with us? 397 00:26:35,366 --> 00:26:36,933 - Actually, I have to-- - Oh, no, no. 398 00:26:36,933 --> 00:26:38,566 Please sit. 399 00:26:44,933 --> 00:26:47,200 I was just telling these good gentlemen 400 00:26:47,200 --> 00:26:49,900 what a fine, uncommon town you have here. 401 00:26:49,900 --> 00:26:51,733 Uncommon? 402 00:26:51,733 --> 00:26:54,600 Well, for such a tiny hamlet, 403 00:26:54,600 --> 00:26:57,800 there's an unusual amount of smuggling, arson, and murder. 404 00:26:57,800 --> 00:27:01,300 You're speaking now of Captain Joyce. 405 00:27:01,300 --> 00:27:02,666 Aye, he's part of a riddle I'm trying to solve. 406 00:27:06,733 --> 00:27:09,600 A captain lay dead in a field. 407 00:27:09,600 --> 00:27:13,533 One week later, 20 of his men lay dead 408 00:27:13,533 --> 00:27:16,666 in Connecticut with no enemy casualties 409 00:27:16,666 --> 00:27:18,433 to save their honor. 410 00:27:18,433 --> 00:27:21,766 How did this occur? 411 00:27:21,766 --> 00:27:24,300 I suppose the answer to that lies in Connecticut. 412 00:27:24,300 --> 00:27:27,133 The old fella brought me here. 413 00:27:27,133 --> 00:27:30,033 - What old fellow? - Him. 414 00:27:30,033 --> 00:27:34,433 Tells me there's something corrupt in this town. 415 00:27:34,433 --> 00:27:36,433 - Something concealed. - I agree. 416 00:27:40,800 --> 00:27:42,766 As you must have heard, I was suspected 417 00:27:42,766 --> 00:27:45,133 of the captain's murder for a time. 418 00:27:45,133 --> 00:27:48,566 Although I was cleared of all suspicion, 419 00:27:48,566 --> 00:27:53,466 the accusation still vexed me greatly. 420 00:27:53,466 --> 00:27:56,066 So I took it upon myself to look into the riddle of the man's death on my own. 421 00:27:56,066 --> 00:27:58,733 - You what? - You've also likely heard 422 00:27:58,733 --> 00:28:00,733 that the captain was billeted with Mrs. Strong. 423 00:28:03,366 --> 00:28:05,133 And while she was cleaning his room, 424 00:28:05,133 --> 00:28:07,466 she discovered a hidden letter addressed to Joyce. 425 00:28:07,466 --> 00:28:09,800 Mrs. Strong, the letter? 426 00:28:12,366 --> 00:28:13,466 The letter? 427 00:28:21,266 --> 00:28:24,033 It is unsigned, but it seems to be 428 00:28:24,033 --> 00:28:26,366 from a secret lover here in Setauket. 429 00:28:32,633 --> 00:28:34,933 When did you find this letter, Mrs. Strong? 430 00:28:34,933 --> 00:28:37,766 This morning, sir. 431 00:28:37,766 --> 00:28:39,766 And why did you go to Mr. Woodhull? 432 00:28:39,766 --> 00:28:41,366 Why not straight to Hewlett? 433 00:28:42,733 --> 00:28:45,066 I... 434 00:28:45,066 --> 00:28:48,033 I thought... 435 00:28:48,033 --> 00:28:49,666 I thought, well... 436 00:28:49,666 --> 00:28:51,833 ( laughs ) That's all right. 437 00:28:51,833 --> 00:28:54,566 I was in love once myself. 438 00:28:54,566 --> 00:28:57,266 Unfortunately married at the time, eh? 439 00:28:57,266 --> 00:29:00,900 Then you agree with me. That if Joyce was done in, 440 00:29:00,900 --> 00:29:02,800 it was by the husband of the letter writer. 441 00:29:05,300 --> 00:29:07,933 ( groaning ) 442 00:29:10,000 --> 00:29:11,833 ( thuds ) 443 00:29:11,833 --> 00:29:13,800 Let's ask Captain Joyce. 444 00:29:17,433 --> 00:29:18,600 All right, let's get him out. 445 00:29:23,233 --> 00:29:27,500 So, here is the gash 446 00:29:27,500 --> 00:29:29,900 that did him in, across the gullet. 447 00:29:29,900 --> 00:29:34,800 But here is another second stab, 448 00:29:34,800 --> 00:29:37,700 - more like a first, done with a short blade. - ( gags ) 449 00:29:37,700 --> 00:29:39,566 Means he turned his back on his killer. 450 00:29:39,566 --> 00:29:42,166 Means he trusted him. 451 00:29:42,166 --> 00:29:44,033 That's why I thought Captain Simcoe first, eh? 452 00:29:45,933 --> 00:29:48,066 You think that-- 453 00:29:48,066 --> 00:29:49,766 you think that Captain Simcoe did this? 454 00:29:49,766 --> 00:29:53,200 The only officer not found at the ambush, 455 00:29:53,200 --> 00:29:55,900 and a man who inherited the captain's captaincy. 456 00:29:55,900 --> 00:29:57,766 I thought him the serpent I seek 457 00:29:57,766 --> 00:29:59,400 until I read your letter. 458 00:29:59,400 --> 00:30:01,466 Then I knew it could be a woman 459 00:30:01,466 --> 00:30:05,733 done with a paring knife or a letter opener. 460 00:30:05,733 --> 00:30:07,433 And most likely we were just with her 461 00:30:07,433 --> 00:30:08,933 and have given her fair warning. 462 00:30:08,933 --> 00:30:10,733 Now-- now, wait. You didn't read the letter. 463 00:30:10,733 --> 00:30:12,533 The letter shegave you. 464 00:30:12,533 --> 00:30:14,300 She found it. It mentions a signal by drum. 465 00:30:14,300 --> 00:30:16,500 - Sound retreat. - Yes, exactly. 466 00:30:16,500 --> 00:30:18,433 And there are four other women by my count-- 467 00:30:18,433 --> 00:30:19,766 - Your count? What count? - Gentlemen... 468 00:30:19,766 --> 00:30:21,600 By my count of those who work and live 469 00:30:21,600 --> 00:30:23,366 close enough to hear the company drum. 470 00:30:23,366 --> 00:30:25,700 Good, good. So there's four of them. 471 00:30:25,700 --> 00:30:28,366 Now, which of those four 472 00:30:28,366 --> 00:30:30,600 would Joyce likely dip his wick into? 473 00:30:30,600 --> 00:30:33,200 Well, there's... 474 00:30:33,200 --> 00:30:35,100 Hannah Ketcham, who's 74. 475 00:30:35,100 --> 00:30:39,266 Or Loretta Brewster, who's plagued by palsy, 476 00:30:39,266 --> 00:30:41,766 and that leaves only... 477 00:30:41,766 --> 00:30:43,533 ( snaps ) Maarten Dejong's wife, Klara-- 478 00:30:43,533 --> 00:30:44,766 And Anna Strong. 479 00:30:47,533 --> 00:30:50,600 So there's two. 480 00:30:50,600 --> 00:30:52,600 I think I have a way to settle this. 481 00:30:56,733 --> 00:30:58,366 ( music playing ) 482 00:31:02,200 --> 00:31:04,933 ( retches ) 483 00:31:04,933 --> 00:31:08,300 But it makes no sense to sound retreat at this hour. 484 00:31:08,300 --> 00:31:11,633 The men will be confused, but the culprit will be alarmed. 485 00:31:11,633 --> 00:31:13,866 - That's what I want. - Well, I won't allow it. 486 00:31:13,866 --> 00:31:16,500 Captain Joyce had you play roll call on some days, 487 00:31:16,500 --> 00:31:19,300 sound retreat on others. 488 00:31:19,300 --> 00:31:21,900 Captain Joyce was the finest officer I ever served with. 489 00:31:21,900 --> 00:31:25,900 But he made you play drums at odd hours. 490 00:31:25,900 --> 00:31:28,033 To keep the men on their toes, he'd say. There was nothing improper. 491 00:31:28,033 --> 00:31:30,100 Thank you, Clayton. This is foolish. 492 00:31:30,100 --> 00:31:32,033 And after it's done, so is my work here. 493 00:31:32,033 --> 00:31:32,966 You have my word. 494 00:31:38,400 --> 00:31:40,433 Play. 495 00:31:40,433 --> 00:31:43,866 Which one is Klara? 496 00:31:43,866 --> 00:31:45,700 That one holding the lantern. 497 00:31:48,166 --> 00:31:49,766 ( playing drums ) 498 00:32:09,433 --> 00:32:12,133 Well, it's not Klara. 499 00:32:12,133 --> 00:32:14,033 Major, I wish you well on your travel back to New York. 500 00:32:28,700 --> 00:32:30,200 You sure you can afford that? 501 00:32:30,200 --> 00:32:32,433 I know it was you. 502 00:32:35,666 --> 00:32:37,800 Meet me where you killed Joyce, midnight. 503 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 We can discuss where to go from there. 504 00:32:46,100 --> 00:32:48,833 ( crickets chirping ) 505 00:33:05,433 --> 00:33:08,633 That's far enough. 506 00:33:08,633 --> 00:33:10,966 What do you want, Woodhull? Money? 507 00:33:10,966 --> 00:33:12,766 I've not enough to cover your blight. 508 00:33:12,766 --> 00:33:14,933 All I want is for you to admit 509 00:33:14,933 --> 00:33:16,500 that you killed Captain Joyce last Monday right here. 510 00:33:16,500 --> 00:33:20,800 ( laughs ) 511 00:33:20,800 --> 00:33:23,833 I thought you were gonna say you had some proof. 512 00:33:23,833 --> 00:33:25,600 If I prove that this is your handwriting... 513 00:33:29,266 --> 00:33:30,400 you'll be put to death for buggery, never mind murder. 514 00:33:32,500 --> 00:33:35,000 Where did you get that? 515 00:33:35,000 --> 00:33:38,533 He kept it hidden. 516 00:33:38,533 --> 00:33:42,033 He protected you, John, and you killed him. 517 00:33:42,033 --> 00:33:44,866 No, you killed him. 518 00:33:44,866 --> 00:33:47,466 You-- you and Selah Strong. 519 00:33:51,266 --> 00:33:54,066 See, it was just like that. 520 00:33:56,400 --> 00:33:57,833 I never even knew I drew it. 521 00:34:01,500 --> 00:34:04,800 Then Selah started the fight in the tavern. 522 00:34:04,800 --> 00:34:07,200 The fight that they blamed Charles for, 523 00:34:07,200 --> 00:34:10,733 that he blamed me for. 524 00:34:10,733 --> 00:34:12,666 It was the last night we were ever to meet. 525 00:34:16,533 --> 00:34:20,800 And I knew his words, I knew his words. 526 00:34:20,800 --> 00:34:23,866 What he said, he didn't mean it. 527 00:34:23,866 --> 00:34:24,933 And when he turned, I just-- 528 00:34:28,933 --> 00:34:31,000 I didn't mean to. 529 00:34:31,000 --> 00:34:32,533 Is that what happened? 530 00:34:37,566 --> 00:34:39,866 You don't know what happened. 531 00:34:39,866 --> 00:34:43,833 Yeah, you were just supposed to be a scapegoat, is all. 532 00:34:43,833 --> 00:34:46,633 - That's all you are. - And so you burned my crop 533 00:34:46,633 --> 00:34:48,733 to keep the people thinking that the town hated me. 534 00:34:48,733 --> 00:34:50,800 That's whyI wanted to burn it, yeah. 535 00:34:50,800 --> 00:34:53,100 Heactually thinks you did the deed. 536 00:34:53,100 --> 00:34:55,900 What? 537 00:34:55,900 --> 00:34:58,100 Who's he? 538 00:34:58,100 --> 00:34:59,833 ( whistles ) 539 00:34:59,833 --> 00:35:02,066 A loyal drummer. 540 00:35:02,066 --> 00:35:04,300 I told him, "Woodhull got away with it. 541 00:35:04,300 --> 00:35:06,700 Woodhull's father's got him free. 542 00:35:06,700 --> 00:35:08,366 Woodhull's laughing about it." 543 00:35:08,366 --> 00:35:10,200 Woodhull! He just confessed to it! 544 00:35:10,200 --> 00:35:12,400 Crash that cull! 545 00:35:12,400 --> 00:35:13,933 - Crash it! - Wait, stop! 546 00:35:13,933 --> 00:35:14,600 Hang on a second! 547 00:35:20,366 --> 00:35:23,766 You didn't tell me there'd be two. 548 00:35:23,766 --> 00:35:26,700 I-I-I didn't know. I didn't know. 549 00:35:26,700 --> 00:35:29,133 P-please. Please, sir, have mercy. 550 00:35:29,133 --> 00:35:31,500 - Rogers: Shut your hole. - ( knife clatters ) 551 00:35:31,500 --> 00:35:33,433 - Shouldn't we-- - Shh, something ain't right. 552 00:35:37,466 --> 00:35:39,533 ( chuckles ) 553 00:35:39,533 --> 00:35:41,533 Don't look so pale, Molly. 554 00:35:41,533 --> 00:35:42,533 We just caught Captain Joyce's killer. 555 00:35:46,300 --> 00:35:50,600 - What? - Must've resented playing at all odd hours. 556 00:35:50,600 --> 00:35:52,733 Wait, you just-- you just heard this man confess. 557 00:35:55,666 --> 00:35:59,033 I heard all sorts of strange tales today. 558 00:35:59,033 --> 00:36:02,133 Sounds that fade away... 559 00:36:02,133 --> 00:36:04,600 tracks that lead nowhere. 560 00:36:04,600 --> 00:36:08,500 And a smell. 561 00:36:08,500 --> 00:36:10,433 Oh, there's something rotten in Setauket, 562 00:36:10,433 --> 00:36:12,300 but it ain't you. 563 00:36:14,700 --> 00:36:18,200 Oh, you're an aberration, 564 00:36:18,200 --> 00:36:21,133 one that could be of use now that we know your shame. 565 00:36:21,133 --> 00:36:23,900 I'll do anything. 566 00:36:23,900 --> 00:36:27,633 I know. You'll keep your eyes open and your trap shut 567 00:36:27,633 --> 00:36:30,266 and you'll look and you'll listen 568 00:36:30,266 --> 00:36:33,433 and you will sniff out the rot in this place while I'm away. 569 00:36:33,433 --> 00:36:37,000 See? I'm gonna keep you alive, Robeson, 570 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 as the lowest form of life there is. 571 00:36:40,000 --> 00:36:43,233 Lower than a sodomite or a serpent's belly. 572 00:36:43,233 --> 00:36:44,866 A spy. 573 00:36:47,166 --> 00:36:50,000 Myspy... 574 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 reporting only to me. 575 00:36:51,833 --> 00:36:54,466 No Hewlett, no regulars. 576 00:36:56,566 --> 00:37:00,566 Now, if you attempt to flee, 577 00:37:00,566 --> 00:37:04,266 Mr. Woodhull here will notify me 578 00:37:04,266 --> 00:37:06,533 - and I will find you. - No, Major. 579 00:37:06,533 --> 00:37:08,333 - Mr. Woodhull. - Listen, wait. 580 00:37:12,266 --> 00:37:14,400 I want your word as a gentleman 581 00:37:14,400 --> 00:37:16,433 you'll keep our little secret 582 00:37:16,433 --> 00:37:18,766 until we put Washington's head in a noose. 583 00:37:18,766 --> 00:37:22,100 And then we'll put that little bugger's head in one. 584 00:37:22,100 --> 00:37:25,366 I know it's detestable business, looking after a spy, 585 00:37:25,366 --> 00:37:28,500 but it is a task that you 586 00:37:28,500 --> 00:37:31,033 shall have to endure for the king. 587 00:37:31,033 --> 00:37:32,633 Aye? 588 00:37:41,033 --> 00:37:42,066 ( gasps ) 589 00:37:44,466 --> 00:37:46,700 Come to! Come to! 590 00:37:46,700 --> 00:37:48,133 I'm not done with you. 591 00:37:48,133 --> 00:37:49,833 ( moaning ) 592 00:37:49,833 --> 00:37:51,200 Now, you can make this stop. 593 00:37:51,200 --> 00:37:53,100 But I hope you don't. 594 00:37:56,766 --> 00:38:00,100 It must be its own torture to live like you do. 595 00:38:00,100 --> 00:38:02,533 On the run. 596 00:38:02,533 --> 00:38:04,833 So close to your home, 597 00:38:04,833 --> 00:38:06,466 and yet not able to set foot in it. 598 00:38:09,466 --> 00:38:12,333 Except it isn't your town, is it? 599 00:38:12,333 --> 00:38:16,600 It belongs to our king. By rights. 600 00:38:16,600 --> 00:38:19,333 It's the arrogance of the colonies 601 00:38:19,333 --> 00:38:21,733 that you forget this. 602 00:38:21,733 --> 00:38:24,800 That's why I joined the Royal Army. 603 00:38:24,800 --> 00:38:27,566 To remind you... 604 00:38:27,566 --> 00:38:32,200 in Guiana, the Caribbean... 605 00:38:32,200 --> 00:38:33,300 - ( hoofbeats approaching ) - ...and now New York. 606 00:38:35,933 --> 00:38:39,366 I've enjoyed reminding you all over the world. 607 00:38:41,666 --> 00:38:43,266 I think we're done here, Ben. 608 00:38:43,266 --> 00:38:45,333 - ( gun cocks ) - No. 609 00:38:45,333 --> 00:38:48,000 I'll do it. 610 00:38:48,000 --> 00:38:50,166 - Man: General, sir. - Scott: Move! 611 00:38:50,166 --> 00:38:51,466 ( door opens ) 612 00:38:59,866 --> 00:39:01,333 Scott: My God, it's true. 613 00:39:05,100 --> 00:39:06,766 - Let him down. - Please, sir, allow me to explain. 614 00:39:06,766 --> 00:39:08,500 I've come straight from Fort Lee 615 00:39:08,500 --> 00:39:10,866 upon hearing a disturbing report. 616 00:39:10,866 --> 00:39:13,166 I will be returning there straight away. 617 00:39:13,166 --> 00:39:15,800 You will return with me to face disciplinary charges 618 00:39:15,800 --> 00:39:19,733 and most likely court-martial. 619 00:39:19,733 --> 00:39:19,933 - Sir, please, I can explain-- - Scott: Enough! 620 00:39:24,733 --> 00:39:26,333 You shouldn't have used your own dragoons. 621 00:39:29,900 --> 00:39:32,933 Sir. 622 00:39:32,933 --> 00:39:34,933 I apologize for the treatment you have received 623 00:39:34,933 --> 00:39:37,633 at the hands of a captain under my command. 624 00:39:37,633 --> 00:39:39,866 You should know that we treat fellow officers 625 00:39:39,866 --> 00:39:42,133 with respect, whether captive or not. 626 00:39:42,133 --> 00:39:44,166 You can expect the proper courtesy to be afforded to you 627 00:39:44,166 --> 00:39:45,466 from this moment forward. 628 00:39:45,466 --> 00:39:48,433 Thank you, General. 629 00:39:48,433 --> 00:39:53,066 Please don't go too hard on Captain Tallmadge. 630 00:39:53,066 --> 00:39:55,566 He's been a perfect gentleman. 631 00:40:01,866 --> 00:40:02,933 Philomena: I wish you could stay. 632 00:40:02,933 --> 00:40:06,266 Andre: Moi aussi. 633 00:40:06,266 --> 00:40:09,033 Can you at least tell me where your next secret mission will take you 634 00:40:09,033 --> 00:40:11,600 so I can dream of you there? 635 00:40:11,600 --> 00:40:15,333 I've just completed my mission-- 636 00:40:15,333 --> 00:40:18,633 the recruitment of a young, talented agent 637 00:40:18,633 --> 00:40:21,000 willing to apply said talents in service to the crown... 638 00:40:23,366 --> 00:40:26,500 for the aim of ending this reckless war. 639 00:40:29,033 --> 00:40:32,066 Tell me... 640 00:40:32,066 --> 00:40:33,566 have you ever been to New Jersey? 641 00:40:40,600 --> 00:40:43,100 I saw your signal to meet. 642 00:40:43,100 --> 00:40:45,133 What is happening around here? 643 00:40:45,133 --> 00:40:47,233 First, your father and Major Rogers tell me 644 00:40:47,233 --> 00:40:49,566 I'm to report to the church in the morning, 645 00:40:49,566 --> 00:40:51,633 and then I go, and Rogers and his Indian are riding out of town. 646 00:40:51,633 --> 00:40:53,400 Well, he won't be back. Not for a while. 647 00:40:53,400 --> 00:40:55,133 And now there's a rumor around 648 00:40:55,133 --> 00:40:57,066 that the company drummer killed Captain Joyce. 649 00:40:57,066 --> 00:40:59,333 - How does that make sense? - It doesn't. 650 00:40:59,333 --> 00:41:00,666 Right, because then who wrote the letter? 651 00:41:05,066 --> 00:41:08,500 All I know is... 652 00:41:08,500 --> 00:41:10,133 that the person who wrote that letter was living two lives. 653 00:41:13,700 --> 00:41:17,433 I've seen where that double life can lead. 654 00:41:17,433 --> 00:41:18,800 It's straight to hell. 655 00:41:18,800 --> 00:41:20,100 What have you seen? 656 00:41:23,800 --> 00:41:26,466 I've seen that a signal can be detected 657 00:41:26,466 --> 00:41:29,166 no matter how secret it is. 658 00:41:29,166 --> 00:41:30,200 I don't want you hanging petticoats for Caleb Brewster anymore. 659 00:41:30,200 --> 00:41:33,133 Abraham, don't be hasty. 660 00:41:33,133 --> 00:41:34,600 Look what we've accomplished so far. 661 00:41:42,300 --> 00:41:43,933 Captain Simcoe's body was not found in Connecticut. 662 00:41:48,233 --> 00:41:50,000 Getting rid of him was the sole reason 663 00:41:50,000 --> 00:41:51,866 I risked talking to Caleb, 664 00:41:51,866 --> 00:41:54,100 and now he may still be alive? 665 00:41:54,100 --> 00:41:55,900 We have accomplished nothing. 666 00:41:59,933 --> 00:42:01,133 And I won't risk you further. 667 00:42:05,966 --> 00:42:08,766 It is too dangerous for us to meet 668 00:42:08,766 --> 00:42:10,966 or even see each other. 669 00:42:22,500 --> 00:42:25,166 ( theme music playing )