1 00:00:01,100 --> 00:00:03,033 ( people chatting ) 2 00:00:08,466 --> 00:00:10,366 ( violin playing ) 3 00:00:13,700 --> 00:00:15,000 How much are these? 4 00:00:16,666 --> 00:00:18,100 ( children shouting ) 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,100 ( giggling ) 6 00:01:12,500 --> 00:01:15,566 Simcoe: These spies are even more cunning than I thought. 7 00:01:15,566 --> 00:01:17,833 They appear to have been operating for some time 8 00:01:17,833 --> 00:01:19,700 right under our noses. 9 00:01:19,700 --> 00:01:21,766 ( whickering ) 10 00:01:23,500 --> 00:01:26,300 Spies? 11 00:01:26,300 --> 00:01:29,033 Now they've been promoted from conspirators to spies? 12 00:01:29,033 --> 00:01:31,200 Well, the distinction is hardly great. 13 00:01:31,200 --> 00:01:33,233 And yet still no evidence. 14 00:01:33,233 --> 00:01:36,066 No names, just conjecture and gossip. 15 00:01:36,066 --> 00:01:39,366 Gossip is how these things start. 16 00:01:39,366 --> 00:01:42,200 Scripture tells us that the tongue is a restless evil 17 00:01:42,200 --> 00:01:45,433 full of deadly poison. 18 00:01:45,433 --> 00:01:47,733 And it tells us that "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor." 19 00:01:47,733 --> 00:01:50,133 It's been a month, Captain Simcoe. 20 00:01:50,133 --> 00:01:53,533 Where is this mythical Patriot petition that I was promised? 21 00:01:53,533 --> 00:01:56,933 I've yet to uncover it. I fear it's likely been destroyed. 22 00:01:56,933 --> 00:01:57,800 So then all you have is gossip. 23 00:02:09,833 --> 00:02:11,700 Simcoe: I have a sense the conspirators 24 00:02:11,700 --> 00:02:12,200 know that I'm coming for them. 25 00:02:14,500 --> 00:02:17,100 ( stomping, whickering ) 26 00:02:18,833 --> 00:02:20,333 Calm down, Bucephalus. 27 00:02:20,333 --> 00:02:22,066 ( breathing heavily ) 28 00:02:22,066 --> 00:02:23,466 ( whinnies ) 29 00:02:23,466 --> 00:02:25,666 Shh, calm down. Calm, boy. 30 00:02:25,666 --> 00:02:26,166 Simcoe: He's gone mad! 31 00:02:29,700 --> 00:02:31,600 - ( whinnies ) - Easy! Easy! Easy! 32 00:02:31,600 --> 00:02:34,233 ( breathing heavily ) 33 00:02:36,933 --> 00:02:38,900 - Bucephalus, calm. - ( whinnies ) 34 00:02:38,900 --> 00:02:40,100 - Bucephalus! - Out! 35 00:02:43,233 --> 00:02:46,533 ( moaning ) 36 00:02:46,533 --> 00:02:49,333 - ( Bucephalus whinnying ) - ( items crashing ) 37 00:02:49,333 --> 00:02:51,066 ( whinnying continues ) 38 00:02:54,300 --> 00:02:56,800 ( panting ) 39 00:02:56,800 --> 00:02:57,666 Someone was in a hurry. 40 00:03:00,466 --> 00:03:01,266 Oh, believe me. I wish we had more time. 41 00:03:06,400 --> 00:03:08,000 If I could, I'd leave this place with you tomorrow. 42 00:03:12,700 --> 00:03:14,166 But you can't. 43 00:03:20,333 --> 00:03:23,800 And neither can I. 44 00:03:23,800 --> 00:03:25,166 You've your obligation to your family... 45 00:03:28,266 --> 00:03:31,433 and we both have our roles to play for Washington... 46 00:03:31,433 --> 00:03:32,833 - Mr. Culpepper. - Mm. 47 00:03:35,100 --> 00:03:37,133 - I hate that name. - ( laughs ) 48 00:03:37,133 --> 00:03:39,033 Oh, I don't know. 49 00:03:39,033 --> 00:03:40,433 I quite like it. 50 00:03:40,433 --> 00:03:43,666 Oh, really? 51 00:03:43,666 --> 00:03:46,500 After all, if I can't be Mrs. Woodhull, 52 00:03:46,500 --> 00:03:48,566 perhaps I can be Mrs. Culpepp-- 53 00:03:48,566 --> 00:03:50,166 No, don't say it. 54 00:03:50,166 --> 00:03:52,000 - Don't say it. - ( laughing ) 55 00:04:10,800 --> 00:04:11,733 ( Bucephalus snorting, whickering ) 56 00:04:23,333 --> 00:04:26,600 Oh, God. Oh, God. 57 00:04:26,600 --> 00:04:29,333 Bucephalus. Bucephalus. 58 00:04:29,333 --> 00:04:31,833 Shh, shh, shh. 59 00:04:31,833 --> 00:04:34,600 Bucephalus. 60 00:04:34,600 --> 00:04:36,933 Bucephalus, shh, shh. 61 00:04:36,933 --> 00:04:38,666 Easy, boy. 62 00:04:38,666 --> 00:04:40,800 Easy. Be still. Be still. 63 00:04:50,466 --> 00:04:51,633 ( cocks gun ) 64 00:05:00,600 --> 00:05:03,533 ♪ Hush, hush 65 00:05:03,533 --> 00:05:04,733 ♪ There's snakes in the garden ♪ 66 00:05:04,733 --> 00:05:08,666 ♪ Soul for sale 67 00:05:08,666 --> 00:05:10,000 ♪ Blood on the rise 68 00:05:12,700 --> 00:05:16,266 ♪ Hush, hush 69 00:05:16,266 --> 00:05:20,800 - ♪ I can't wait anymore - ♪ Soul for sale 70 00:05:20,800 --> 00:05:23,400 ♪ I can't wait anymore 71 00:05:26,766 --> 00:05:29,033 ♪ Hush, hush. 72 00:05:33,833 --> 00:05:35,233 Doctor: You did him a mercy. 73 00:05:38,266 --> 00:05:39,700 His heart was under great stress. 74 00:05:43,233 --> 00:05:45,800 And I've little doubt of the cause. 75 00:05:45,800 --> 00:05:49,000 Are you suggesting poison? 76 00:05:49,000 --> 00:05:52,300 Well, I don't know much about them, but there's-- 77 00:05:52,300 --> 00:05:55,800 there's a foreign smell to this apple, like almonds. 78 00:05:55,800 --> 00:05:57,866 Of course he was poisoned. 79 00:05:57,866 --> 00:05:59,700 What else could it be? 80 00:05:59,700 --> 00:06:02,400 He was-- he was in perfect health. 81 00:06:02,400 --> 00:06:04,366 Just perfect. Perfect. 82 00:06:04,366 --> 00:06:07,333 This was murder. 83 00:06:07,333 --> 00:06:09,700 A senseless murder. 84 00:06:09,700 --> 00:06:14,133 I doubt Bucephalus was the intended target, Major. 85 00:06:14,133 --> 00:06:15,133 Didn't you often eat the same apples you fed him? 86 00:06:17,500 --> 00:06:22,233 Someone was trying to kill you, sir. 87 00:06:22,233 --> 00:06:24,300 Do you know where this fruit came from? 88 00:06:24,300 --> 00:06:27,900 Uh, Brewster-- Lucas Brewster. 89 00:06:27,900 --> 00:06:31,266 He has the biggest orchard in town. 90 00:06:31,266 --> 00:06:34,433 Brewster is one of the names at the top of my list. 91 00:06:34,433 --> 00:06:36,533 A miscreant in his youth, 92 00:06:36,533 --> 00:06:38,133 vocal in his rejection of any authority. 93 00:06:40,866 --> 00:06:44,600 I'll detain him while we search his farm. 94 00:06:44,600 --> 00:06:46,966 Ben: The answer was here all the time. 95 00:06:46,966 --> 00:06:48,933 Sir, we merely needed the key. 96 00:06:48,933 --> 00:06:51,766 The cipher key, from Major Andre's own code book no less. 97 00:06:51,766 --> 00:06:53,666 Courtesy of our friend in New York. 98 00:06:53,666 --> 00:06:57,433 Mr. Culpepper does not shy away from the bold play. 99 00:06:57,433 --> 00:06:59,533 And once Mr. Sackett deciphered it, 100 00:06:59,533 --> 00:07:02,000 we were able to apply it to the encrypted dispatches 101 00:07:02,000 --> 00:07:03,766 that we intercepted last month. 102 00:07:03,766 --> 00:07:05,033 "And immediately there fell from his eyes 103 00:07:05,033 --> 00:07:07,266 as it had been scales, 104 00:07:07,266 --> 00:07:09,766 and he received sight forthwith." 105 00:07:09,766 --> 00:07:13,033 Mr. Sackett, it seems, has undergone a conversion to faith. 106 00:07:13,033 --> 00:07:15,300 Hmm, perhaps because, for the first time, 107 00:07:15,300 --> 00:07:17,333 we are able to see their movements as a deity might-- 108 00:07:17,333 --> 00:07:19,533 from on high. 109 00:07:19,533 --> 00:07:23,400 Sir, the enemy will try to take Philadelphia by sea, 110 00:07:23,400 --> 00:07:26,133 by the Delaware Bay. 111 00:07:26,133 --> 00:07:29,200 All of our scouting reports argue that the attacks 112 00:07:29,200 --> 00:07:30,766 will come by land from the north. 113 00:07:30,766 --> 00:07:32,333 That's what they want you to think. 114 00:07:32,333 --> 00:07:35,533 It's a feint, sir. The dispatches indicate 115 00:07:35,533 --> 00:07:37,900 that General Howe has ordered 3,000 men 116 00:07:37,900 --> 00:07:41,000 to be withdrawn from Cornwallis's troops 117 00:07:41,000 --> 00:07:43,933 and quietly marched to Staten Island, 118 00:07:43,933 --> 00:07:46,400 where the Royal Navy has secretly gathered 119 00:07:46,400 --> 00:07:49,666 over 100 boats for an expeditionary force. 120 00:07:49,666 --> 00:07:52,300 The order reportedly left Cornwallis in high dudgeon, 121 00:07:52,300 --> 00:07:54,933 anxious as he was to personally thank you 122 00:07:54,933 --> 00:07:57,933 for disrupting a visit to his wife with that, uh, Trenton affair. 123 00:08:00,600 --> 00:08:04,566 Major Tallmadge, you are to ready a detachment 124 00:08:04,566 --> 00:08:07,166 to rendezvous with General Arnold in Connecticut, 125 00:08:07,166 --> 00:08:08,433 dragoons and militia, immediately. 126 00:08:08,433 --> 00:08:10,166 North? 127 00:08:10,166 --> 00:08:12,800 But, sir, we've just proven 128 00:08:12,800 --> 00:08:14,500 that the attack will be coming from-- 129 00:08:14,500 --> 00:08:18,133 From the south, which is why I will make plans 130 00:08:18,133 --> 00:08:20,533 to shore up our defenses on the Delaware, if you agree. 131 00:08:20,533 --> 00:08:24,166 Of course, sir. 132 00:08:24,166 --> 00:08:27,433 Good, then unless you think it's wise to inform the enemy of our plan, 133 00:08:27,433 --> 00:08:29,433 perhaps you will join me in convincing them 134 00:08:29,433 --> 00:08:31,466 that theirplan is working. 135 00:08:31,466 --> 00:08:33,300 A counter-feint. 136 00:08:38,533 --> 00:08:40,866 You have discretion to act as you see fit 137 00:08:40,866 --> 00:08:42,333 to advance the mission. 138 00:08:47,366 --> 00:08:48,233 I'll stay here. 139 00:09:05,400 --> 00:09:06,866 ( kisses ) 140 00:09:23,400 --> 00:09:24,500 ( giggles ) 141 00:09:27,633 --> 00:09:29,066 ( door closes ) 142 00:09:36,900 --> 00:09:38,166 ( silverware clatters ) 143 00:09:43,933 --> 00:09:46,400 Oh, Mrs. Woodhull, I didn't know you were coming. 144 00:09:46,400 --> 00:09:48,000 I'm sorry to startle you, Mr. Baker. 145 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 I thought you were my husband. 146 00:09:51,466 --> 00:09:53,766 Would you like me to cook something? 147 00:09:53,766 --> 00:09:56,100 - Oh, no, no. I couldn't ask that. - It's-- 148 00:09:56,100 --> 00:09:58,333 I'd do it for Abraham, but he's not here. 149 00:10:01,133 --> 00:10:03,200 I can hazard a guess of where he is, of course. 150 00:10:03,200 --> 00:10:05,000 Or who he's with. 151 00:10:05,000 --> 00:10:07,066 Perhaps I should leave. 152 00:10:07,066 --> 00:10:10,600 Why? 153 00:10:10,600 --> 00:10:12,066 You're the only one who really lives here now. 154 00:10:16,833 --> 00:10:18,366 Tell me, Mr. Baker... 155 00:10:22,433 --> 00:10:24,033 did your parents marry for love 156 00:10:24,033 --> 00:10:25,200 or did their parents decide for them? 157 00:10:27,266 --> 00:10:31,300 I never knew my parents. 158 00:10:31,300 --> 00:10:32,600 I was told my father was a sailor and my mother-- 159 00:10:36,566 --> 00:10:40,233 I was raised in an orphanage. 160 00:10:40,233 --> 00:10:41,966 I never had the luxury of growing up in a home like this, 161 00:10:41,966 --> 00:10:43,533 as your son will. 162 00:10:47,333 --> 00:10:48,300 There is love here, Mrs. Woodhull. 163 00:10:51,600 --> 00:10:53,200 I know because I know what its absence feels like. 164 00:10:56,600 --> 00:10:58,600 ( men chattering ) 165 00:11:05,166 --> 00:11:07,566 ( door opens ) 166 00:11:07,566 --> 00:11:12,066 - Is the owner here? DeJong? - No, but I can get him. 167 00:11:12,066 --> 00:11:15,100 - Whatever they said I did, it's not true. - That's enough out of you. 168 00:11:15,100 --> 00:11:17,233 Tell him we're taking his cellar as a temporary jail. 169 00:11:17,233 --> 00:11:18,266 Orders of the major. I need you to open it. 170 00:11:21,133 --> 00:11:22,466 Man: Was that Lucas Brewster? 171 00:11:26,233 --> 00:11:27,133 They arrested Lucas Brewster. 172 00:11:31,366 --> 00:11:36,033 Richard: I admit the evidence is damning, 173 00:11:36,033 --> 00:11:39,533 though I find it hard to imagine a man afflicted with palsy 174 00:11:39,533 --> 00:11:44,100 would have the steady hand to mix poison. 175 00:11:44,100 --> 00:11:46,466 A weak constitution is an excellent cover for a devious mind. 176 00:11:46,466 --> 00:11:50,200 Abraham? 177 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 Forgive the intrusion. I heard Lucas Brewster's been arrested. 178 00:11:52,200 --> 00:11:54,266 Are the charges serious? 179 00:11:54,266 --> 00:11:56,833 Very, Captain Simcoe believes that Brewster 180 00:11:56,833 --> 00:11:58,933 killed Major Hewlett's horse with a poisoned apple 181 00:11:58,933 --> 00:12:01,833 intended for the major himself. 182 00:12:01,833 --> 00:12:03,600 He died for me. 183 00:12:06,133 --> 00:12:08,033 These are serious charges. 184 00:12:08,033 --> 00:12:10,566 Is there any evidence to support them? 185 00:12:10,566 --> 00:12:12,333 We have the matter well in hand. 186 00:12:12,333 --> 00:12:13,566 Thank you, Farmer Woodhull. 187 00:12:13,566 --> 00:12:19,366 Has Brewster in any way confessed? 188 00:12:19,366 --> 00:12:21,666 But I expect a noose will make an honest man of him. 189 00:12:21,666 --> 00:12:26,000 Perhaps before rushing to that conclusion, 190 00:12:26,000 --> 00:12:28,500 we should send for someone more expert than Dr. Mabbs. 191 00:12:31,233 --> 00:12:34,366 If we are gonna hang a citizen of Setauket, 192 00:12:34,366 --> 00:12:37,333 the accusation should be confirmed. 193 00:12:37,333 --> 00:12:40,133 Of course, Your Honor. Every care should be taken. 194 00:12:42,133 --> 00:12:43,300 I'll advise the major. 195 00:12:50,800 --> 00:12:54,500 Oh, damn. Mary borrowed my coach to visit you with Thomas. 196 00:12:54,500 --> 00:12:55,600 That's all right, I can give you a ride into town. 197 00:12:55,600 --> 00:12:57,666 - Right. - Could I accompany you? 198 00:12:57,666 --> 00:12:59,300 Abe: Wouldn't your own horse be faster? 199 00:12:59,300 --> 00:13:01,800 Simcoe: I'm in no rush. 200 00:13:01,800 --> 00:13:03,000 And I'd appreciate the chance to discuss the case 201 00:13:03,000 --> 00:13:04,666 against Brewster with Your Honor. 202 00:13:04,666 --> 00:13:06,333 I must say, I'm pleased to see you two 203 00:13:06,333 --> 00:13:07,233 have moved past your differences. 204 00:13:07,233 --> 00:13:10,233 Indeed. 205 00:13:10,233 --> 00:13:12,300 I've learned that patience and forbearance 206 00:13:12,300 --> 00:13:16,266 are much preferred to anger and rash action. 207 00:13:16,266 --> 00:13:18,500 I agree, especially when personal grudges 208 00:13:18,500 --> 00:13:20,566 end up affecting those who are innocent. 209 00:13:20,566 --> 00:13:22,433 Yes, the innocent must be protected at all costs. 210 00:13:22,433 --> 00:13:24,400 That must be the foremost concern of any justice-- 211 00:13:24,400 --> 00:13:25,366 - ( gunshot ) - Ah! 212 00:13:25,366 --> 00:13:26,700 Father! Father! 213 00:13:28,166 --> 00:13:30,333 Stay down! 214 00:13:30,333 --> 00:13:32,366 Oh, Jesus. 215 00:13:32,366 --> 00:13:35,266 It came from over there. 216 00:13:35,266 --> 00:13:37,700 Father, look at me. Look at me! 217 00:13:37,700 --> 00:13:39,500 Help! 218 00:13:39,500 --> 00:13:40,933 Soldier: Behind the fence! 219 00:13:40,933 --> 00:13:42,533 Father! 220 00:13:47,033 --> 00:13:50,366 Wait, let him drink. Let him drink, drink. 221 00:13:50,366 --> 00:13:51,300 - Now hold him. Hold him down. - ( grunting ) 222 00:13:53,833 --> 00:13:55,633 Look at me, Father. Look at me. 223 00:13:55,633 --> 00:13:58,800 Just breathe. Just breathe. 224 00:13:58,800 --> 00:14:00,700 - Put pressure, pressure. - Hold him down. 225 00:14:00,700 --> 00:14:03,133 Oh, my God. 226 00:14:03,133 --> 00:14:04,966 Please, take him away. 227 00:14:04,966 --> 00:14:07,166 What happened? 228 00:14:07,166 --> 00:14:09,466 He has been shot 229 00:14:09,466 --> 00:14:12,933 just outside a few hours ago. 230 00:14:12,933 --> 00:14:16,133 Whoever it was has escaped for the moment, but will be found soon. 231 00:14:16,133 --> 00:14:18,833 Abe: Come on, hurry up. 232 00:14:18,833 --> 00:14:20,233 I'll be right there. 233 00:14:24,066 --> 00:14:25,866 ( grunting ) 234 00:14:33,233 --> 00:14:35,233 That's good. All right, he's done. 235 00:14:35,233 --> 00:14:36,933 Praise be to God. 236 00:14:36,933 --> 00:14:38,600 If that ball had punctured his stomach 237 00:14:38,600 --> 00:14:40,366 or had shattered on a rib, he'd be gone. 238 00:14:40,366 --> 00:14:42,800 ( whispers ) 239 00:14:42,800 --> 00:14:43,866 ( pants ) 240 00:14:45,233 --> 00:14:47,666 Wh-- 241 00:14:47,666 --> 00:14:49,966 - Is he dead? - No. 242 00:14:49,966 --> 00:14:52,800 He's just overcome. 243 00:14:52,800 --> 00:14:56,466 We found the place where he was shot from. 244 00:14:56,466 --> 00:14:59,033 A fence rail still spotted with his powder, 245 00:14:59,033 --> 00:15:02,500 and we found this nearby. 246 00:15:02,500 --> 00:15:05,333 Must've used it as wadding for a shot. 247 00:15:05,333 --> 00:15:07,366 It appears to be torn from a book. 248 00:15:07,366 --> 00:15:09,100 The wadding survived? 249 00:15:09,100 --> 00:15:12,166 It's not any book. A Bible. 250 00:15:12,166 --> 00:15:14,933 A verse from Judges. 251 00:15:14,933 --> 00:15:18,766 Hmm. 252 00:15:18,766 --> 00:15:22,233 An assassin who wraps his boulette in the word of God. 253 00:15:22,233 --> 00:15:25,866 I want every firearm 254 00:15:25,866 --> 00:15:28,266 in this town surrendered tomorrow 255 00:15:28,266 --> 00:15:30,700 and anyone who does not comply 256 00:15:30,700 --> 00:15:33,766 must be considered a suspect and arrested. 257 00:15:33,766 --> 00:15:34,566 Simcoe: I'll post the order immediately. 258 00:15:38,100 --> 00:15:40,733 I promise you, we'll find the man who did this 259 00:15:40,733 --> 00:15:42,833 and the rest of this league of assassins. 260 00:15:54,100 --> 00:15:55,866 Hewlett: State your name. 261 00:15:55,866 --> 00:15:57,700 Walter Havens. 262 00:15:57,700 --> 00:16:01,900 Havens. One blunderbuss. 263 00:16:01,900 --> 00:16:04,333 The rebel whaleboats are ranging further up the coast. 264 00:16:04,333 --> 00:16:06,733 Without my shot, they'll take my catch. 265 00:16:06,733 --> 00:16:08,766 Your weapon will be returned to you 266 00:16:08,766 --> 00:16:09,866 when I'm reassured the town is once again safe. 267 00:16:11,966 --> 00:16:13,933 Safe for whom? 268 00:16:17,033 --> 00:16:20,733 Make a note-- "Less than fully cooperative." 269 00:16:20,733 --> 00:16:23,366 Oh, this is hardly necessary in your case, Abraham. 270 00:16:23,366 --> 00:16:24,733 The law applies to me the same as anyone else, sir. 271 00:16:28,733 --> 00:16:31,966 Mark him down, "very cooperative." 272 00:16:31,966 --> 00:16:33,333 ( men murmuring ) 273 00:16:39,800 --> 00:16:41,566 State your name. 274 00:16:41,566 --> 00:16:43,000 You know who I am. 275 00:16:43,000 --> 00:16:45,266 State your name. 276 00:16:45,266 --> 00:16:48,833 Nathaniel Tallmadge. 277 00:16:48,833 --> 00:16:52,266 This is my church that you now call your stables. 278 00:16:52,266 --> 00:16:55,000 I think it suits the town better as a defensive fortification 279 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 rather than a pulpit for seditious sermons. 280 00:16:57,000 --> 00:17:00,200 A fine fowling piece. 281 00:17:00,200 --> 00:17:02,900 If you say so. 282 00:17:02,900 --> 00:17:06,800 But what does a man of the cloth need weapons for? 283 00:17:06,800 --> 00:17:10,433 Are we now practicing the insurrection that we preached? 284 00:17:10,433 --> 00:17:12,966 I never minded fighting for a just cause. 285 00:17:12,966 --> 00:17:15,366 Or speaking against an unjust one. 286 00:17:21,700 --> 00:17:23,600 "For all they that take the sword shall perish by the sword." 287 00:17:26,633 --> 00:17:29,700 ( gun clatters ) 288 00:17:29,700 --> 00:17:31,033 ( quietly ) Everything is set, Captain. 289 00:17:37,766 --> 00:17:39,900 Now they've taken our guns, we're at their mercy. 290 00:17:39,900 --> 00:17:41,833 You mean the mercy of the rebels 291 00:17:41,833 --> 00:17:42,933 like the one they've got locked up down below. 292 00:17:42,933 --> 00:17:44,533 Figures that it's a Brewster. 293 00:17:44,533 --> 00:17:45,300 I'm married to a Brewster. 294 00:17:45,300 --> 00:17:48,600 Moses? 295 00:17:48,600 --> 00:17:50,000 Moses, do you still have it? 296 00:17:50,000 --> 00:17:51,700 - What? - You know what I mean. 297 00:17:53,933 --> 00:17:56,100 The petition. 298 00:17:56,100 --> 00:17:58,600 You do, don't you? 299 00:17:58,600 --> 00:18:01,466 Well, I suggest you put it to the fire and run while you can. 300 00:18:01,466 --> 00:18:03,066 Run? And just leave everything? 301 00:18:03,066 --> 00:18:05,600 Well, what've you got? 302 00:18:05,600 --> 00:18:08,400 You have no family. You can start over in Connecticut 303 00:18:08,400 --> 00:18:10,366 or join the Continentals. 304 00:18:10,366 --> 00:18:14,300 Walter, look at me. 305 00:18:14,300 --> 00:18:16,566 Look at me. I just-- I can't just leave-- 306 00:18:16,566 --> 00:18:19,700 Just meet me at moonrise by my boat. 307 00:18:19,700 --> 00:18:20,966 The cove beyond Crane Neck Point. 308 00:18:24,933 --> 00:18:26,700 Ludlow: You always were an empty bottle, Robeson. 309 00:18:26,700 --> 00:18:27,833 If you had as much brains as you have guts, 310 00:18:27,833 --> 00:18:29,533 what a clever fellow you'd be. 311 00:18:29,533 --> 00:18:30,933 Guts enough to brain you. 312 00:18:30,933 --> 00:18:33,100 ( men shouting ) 313 00:18:35,233 --> 00:18:38,133 Enough. 314 00:18:38,133 --> 00:18:41,133 Whatever our grievances, 315 00:18:41,133 --> 00:18:43,766 we have more in common with each other 316 00:18:43,766 --> 00:18:46,566 than we do with those men perched like vultures up on that hill. 317 00:18:46,566 --> 00:18:50,066 First, they took our church. 318 00:18:50,066 --> 00:18:53,766 Then they took our headstones. 319 00:18:53,766 --> 00:18:57,333 Now the means to defend ourselves? What will they take next? 320 00:18:57,333 --> 00:18:58,800 - ( man pounds on table ) - Hear, hear. 321 00:18:58,800 --> 00:19:02,300 Don't you see who your real enemies are? 322 00:19:02,300 --> 00:19:04,233 Spoken like a true rebel. 323 00:19:07,266 --> 00:19:08,966 Might we have a word, Reverend Tallmadge? 324 00:19:23,600 --> 00:19:25,766 ( door closes ) 325 00:19:25,766 --> 00:19:27,966 Hewlett: Good news. Good news. 326 00:19:27,966 --> 00:19:30,033 We have found the man responsible-- 327 00:19:30,033 --> 00:19:32,166 your father's old nemesis, Reverend Tallmadge. 328 00:19:32,166 --> 00:19:35,233 The reverend? 329 00:19:35,233 --> 00:19:36,866 Major, with all due respect, the reverend would more likely 330 00:19:36,866 --> 00:19:39,666 shoot you than my father. 331 00:19:39,666 --> 00:19:43,600 His attitude when he turned in the weapons was highly combative. 332 00:19:43,600 --> 00:19:45,700 Captain Simcoe found that his musket had recently been fired, 333 00:19:45,700 --> 00:19:47,766 so I ordered his house to be searched. 334 00:19:47,766 --> 00:19:50,200 I found this on his person. 335 00:19:50,200 --> 00:19:54,633 Judges 3, a most appropriate selection. 336 00:19:54,633 --> 00:19:58,500 It seems the reverend is an artist who cannot resist signing his work. 337 00:19:58,500 --> 00:20:00,200 A Mr. Moses Paine to see you, sir. 338 00:20:00,200 --> 00:20:01,566 With urgent information, he says. 339 00:20:01,566 --> 00:20:02,966 Very well. 340 00:20:07,666 --> 00:20:10,500 Major, Captain. 341 00:20:10,500 --> 00:20:12,533 What have you for us, Mr. Paine? 342 00:20:12,533 --> 00:20:15,233 The petition you've been looking for 343 00:20:15,233 --> 00:20:16,700 backing Selah Strong to the New York Congress. 344 00:20:20,766 --> 00:20:23,433 I confess my name is on it, 345 00:20:23,433 --> 00:20:25,900 a foolish mistake in a moment of drunken weakness. 346 00:20:25,900 --> 00:20:28,566 But I suspect there are others who will prove of more interest to you. 347 00:20:28,566 --> 00:20:30,300 - The petition? - Yes. 348 00:20:33,033 --> 00:20:35,466 It seems we finally have the means 349 00:20:35,466 --> 00:20:38,500 to capture the rest of the cabal. 350 00:20:38,500 --> 00:20:42,566 Arrest every name on this list if they are still in town. 351 00:20:42,566 --> 00:20:45,533 Order Appleton to start building gallows for 10. 352 00:20:45,533 --> 00:20:49,433 And arrest Mr. Paine. 353 00:20:49,433 --> 00:20:52,166 But I brought you this information of my own free will. 354 00:20:52,166 --> 00:20:53,700 Hewlett: No doubt to save your own skin. 355 00:20:53,700 --> 00:20:55,033 If you'd have brought it earlier, 356 00:20:55,033 --> 00:20:56,366 you could've saved another life. 357 00:20:56,366 --> 00:20:57,633 Go. 358 00:20:59,800 --> 00:21:00,933 These men will require prosecution. 359 00:21:00,933 --> 00:21:03,433 Yes. 360 00:21:03,433 --> 00:21:05,333 We can hardly ask your father 361 00:21:05,333 --> 00:21:07,533 to manage such proceedings in his condition, 362 00:21:07,533 --> 00:21:10,166 even if it is just a formality. 363 00:21:10,166 --> 00:21:12,366 I'll do it. 364 00:21:12,366 --> 00:21:15,233 I studied the law at King's College. 365 00:21:15,233 --> 00:21:18,266 I have watched my father dispense justice since I could stand. 366 00:21:18,266 --> 00:21:21,133 If he will trust me to act in his stead, 367 00:21:21,133 --> 00:21:23,133 it'll be swifter than to wait for another magistrate. 368 00:21:26,000 --> 00:21:26,966 Richard? 369 00:21:33,100 --> 00:21:34,333 It's time I assumed some of the burden. 370 00:21:49,833 --> 00:21:51,666 ( horse whinnies ) 371 00:22:05,666 --> 00:22:09,666 Caleb: Hey, look at the boy. 372 00:22:09,666 --> 00:22:12,000 Army life suiting you, Mr. Strong? 373 00:22:12,000 --> 00:22:14,733 Better since you swiped me a decent pair of boots. 374 00:22:14,733 --> 00:22:17,433 - ( chuckles ) - How far is the coast? 375 00:22:17,433 --> 00:22:20,500 The coast? Five miles, give or take. 376 00:22:20,500 --> 00:22:22,200 You thinking of home, Selah? 377 00:22:22,200 --> 00:22:24,700 Well, with the men we have here, 378 00:22:24,700 --> 00:22:26,533 we outnumber Hewlett's garrison. 379 00:22:26,533 --> 00:22:29,733 I say we return there, take back what's ours. 380 00:22:29,733 --> 00:22:31,900 Right, and after we take it, we can stay there 381 00:22:31,900 --> 00:22:33,966 till, oh, at least suppertime 382 00:22:33,966 --> 00:22:35,600 before the Navy smokes us out. 383 00:22:35,600 --> 00:22:37,833 It'd be a good meal, though. 384 00:22:37,833 --> 00:22:39,800 Yeah, I'm with you there. ( clicks tongue ) 385 00:22:46,400 --> 00:22:49,233 Fraternizing with the enlisted men? 386 00:22:49,233 --> 00:22:51,400 Not sure he'd be so full of spunk 387 00:22:51,400 --> 00:22:53,966 if he knew his wife thinks him dead. 388 00:22:53,966 --> 00:22:55,966 I coulda sorted this out if your pal Sackett 389 00:22:55,966 --> 00:22:58,066 let me and Culpepper meet up instead of having him 390 00:22:58,066 --> 00:23:00,200 stash his letters in the hollow of an old tree. 391 00:23:00,200 --> 00:23:02,400 Sackett's procedures are intended to keep you both safe. 392 00:23:02,400 --> 00:23:06,200 But these are our friends we're lying to, Ben. 393 00:23:06,200 --> 00:23:08,066 They're agents. They only know what they need to know. 394 00:23:08,066 --> 00:23:09,266 Any more could put them in danger. 395 00:23:09,266 --> 00:23:10,866 Right, so Anna doesn't need to know 396 00:23:10,866 --> 00:23:13,433 her husband's still alive. 397 00:23:13,433 --> 00:23:16,200 This isn't personal, Caleb. It's a discipline-- 398 00:23:16,200 --> 00:23:18,666 a craft, as Mr. Sackett calls it. 399 00:23:18,666 --> 00:23:20,200 The more we stick by the rules, 400 00:23:20,200 --> 00:23:20,833 the better it will be for all of us. 401 00:23:29,100 --> 00:23:31,833 ( door opens ) 402 00:23:31,833 --> 00:23:33,133 ( footsteps approaching ) 403 00:23:42,066 --> 00:23:44,533 What are you doing here? 404 00:23:44,533 --> 00:23:46,166 I heard a rumor I couldn't imagine is true. 405 00:23:46,166 --> 00:23:48,233 Well, just let me explain. 406 00:23:48,233 --> 00:23:50,400 Moses Paine has turned in the petition 407 00:23:50,400 --> 00:23:52,666 that backed Selah for Congress. 408 00:23:52,666 --> 00:23:55,400 They're out looking for the others who signed it. 409 00:23:55,400 --> 00:23:58,566 So, why in God's name are you helping Hewlett to swing the axe? 410 00:23:58,566 --> 00:24:00,433 The charges are false. 411 00:24:00,433 --> 00:24:02,166 Simcoe has created the threat. 412 00:24:02,166 --> 00:24:04,766 All I have to do is present the case 413 00:24:04,766 --> 00:24:07,066 and then just see it fall apart. 414 00:24:07,066 --> 00:24:08,933 You're planning to lose? 415 00:24:08,933 --> 00:24:10,466 Do you have a better idea? 416 00:24:10,466 --> 00:24:14,300 Gather those loyal, raid the armory, 417 00:24:14,300 --> 00:24:16,100 storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe-- 418 00:24:16,100 --> 00:24:17,700 And then hang the Grand Union Flag over the church? 419 00:24:17,700 --> 00:24:21,433 - Mm. - And then what? 420 00:24:21,433 --> 00:24:23,933 Then we bring the war here to Setauket? 421 00:24:23,933 --> 00:24:25,333 The war is already here, can't you see that? 422 00:24:29,633 --> 00:24:31,733 I have to study this. 423 00:24:31,733 --> 00:24:32,966 All right? 424 00:24:36,666 --> 00:24:37,900 ( Abe sighs ) 425 00:24:41,700 --> 00:24:45,000 ( door closes ) 426 00:24:45,000 --> 00:24:48,266 Abe's voice: Law, in its most general and comprehensive sense, 427 00:24:48,266 --> 00:24:51,633 signifies a rule of action 428 00:24:51,633 --> 00:24:54,633 and is applied indiscriminately to all kinds f action... 429 00:24:54,633 --> 00:24:56,600 whether animate or inanimate, 430 00:24:56,600 --> 00:24:59,233 rational or irrational. 431 00:24:59,233 --> 00:25:01,366 "Katie Cruel" playing 432 00:25:01,366 --> 00:25:03,133 ♪ When I first came to town ♪ 433 00:25:03,133 --> 00:25:04,666 ♪ They called me roving jewel... ♪ 434 00:25:04,666 --> 00:25:06,500 Open in the name of the king! 435 00:25:06,500 --> 00:25:08,300 ♪ Now they've changed their tune ♪ 436 00:25:08,300 --> 00:25:10,466 ♪ They call me Katie Cruel... ♪ 437 00:25:10,466 --> 00:25:12,100 Soldier: Open! 438 00:25:12,100 --> 00:25:14,966 Where are you taking him? 439 00:25:14,966 --> 00:25:16,600 Abe's voice: But laws, in their more confined sense, 440 00:25:16,600 --> 00:25:17,500 denote the rules. 441 00:25:19,933 --> 00:25:22,100 Not of action in general, 442 00:25:22,100 --> 00:25:23,400 but of human action or conduct. 443 00:25:29,766 --> 00:25:32,066 ♪ When I first came to town ♪ 444 00:25:32,066 --> 00:25:35,266 ♪ They gave me drinks aplenty ♪ 445 00:25:35,266 --> 00:25:37,366 ♪ Now they've changed their tune ♪ 446 00:25:37,366 --> 00:25:39,233 ♪ Bring me bottles empty ♪ 447 00:25:42,466 --> 00:25:44,566 ♪ Through the woods I'm going ♪ 448 00:25:44,566 --> 00:25:47,733 ♪ Through the bogs and mire ♪ 449 00:25:47,733 --> 00:25:50,100 ♪ Straightaway down the road ♪ 450 00:25:50,100 --> 00:25:53,233 ♪ To my heart's desire...♪ 451 00:25:53,233 --> 00:25:54,900 ( gunshot ) 452 00:26:01,300 --> 00:26:03,033 Abe's voice: That is the precepts by which man, 453 00:26:03,033 --> 00:26:05,866 the noblest of all sublunary beings... 454 00:26:10,866 --> 00:26:13,933 a creature of both reason and free will... 455 00:26:13,933 --> 00:26:16,233 ♪ Ooh... 456 00:26:16,233 --> 00:26:18,566 Abe's voice: Has no rule to pursue, 457 00:26:18,566 --> 00:26:19,666 but such as he prescribes to himself. 458 00:26:32,166 --> 00:26:34,133 - ( men chattering ) - ( hammering ) 459 00:26:45,166 --> 00:26:47,566 ( hammering ) 460 00:26:51,033 --> 00:26:54,066 These men betrayed our trust. 461 00:26:54,066 --> 00:26:56,833 These men plotted murder. 462 00:26:56,833 --> 00:26:58,400 These men conspired. 463 00:27:01,333 --> 00:27:03,966 Now, what is the nature of conspiracy? 464 00:27:03,966 --> 00:27:05,333 What defines it? 465 00:27:05,333 --> 00:27:07,200 Secrecy. 466 00:27:07,200 --> 00:27:10,433 Betrayal. 467 00:27:10,433 --> 00:27:13,566 The conspirator 468 00:27:13,566 --> 00:27:15,600 walls himself from friend and neighbor 469 00:27:15,600 --> 00:27:18,200 and he lives a secret life, 470 00:27:18,200 --> 00:27:22,466 pretending to be a part of the God-fearing community of man, 471 00:27:22,466 --> 00:27:26,600 the community of laws and of shared values, 472 00:27:26,600 --> 00:27:30,033 even as he plots its overthrow. 473 00:27:30,033 --> 00:27:32,566 Now, the evidence against these men is clear. 474 00:27:32,566 --> 00:27:34,466 Of their guilt, there is no doubt. 475 00:27:34,466 --> 00:27:38,800 But it is their salvation that we are about today. 476 00:27:38,800 --> 00:27:42,733 Only by their confession can they repent their sins 477 00:27:42,733 --> 00:27:44,933 and, in return, 478 00:27:44,933 --> 00:27:46,166 solicit a measure of our mercy. 479 00:27:49,366 --> 00:27:50,466 Lucas Brewster, stand and face the bench. 480 00:28:01,600 --> 00:28:04,400 Do you swear to tell the truth, 481 00:28:04,400 --> 00:28:06,000 the truth being your only defense 482 00:28:06,000 --> 00:28:07,466 against these charges against you? 483 00:28:07,466 --> 00:28:09,166 All right. 484 00:28:09,166 --> 00:28:12,533 I-- I suppose I-- 485 00:28:12,533 --> 00:28:15,200 Yes. Yes, I do. 486 00:28:18,666 --> 00:28:23,166 Did you conspire with Nathaniel Tallmadge and these other men 487 00:28:23,166 --> 00:28:28,333 to assassinate Major Hewlett and Judge Richard Woodhull? 488 00:28:28,333 --> 00:28:31,600 - Of course not. - ( all laugh ) 489 00:28:31,600 --> 00:28:36,300 And yet this vial of cyanide poison was found in your house. 490 00:28:36,300 --> 00:28:40,366 Those redcoats claim they found it. It's nothing of mine. 491 00:28:40,366 --> 00:28:43,533 Mr. Brewster, it is pointless to impugn the words 492 00:28:43,533 --> 00:28:46,866 of these good men. These are officers. 493 00:28:46,866 --> 00:28:49,033 They are sworn to protect us and they have earned our trust. 494 00:28:49,033 --> 00:28:51,666 Yeah, and what about my word? 495 00:28:51,666 --> 00:28:54,500 Your word? The word of a poisoner? 496 00:28:54,500 --> 00:28:56,833 The lowest form of assassin? 497 00:28:56,833 --> 00:28:58,833 He who strikes like a viper from the shadows, 498 00:28:58,833 --> 00:29:01,766 too fearful to face his enemy? Your word, sir? 499 00:29:01,766 --> 00:29:04,800 - These are lies cooked up by them. - Why would they lie? 500 00:29:04,800 --> 00:29:07,533 - What possible motive would they have? - Damned if I know. 501 00:29:07,533 --> 00:29:10,466 You conspired against the Crown! You provided aid, 502 00:29:10,466 --> 00:29:12,033 - and you provided comfort to the enemy! - No, no. 503 00:29:12,033 --> 00:29:13,266 - You tried to murder these men... - No, no! 504 00:29:13,266 --> 00:29:14,433 ...and you tried to kill my father! 505 00:29:14,433 --> 00:29:16,400 Leave the poor man alone! 506 00:29:16,400 --> 00:29:18,733 Can't you see he's sick? 507 00:29:18,733 --> 00:29:21,400 ( banging ) 508 00:29:21,400 --> 00:29:23,733 Mr. Brewster may be seated. 509 00:29:23,733 --> 00:29:25,733 We will resume when order is restored. 510 00:29:25,733 --> 00:29:28,666 ( murmuring ) 511 00:29:35,000 --> 00:29:36,800 An unfortunate turn. 512 00:29:36,800 --> 00:29:39,766 And yet I wonder if it was just bad luck 513 00:29:39,766 --> 00:29:42,566 that let you rouse such sympathy for a killer. 514 00:29:42,566 --> 00:29:44,566 Should I have been gentler with him? 515 00:29:44,566 --> 00:29:47,766 This is just a formality, as you said. 516 00:29:47,766 --> 00:29:49,633 You and I are merely players in a comedy 517 00:29:49,633 --> 00:29:51,433 whose ending has already been written. 518 00:29:54,400 --> 00:29:56,866 But, by all means, continue the performance. 519 00:30:10,366 --> 00:30:12,733 Sip slowly, Father. I'm not going anywhere. 520 00:30:12,733 --> 00:30:14,800 You should. 521 00:30:14,800 --> 00:30:16,733 Your husband may have need of a friendly face 522 00:30:16,733 --> 00:30:19,366 during his first foray as a magistrate. 523 00:30:19,366 --> 00:30:22,400 I'm afraid Abraham does not feel much 524 00:30:22,400 --> 00:30:23,433 like a husband these days, nor I a wife. 525 00:30:25,333 --> 00:30:28,833 Mary, whatever distance 526 00:30:28,833 --> 00:30:31,466 has grown between you and my son, 527 00:30:31,466 --> 00:30:33,633 perhaps it's time you acknowledge 528 00:30:33,633 --> 00:30:34,533 the part you have played in it. 529 00:30:36,566 --> 00:30:38,666 My part? 530 00:30:38,666 --> 00:30:41,500 You convinced me to pardon Selah Strong. 531 00:30:41,500 --> 00:30:43,733 Yes, and that only worsened the problem. 532 00:30:43,733 --> 00:30:45,966 Because it was a subterfuge when you should've been direct. 533 00:30:48,300 --> 00:30:49,866 Do you truly want Abraham? 534 00:30:58,633 --> 00:31:01,900 ( sighs ) Aberdeen will take care of me. 535 00:31:01,900 --> 00:31:04,733 Go be with him. 536 00:31:04,733 --> 00:31:06,166 Go be with your husband. 537 00:31:16,633 --> 00:31:20,466 A page torn from a Bible to help propel a bullet. 538 00:31:20,466 --> 00:31:23,066 A bullet that nearly ended my father's life. 539 00:31:23,066 --> 00:31:25,866 A page from Judges to help kill a judge. 540 00:31:25,866 --> 00:31:28,733 Do you deny it? 541 00:31:28,733 --> 00:31:31,866 Deny a page was torn from it, no, but not by my hands. 542 00:31:31,866 --> 00:31:35,000 If not yours, Mr. Tallmadge, then whose? 543 00:31:35,000 --> 00:31:38,700 That man visited me with one of his men to ask questions. 544 00:31:38,700 --> 00:31:40,633 I'm guessing when my back was turned-- 545 00:31:40,633 --> 00:31:42,366 I suppose you also credit Captain Simcoe 546 00:31:42,366 --> 00:31:45,033 with firing the round, despite the fact 547 00:31:45,033 --> 00:31:47,933 that he was with myself and my father at the time of the shooting. 548 00:31:47,933 --> 00:31:51,633 - But where were you? - In my home. 549 00:31:51,633 --> 00:31:53,000 ( scoffs ) And can any here testify to that? 550 00:31:54,800 --> 00:31:56,066 I was alone. 551 00:31:56,066 --> 00:31:58,733 Of course. 552 00:31:58,733 --> 00:32:00,400 You were alone. 553 00:32:03,800 --> 00:32:06,966 You've been alone for some time now, haven't you? 554 00:32:06,966 --> 00:32:10,200 Because of the choices that you've made, 555 00:32:10,200 --> 00:32:13,633 preaching rebellion until your congregation walked away. 556 00:32:13,633 --> 00:32:16,133 Your father walked away. The rest followed like sheep. 557 00:32:16,133 --> 00:32:17,933 Abe: Because their shepherd went astray! 558 00:32:17,933 --> 00:32:21,033 And where did that leave you? 559 00:32:21,033 --> 00:32:24,566 Abandoned and angry, and at one man in particular. 560 00:32:24,566 --> 00:32:28,400 So you went way beyond sermonizing, didn't ya? 561 00:32:28,400 --> 00:32:31,433 Huh? Colluding with all of these men 562 00:32:31,433 --> 00:32:33,733 to overthrow the powers that you blamed for destroying your life! 563 00:32:33,733 --> 00:32:34,900 You preach against me in my own church? 564 00:32:36,866 --> 00:32:39,100 Well, then repent. 565 00:32:39,100 --> 00:32:41,566 Just repent and silence me. 566 00:32:41,566 --> 00:32:43,400 - How dare you, boy? - I dare because I'm the son 567 00:32:43,400 --> 00:32:43,866 of the man that you almost killed. 568 00:32:47,533 --> 00:32:50,800 You were well-equipped for the task as well, weren't you? 569 00:32:50,800 --> 00:32:54,766 I remember the war stories you told when I was a boy. 570 00:32:54,766 --> 00:32:57,466 His years fighting the French and the Iroquois. 571 00:32:57,466 --> 00:33:00,900 This is your musket, is it not? 572 00:33:00,900 --> 00:33:03,066 I don't deny the weapon's mine, 573 00:33:03,066 --> 00:33:05,533 but I deny I used it against your father or any man. 574 00:33:05,533 --> 00:33:09,533 I swore an oath after that war never to take another life. 575 00:33:09,533 --> 00:33:13,866 I see that you cannot be induced to confess. 576 00:33:13,866 --> 00:33:18,133 Shall I then show these good people 577 00:33:18,133 --> 00:33:20,700 how you used musket and ball together so shamefully? 578 00:33:23,333 --> 00:33:26,066 First, the primer, yes? 579 00:33:29,733 --> 00:33:31,366 And then the firing charge. 580 00:33:37,800 --> 00:33:39,666 Then the ball that was extracted from my father's body. 581 00:33:39,666 --> 00:33:42,566 ( crowd murmuring ) 582 00:33:42,566 --> 00:33:46,266 And then to ram it home, just a... 583 00:33:46,266 --> 00:33:48,566 ( crowd chuckling ) 584 00:33:48,566 --> 00:33:50,900 It seems our farmer-turned-barrister 585 00:33:50,900 --> 00:33:52,700 is in need of some assistance. Allow me. 586 00:33:52,700 --> 00:33:53,966 - ( crowd laughing ) - Allow me. 587 00:34:00,300 --> 00:34:00,900 Ball? 588 00:34:12,033 --> 00:34:13,433 ( all gasp ) 589 00:34:28,066 --> 00:34:30,433 I'm guessing you've never seen a Pennsylvania rifle, Captain. 590 00:34:30,433 --> 00:34:32,966 The barrel's grooved. 591 00:34:32,966 --> 00:34:36,133 It takes a smaller round than your Brown Bess. 592 00:34:36,133 --> 00:34:39,433 That one you're trying to jam down her muzzle, 593 00:34:39,433 --> 00:34:40,933 the one our young Hotspur here says almost killed his father, 594 00:34:40,933 --> 00:34:44,600 well, that's a musket round. 595 00:34:44,600 --> 00:34:46,566 The kind a king's man might use if he was bent on murder. 596 00:34:46,566 --> 00:34:49,500 ( murmuring ) 597 00:34:49,500 --> 00:34:51,600 After hearing all my war stories, 598 00:34:51,600 --> 00:34:53,133 I'm surprised you didn't know that, boy. 599 00:34:53,133 --> 00:34:55,366 ( bangs ) 600 00:34:55,366 --> 00:34:58,866 That is enough evidence for today. 601 00:34:58,866 --> 00:35:02,000 I will now retire and consider my ruling. 602 00:35:02,000 --> 00:35:05,800 You have no right to sit in judgment. 603 00:35:05,800 --> 00:35:08,833 I am the authority here. 604 00:35:08,833 --> 00:35:10,933 The only authority I recognize is that of God's, 605 00:35:10,933 --> 00:35:12,833 and you, sir, are not He. 606 00:35:12,833 --> 00:35:14,000 Reverend, I believe this proceeding-- 607 00:35:14,000 --> 00:35:15,300 No, no, no. It's all right. 608 00:35:15,300 --> 00:35:16,800 Let him speak. 609 00:35:16,800 --> 00:35:18,766 This will be his last sermon. 610 00:35:24,700 --> 00:35:28,333 A man may believe 611 00:35:28,333 --> 00:35:30,866 in freedom from tyranny 612 00:35:30,866 --> 00:35:35,533 and not be rebel or a traitor. 613 00:35:35,533 --> 00:35:39,166 If he is not free to make up his own mind, 614 00:35:39,166 --> 00:35:42,000 that is the worst form of tyranny. 615 00:35:42,000 --> 00:35:43,833 - Aye. - Hear, hear. 616 00:35:47,133 --> 00:35:48,733 These men were sent here to subjugate us. 617 00:35:51,666 --> 00:35:55,566 But I never would've expected 618 00:35:55,566 --> 00:35:58,500 the boy who grew up best friends 619 00:35:58,500 --> 00:36:00,533 with my son Benjamin 620 00:36:00,533 --> 00:36:03,166 to turn against his own. 621 00:36:03,166 --> 00:36:05,266 ( murmuring ) 622 00:36:05,266 --> 00:36:10,100 Abraham, what did you do 623 00:36:10,100 --> 00:36:12,833 that day your father walked out of my church? 624 00:36:12,833 --> 00:36:16,233 You stayed behind. 625 00:36:16,233 --> 00:36:18,066 You thought for yourself. 626 00:36:21,133 --> 00:36:22,933 A lesson for us all. 627 00:36:22,933 --> 00:36:24,733 ( crowd clamoring ) 628 00:36:27,300 --> 00:36:30,133 That is enough. 629 00:36:30,133 --> 00:36:33,266 Silence! Take the prisoners down. 630 00:36:33,266 --> 00:36:34,533 Take them down now, to the tavern cellar. 631 00:36:46,800 --> 00:36:50,966 Abraham, I wanted to commend you on your efforts today. 632 00:36:50,966 --> 00:36:52,200 I think your father would be very proud. 633 00:36:52,200 --> 00:36:52,966 Oh, thank you, sir. 634 00:36:55,500 --> 00:36:57,400 Have you reached a decision? 635 00:36:57,400 --> 00:37:00,133 I have. 636 00:37:00,133 --> 00:37:03,866 I expect Mr. Appleton's labors will not go unrewarded. 637 00:37:03,866 --> 00:37:05,100 To tell you the truth, I would like nothing more 638 00:37:05,100 --> 00:37:07,366 than to hang these miscreants. 639 00:37:07,366 --> 00:37:11,333 But given the confusion of today's proceeding, 640 00:37:11,333 --> 00:37:13,666 I think it best to show that measure of mercy 641 00:37:13,666 --> 00:37:16,333 that you spoke of, Abraham. 642 00:37:16,333 --> 00:37:19,733 So, I am sentencing them all to a term 643 00:37:19,733 --> 00:37:22,100 of no less than 10 years on the Jersey. 644 00:37:22,100 --> 00:37:25,966 Um, sir-- ahem-- if I may. 645 00:37:25,966 --> 00:37:28,000 Given the conditions aboard that ship, 646 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 that is a death sentence. 647 00:37:30,000 --> 00:37:31,266 You think a hanging more merciful? 648 00:37:31,266 --> 00:37:33,333 No, no. 649 00:37:33,333 --> 00:37:35,766 It's just that what happened today-- 650 00:37:35,766 --> 00:37:38,366 the business with the rifle-- 651 00:37:38,366 --> 00:37:41,066 So he used a different weapon than the one he turned in. 652 00:37:41,066 --> 00:37:42,566 He's clever, I'll grant him that. 653 00:37:42,566 --> 00:37:44,666 Or perhaps he's innocent. 654 00:37:44,666 --> 00:37:47,000 I acknowledge that there are untidy aspects to this case, 655 00:37:47,000 --> 00:37:49,800 and perhaps some were overzealous in pursuing it. 656 00:37:49,800 --> 00:37:53,233 But the most important thing 657 00:37:53,233 --> 00:37:56,033 is that an arm of disloyal citizens have been identified 658 00:37:56,033 --> 00:37:59,633 and the gangrenous limb will now be cut off 659 00:37:59,633 --> 00:38:01,166 from the rest of the healthy body. 660 00:38:01,166 --> 00:38:03,233 There's just one problem, sir. 661 00:38:07,133 --> 00:38:10,000 It seems to me that the true assassin may still be out there. 662 00:38:10,000 --> 00:38:12,766 I shall make it my mission to find him out. 663 00:38:21,033 --> 00:38:22,733 Caleb: I can't feel my legs anymore. 664 00:38:22,733 --> 00:38:27,166 Let alone something else of equal importance. 665 00:38:27,166 --> 00:38:29,966 ( chuckles ) How much further to Ridgefield? 666 00:38:29,966 --> 00:38:32,566 No more than a day. 667 00:38:32,566 --> 00:38:34,600 I sent a scout ahead to alert General Arnold of our arrival. 668 00:38:34,600 --> 00:38:38,333 Oh, of course you have. 669 00:38:38,333 --> 00:38:41,433 Now, look, don't be injured if Benedict Arnold 670 00:38:41,433 --> 00:38:44,666 ain't as excited to meet the famous Benny Boy Tallmadge. 671 00:38:44,666 --> 00:38:47,866 I will admit, the man impresses. 672 00:38:47,866 --> 00:38:50,000 Imagine having your horse shot out from under you, 673 00:38:50,000 --> 00:38:52,566 your leg pinned beneath it, and instead of surrendering 674 00:38:52,566 --> 00:38:54,866 to the regular standing above you with a bayonet, 675 00:38:54,866 --> 00:38:57,266 you pull his pistol and shoot him dead. 676 00:38:57,266 --> 00:39:01,066 Yeah, it sounds like a tale I'd tell about me self, 677 00:39:01,066 --> 00:39:03,900 which tells me he's taking a bit of license. 678 00:39:03,900 --> 00:39:06,400 Company, halt! 679 00:39:06,400 --> 00:39:08,400 - Man: Company halt! - Man #2: Company halt! 680 00:39:08,400 --> 00:39:10,233 Private. 681 00:39:10,233 --> 00:39:13,266 Caught him hiding in a ditch. 682 00:39:13,266 --> 00:39:14,500 Thought he might be a spy, but when he said he was from Setauket-- 683 00:39:14,500 --> 00:39:15,233 Let him down. 684 00:39:24,166 --> 00:39:25,633 - Mr. Havens. - Ben. 685 00:39:25,633 --> 00:39:27,933 ( both laugh ) 686 00:39:27,933 --> 00:39:30,533 Walt, look at you. How are ya? 687 00:39:30,533 --> 00:39:32,300 What brings you to Connecticut? 688 00:39:32,300 --> 00:39:34,833 A bloody-back named Simcoe. 689 00:39:34,833 --> 00:39:36,666 Ever since he returned to Setauket, 690 00:39:36,666 --> 00:39:38,766 he's had it in for us Whigs. 691 00:39:38,766 --> 00:39:41,366 Your father's been arrested, Ben. 692 00:39:41,366 --> 00:39:44,500 - My father? - And Lucas Brewster, too. 693 00:39:44,500 --> 00:39:46,866 Your father, my uncle. 694 00:39:46,866 --> 00:39:48,366 That's quite the coincidence. 695 00:39:48,366 --> 00:39:49,366 On what grounds could he be arrested? 696 00:39:49,366 --> 00:39:51,333 Conspiracy. 697 00:39:51,333 --> 00:39:53,133 I left town to cheat the hangman. 698 00:39:53,133 --> 00:39:54,233 I doubt the rest will be so lucky. 699 00:39:59,433 --> 00:40:01,633 How many whaleboats could you round up? 700 00:40:01,633 --> 00:40:03,133 What do you mean? 701 00:40:03,133 --> 00:40:06,866 - To carry all this lot? - Aye. 702 00:40:06,866 --> 00:40:10,066 We're going home? 703 00:40:10,066 --> 00:40:11,433 We're going home. 704 00:40:20,433 --> 00:40:21,733 Thank you, Luke. 705 00:40:28,533 --> 00:40:30,700 All right, sweetheart, we'll go upstairs. 706 00:40:30,700 --> 00:40:31,833 Time for your nap. 707 00:41:11,800 --> 00:41:13,966 ( Mary grunting ) 708 00:41:19,033 --> 00:41:23,100 ( Mary panting ) 709 00:41:23,100 --> 00:41:23,900 - ( board thudding ) - Thomas! 710 00:41:26,000 --> 00:41:28,233 Thomas, stop it. 711 00:41:28,233 --> 00:41:29,500 Thomas. 712 00:42:00,900 --> 00:42:01,566 ♪♪ 713 00:42:18,833 --> 00:42:21,366 ( theme music playing )